Übersetzung und Bedeutung von: 関心 - kanshin
Wenn du Japanisch lernst oder Interesse an der Sprache hast, bist du wahrscheinlich schon auf das Wort 関心[かんしん] gestoßen. Es taucht häufig in Gesprächen, Texten und sogar in Animes auf, aber seine Bedeutung geht über eine einfache Übersetzung hinaus. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort repräsentiert, wie es im japanischen Alltag verwendet wird und warum es so wichtig ist für diejenigen, die die Kultur des Landes verstehen möchten. Du wirst auch praktische Tipps entdecken, um es dir einzuprägen und korrekt zu verwenden.
Die Bedeutung und Verwendung von 関心[かんしん]
Das Wort 関心[かんしん] wird in der Regel mit „Interesse“ oder „Aufmerksamkeit“ übersetzt, hat jedoch eine breitere Bedeutung. Es trägt die Idee von etwas, das Ihre Neugier weckt oder etwas, das Ihnen wirklich wichtig ist. Im Unterschied dazu, einfach „etwas zu mögen“, impliziert 関心 ein aktiveres Engagement, wie Aufmerksamkeit für ein Thema zu schenken oder sich um es zu kümmern.
Im Alltag verwenden die Japaner 関心 in formellen und informellen Kontexten. Zum Beispiel kann es in Diskussionen über Politik erscheinen ("彼は政治に関心がある" – "Er hat Interesse an Politik") oder in zwanglosen Gesprächen über Hobbys. Es ist ein vielseitiges Wort, aber sein Gebrauch erfordert ein wenig Nuance, um nicht unnatürlich zu wirken.
Die Herkunft und Zusammensetzung von 関心
Bei der Analyse der Kanjis, die 関心 bilden, haben wir 関 (Barriere, Verbindung) und 心 (Herz, Geist). Zusammen suggerieren sie eine emotionale oder geistige Verbindung zu etwas, was die Idee von echtem Interesse verstärkt. Diese Zusammensetzung hilft zu verstehen, warum 関心 nicht einfach ein "mögen" ist, sondern eine aktive und engagierte Aufmerksamkeit.
Es ist erwähnenswert, dass 関心 kein altes oder seltenes Wort ist – es ist im modernen Japanisch präsent und wird in Zeitungen, Büchern und Gesprächen weit verbreitet verwendet. Seine Verwendung geht auf formellere Perioden der Sprache zurück, ist aber heute vollständig im Alltagsvokabular integriert.
Tipps zum Merken und korrekten Gebrauch von 関心
Eine effektive Möglichkeit, 関心 zu verankern, besteht darin, sie mit realen Situationen zu verbinden. Denken Sie zum Beispiel an etwas, das Sie wirklich interessiert, wie ein Hobby oder ein Studienthema, und versuchen Sie, Sätze zu bilden wie "日本語に関心があります" ("Ich habe Interesse an Japanisch"). Das Üben mit konkreten Beispielen hilft, den Wortschatz zu verinnerlichen.
Ein weiterer Tipp ist, auf den Ton des Satzes zu achten. Da 関心 etwas formeller klingen kann als Wörter wie 興味 (きょうみ), die ebenfalls "Interesse" bedeuten, ist es wichtig, sie in den passenden Kontexten zu verwenden. Das Hören von Muttersprachlern in Podcasts oder Videos kann ein besseres Gefühl für diese Nuancen vermitteln.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 興味 (kyōmi) - Interesse
- 注意 (chūi) - Beachtung
- 気にかかる (ki ni kakaru) - Sich Sorgen machen, etwas im Kopf haben
- 関わる (kakawaru) - Involviert sein, sich engagieren
- 関与する (k anyo suru) - Involviert sein, aktiv teilnehmen
- 関わり (kakawari) - Relação, conexão
- 関連する (kanren suru) - Sich verbinden, verbunden sein
- 意識する (ishiki suru) - Bewusst sein, wahrnehmen
- 気を配る (ki o kubaru) - Aufmerksamkeit schenken, aufmerksam sein
- 気を引く (ki o hiku) - Aufmerksamkeit erregen
- 気を惹く (ki o hiku) - Aufmerksamkeit erregen (Schreibvariante)
- 気を引き付ける (ki o hikitsukeru) - Die Aufmerksamkeit erregen
- 気になる (ki ni naru) - Sich um etwas sorgen, neugierig auf etwas sein
- 気にする (ki ni suru) - Sich um etwas kümmern, Wert auf etwas legen
- 気にかける (ki ni kakeru) - sich kümmern um, achten auf
- 気に留める (ki ni tomeru) - Aufmerksam sein, beachten
- 気に入る (ki ni iru) - gefällt, etwas mögen
- 気に食う (ki ni kuu) - gefällt, etwas mögen (umgangssprachlicher Ausdruck)
- 気になさる (ki ni nasaru) - sich kümmern, Sorge tragen (respektvolle Form)
- 気になります (ki ni narimasu) - Sich um etwas sorgen (respektvolle Form)
Romaji: kanshin
Kana: かんしん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Anliegen; Interesse
Bedeutung auf Englisch: concern;interest
Definition: An anderen Personen oder Dingen interessiert sein.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (関心) kanshin
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (関心) kanshin:
Beispielsätze - (関心) kanshin
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa kanojo no kanshin o hiku koto ga dekiru darou ka
Kann ich ihr Interesse wecken?
Kann ich ihr Interesse bekommen?
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - japonischer Satzteil, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- 彼女 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "sie" oder "Freundin".
- の - Japanisches Partikel, das Besitz anzeigt, in diesem Fall "ihr".
- 関心 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Interesse".
- を - das japanische Partikel, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Interesse"
- 引く - dasu (出す)
- こと - japanisches Substantiv, das "Sache" oder "Tatsache" bedeutet
- が - das japanische Wortteilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
- できる - Japonisches Verb, das "fähig sein zu" bedeutet
- だろう - Japanischer Ausdruck, der auf die Wahrscheinlichkeit oder Ungewissheit hinweist, in diesem Fall "Ich frage mich, ob".
- か - japanisches Partikel, das eine Frage anzeigt
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
