Übersetzung und Bedeutung von: 間接 - kansetsu
A palavra japonesa 間接[かんせつ] é um termo que surge com frequência em contextos formais e cotidianos, carregando significados que vão além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada na língua japonesa, além de dicas práticas para memorização e exemplos de uso. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender 間接 pode enriquecer seu vocabulário e compreensão cultural.
Significado e tradução de 間接
間接[かんせつ] é um substantivo que significa "indireto" ou "por meio de algo". Ele é composto pelos kanjis 間 (intervalo, espaço) e 接 (conexão, contato), sugerindo a ideia de uma ligação que não ocorre de forma direta. Em português, pode ser traduzido como "intermediário" ou "mediado", dependendo do contexto.
Na prática, essa palavra aparece em situações onde há uma relação não imediata entre dois elementos. Por exemplo, em discussões sobre comunicação, economia ou até mesmo em explicações científicas, 間接 é usado para descrever processos que envolvem etapas intermediárias. Seu oposto, 直接[ちょくせつ] (direto), ajuda a contrastar e reforçar seu significado.
Origem e Uso Cultural
A origem de 間接 remonta ao chinês clássico, onde os kanjis já eram utilizados com um sentido similar. No Japão, seu uso se consolidou em textos acadêmicos e burocráticos, mas também se expandiu para o cotidiano. Diferentemente de palavras mais coloquiais, かんせつ mantém um tom mais formal, sendo comum em notícias, documentos e discussões técnicas.
Culturalmente, o conceito de "indireto" é valorizado em certas situações no Japão, especialmente na comunicação. Evitar confrontos diretos e preferir abordagens sutis é uma característica marcante da etiqueta japonesa. Nesse sentido, 間接 reflete não apenas um termo linguístico, mas também um aspecto importante da interação social no país.
Dicas para memorizar e usar 間接
Uma forma eficaz de fixar 間接 é associá-la a situações onde a ação não acontece de maneira imediata. Por exemplo, pense em "comunicação indireta" (間接的なコミュニケーション) ou "luz indireta" (間接照明). Criar frases como essas ajuda a internalizar o termo de maneira contextualizada.
Outra dica é observar o kanji 間, que aparece em palavras como 時間 (tempo) e 人間 (ser humano). Perceber esses padrões facilita o reconhecimento e uso correto. Além disso, anotar exemplos reais de textos ou diálogos onde 間接 aparece pode ser uma estratégia útil para consolidar o aprendizado.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 間接 (Kansetsu) - Indirekt, bezogen auf einen Ansatz oder eine Intervention, die nicht direkt ist.
- 仲介 (Chūkai) - Vermittlung, der Akt des Mediierens zwischen Parteien.
- 仲人 (Nakodo) - Heiratsvermittler, eine Person, die Hochzeiten erleichtert.
- 仲立ち (Nakadachi) - Vermittlung, ähnlich wie 仲介, aber mit Betonung auf die unterstützende Rolle.
- 仲裁 (Chūsai) - Schiedsverfahren, Streitbeilegung zwischen Parteien.
- 仲介者 (Chūkaisha) - Der Mittelsmann, die Person, die die Vermittlung durchführt.
- 仲人業 (Nakodogyo) - Heiratsvermittler-Beruf.
- 仲人文化 (Nakodobunka) - Kultur in Bezug auf die Rolle von Vermittlern bei Hochzeiten.
- 仲人市場 (Nakodoshijou) - Heiratsvermittlungsmarkt.
- 仲人マッチング (Nakodomachingu) - Heiratsvermittlung oder Paarungsprozess, der durch Heiratsvermittler durchgeführt wird.
- 仲人サービス (Nakodosābisu) - Dienstleistungen, die von Heiratsvermittlern angeboten werden.
- 仲人サイト (Nakodosaito) - Websites, die sich der Vermittlung von Hochzeiten widmen.
- 仲人アプリ (Nakodoapuri) - Anwendungen zur Vermittlung von Hochzeiten.
Verwandte Wörter
Romaji: kansetsu
Kana: かんせつ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: Indirektion; indirekt
Bedeutung auf Englisch: indirection;indirectness
Definition: Kontaktieren Sie indirekt über andere Personen. Verwandte Interaktionen. 🇩🇪
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (間接) kansetsu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (間接) kansetsu:
Beispielsätze - (間接) kansetsu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu
Die indirekte Wirkung ist groß.
- 間接的な - indirekt
- 影響 - Nomen, das "Einfluss" bedeutet.
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 大きい - Adjektiv, das „groß“ bedeutet
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv