Übersetzung und Bedeutung von: 関心 - kanshin

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 関心[かんしん]. Ela aparece com frequência em conversas, textos e até em animes, mas seu significado vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, como ela é usada no cotidiano japonês e por que é tão relevante para quem quer entender a cultura do país. Você também vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e usá-la corretamente.

O significado e uso de 関心[かんしん]

A palavra 関心[かんしん] é geralmente traduzida como "interesse" ou "atenção" em português, mas seu sentido é mais amplo. Ela carrega a ideia de algo que chama a sua curiosidade ou algo pelo qual você se importa genuinamente. Diferente de simplesmente "gostar" de algo, 関心 implica um envolvimento mais ativo, como prestar atenção a um assunto ou se preocupar com ele.

No dia a dia, os japoneses usam 関心 em contextos formais e informais. Por exemplo, pode aparecer em discussões sobre política ("彼は政治に関心がある" – "Ele tem interesse em política") ou em conversas casuais sobre hobbies. É uma palavra versátil, mas seu uso exige um pouco de nuance para não soar artificial.

A origem e composição de 関心

Analisando os kanjis que formam 関心, temos 関 (barreira, conexão) e 心 (coração, mente). Juntos, eles sugerem uma ligação emocional ou mental com algo, reforçando a ideia de interesse genuíno. Essa composição ajuda a entender por que 関心 não é um mero "gostar", mas sim uma atenção ativa e engajada.

Vale destacar que 関心 não é uma palavra antiga ou rara – ela está presente no japonês moderno e é amplamente utilizada em jornais, livros e conversas. Seu uso remonta a períodos mais formais da língua, mas hoje está totalmente incorporada ao vocabulário cotidiano.

Dicas para memorizar e usar 関心 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 関心 é associá-la a situações reais. Por exemplo, pense em algo que realmente te interessa, como um hobby ou tema de estudo, e tente formar frases como "日本語に関心があります" ("Tenho interesse em japonês"). Praticar com exemplos concretos ajuda a internalizar o vocabulário.

Outra dica é prestar atenção ao tom da frase. Como 関心 pode soar um pouco mais formal que palavras como 興味 (きょうみ), que também significa "interesse", é importante usá-la em contextos adequados. Ouvir nativos em podcasts ou vídeos pode dar uma noção melhor dessas nuances.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 興味 (kyōmi) - Interesse
  • 注意 (chūi) - Atenção
  • 気にかかる (ki ni kakaru) - Sich Sorgen machen, etwas im Kopf haben
  • 関わる (kakawaru) - Involviert sein, sich engagieren
  • 関与する (k anyo suru) - Involviert sein, aktiv teilnehmen
  • 関わり (kakawari) - Relação, conexão
  • 関連する (kanren suru) - Sich verbinden, verbunden sein
  • 意識する (ishiki suru) - Bewusst sein, wahrnehmen
  • 気を配る (ki o kubaru) - Aufmerksamkeit schenken, aufmerksam sein
  • 気を引く (ki o hiku) - Chamar a atenção
  • 気を惹く (ki o hiku) - Aufmerksamkeit erregen (Schreibvariante)
  • 気を引き付ける (ki o hikitsukeru) - Atrair a atenção
  • 気になる (ki ni naru) - Sich um etwas sorgen, neugierig auf etwas sein
  • 気にする (ki ni suru) - Sich um etwas kümmern, Wert auf etwas legen
  • 気にかける (ki ni kakeru) - sich kümmern um, achten auf
  • 気に留める (ki ni tomeru) - Aufmerksam sein, beachten
  • 気に入る (ki ni iru) - gefällt, etwas mögen
  • 気に食う (ki ni kuu) - gefällt, etwas mögen (umgangssprachlicher Ausdruck)
  • 気になさる (ki ni nasaru) - sich kümmern, Sorge tragen (respektvolle Form)
  • 気になります (ki ni narimasu) - Sich um etwas sorgen (respektvolle Form)

Verwandte Wörter

平気

heiki

Frische; ruhig; Gelassenheit; sorglos

teki

'-IME; typisch

世論

seron

Öffentliche Meinung

興味

kyoumi

Interesse (an etwas)

関心

Romaji: kanshin
Kana: かんしん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Anliegen; Interesse

Bedeutung auf Englisch: concern;interest

Definition: An anderen Personen oder Dingen interessiert sein.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (関心) kanshin

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (関心) kanshin:

Beispielsätze - (関心) kanshin

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は彼女の関心を引くことができるだろうか。

Watashi wa kanojo no kanshin o hiku koto ga dekiru darou ka

Kann ich ihr Interesse wecken?

Kann ich ihr Interesse bekommen?

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonischer Satzteil, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 彼女 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin".
  • の - Japanisches Partikel, das Besitz anzeigt, in diesem Fall "ihr".
  • 関心 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Interesse".
  • を - das japanische Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Interesse"
  • 引く - dasu (出す)
  • こと - japanisches Substantiv, das "Sache" oder "Tatsache" bedeutet
  • が - das japanische Wortteilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • できる - Japonisches Verb, das "fähig sein zu" bedeutet
  • だろう - Japanischer Ausdruck, der auf die Wahrscheinlichkeit oder Ungewissheit hinweist, in diesem Fall "Ich frage mich, ob".
  • か - japanisches Partikel, das eine Frage anzeigt

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

公募

koubo

öffentliche Anziehungskraft; öffentlicher Beitrag

一瞬

ishun

einen Moment; ein Moment

現状

genjyou

Derzeitige Zustand; existierender Staat; Status Quo

回送

kaisou

encaminhamento

親父

oyaji

Vater von jemandem; Alter Mann; Chef

関心