Übersetzung und Bedeutung von: 銀 - gin
A palavra japonesa 銀[ぎん] é um termo rico em significado e uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, entender essa palavra pode abrir portas para compreender não apenas seu sentido literal, mas também seu contexto cultural. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 銀, além de curiosidades que tornam essa palavra especial.
Encontrada em diversas situações, desde conversas do dia a dia até referências históricas, 銀 é mais do que apenas um termo isolado. Ela aparece em expressões, nomes de lugares e até em elementos da cultura pop japonesa. Se você quer aprender japonês de verdade, conhecer palavras como essa é essencial. Vamos começar?
Significado e uso de 銀[ぎん]
銀[ぎん] significa "prata" em japonês, tanto no sentido do metal precioso quanto em referência à cor prateada. Essa palavra é usada em contextos variados, desde joias e moedas até descrições de objetos que têm um brilho metálico. Por exemplo, em lojas de artigos de luxo, é comum ver anúncios de produtos feitos de 銀, como colares e pulseiras.
Além disso, 銀 também aparece em termos compostos, como 銀行[ぎんこう] (banco) e 銀座[ぎんざ] (um famoso distrito comercial em Tóquio). Essas combinações mostram como a palavra está enraizada no cotidiano dos japoneses. Se você já visitou o Japão, provavelmente se deparou com essa palavra em placas, lojas ou até no metrô.
Origem e escrita do kanji 銀
O kanji 銀 é composto pelo radical 金[かね] (ouro, metal) e pelo componente 艮[こん], que historicamente tinha relação com solidez. Essa combinação sugere um metal valioso, mas menos raro que o ouro. A origem do caractere remonta à China antiga, onde era usado para representar a prata como um dos metais preciosos mais importantes na economia da época.
No Japão, o kanji 銀 foi incorporado ao sistema de escrita e mantém sua forma tradicional, mesmo após as reformas de simplificação de caracteres. Isso significa que, diferentemente do chinês simplificado, o japonês ainda usa a versão clássica do caractere. Para quem está aprendendo kanji, reconhecer o radical 金 pode ajudar na memorização, já que ele aparece em outros termos relacionados a metais, como 鉄[てつ] (ferro) e 銅[どう] (cobre).
Curiosidades culturais sobre 銀
No Japão, a prata tem um significado cultural que vai além do valor monetário. Ela é frequentemente associada à elegância e à sofisticação, aparecendo em cerimônias tradicionais e artefatos históricos. Um exemplo famoso é o uso de objetos de prata em rituais xintoístas, onde a cor prateada simboliza pureza e conexão com o divino.
Outra curiosidade é a presença da palavra 銀 em nomes de lugares e estabelecimentos. O distrito de Ginza, em Tóquio, por exemplo, recebeu esse nome porque no passado abrigava uma casa da moeda que produzia moedas de prata. Até hoje, Ginza é sinônimo de luxo e comércio de alto padrão, mantendo viva a associação com o metal precioso.
Como memorizar 銀[ぎん] de forma eficiente
Uma dica útil para memorizar 銀 é associá-la a palavras que você já conhece. Por exemplo, 銀行[ぎんこう] (banco) é um termo comum que contém 銀. Se você lembrar que bancos antigamente lidavam com metais preciosos, fica mais fácil fixar o significado. Outra estratégia é criar flashcards com imagens de objetos prateados, como talheres ou joias, junto ao kanji.
Além disso, praticar a escrita do kanji várias vezes ajuda a gravar sua estrutura. Repetir a ordem dos trazes enquanto pronuncia "gin" em voz alta pode fortalecer a conexão entre a forma escrita e o som da palavra. Com o tempo, você vai perceber que 銀 se tornará uma daquelas palavras que você reconhece instantaneamente em textos e conversas.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 白金 (Purogin) - Platina
- 銀色 (Giniro) - Cor prata
- 銀白色 (Ginbaiiro) - Cor branca prateada
- 銀色の (Giniro no) - De cor prata
- 銀の (Gin no) - De prata
- 銀製の (Ginsei no) - Feito de prata
- 銀貨 (Ginka) - Moeda de prata
- 銀行 (Ginkō) - Banco
- 銀行業 (Ginkōgyō) - Setor bancário
- 銀行家 (Ginkōka) - Banker
- 銀行取引 (Ginkōtorihiki) - Transação bancária
- 銀行預金 (Ginkōyokin) - Depósito bancário
- 銀河 (Gingā) - Galáxia
- 銀座 (Ginza) - Um famoso distrito comercial em Tóquio
- 銀座通り (Ginza Dōri) - Rua Ginza
- 銀座線 (Ginza-sen) - Linha de metrô Ginza
- 銀糸 (Ginshi) - Fio de prata
- 銀杏 (Ginnan) - Ginkgo (árvore)
- 銀杏並木 (Ginnan namiki) - Alameda de ginkgos
- 銀婚式 (Ginkonshiki) - Casamento de prata (25 anos de casados)
- 銀歯 (Ginba) - Dente de prata
Romaji: gin
Kana: ぎん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: 1. Silber; Silbermünze; silberne Farbe; 2. Silberner General (Shogi)
Bedeutung auf Englisch: 1. silver;silver coin;silver paint; 2. silver general (shogi)
Definition: Um dos elementos metálicos. O símbolo da tabela periódica é Ag.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (銀) gin
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (銀) gin:
Beispielsätze - (銀) gin
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi no ginkou kouza no zandaka wa sukunai desu
Der Guthaben meines Bankkontos ist niedrig.
Der Restbetrag meines Bankkontos ist klein.
- 私 (watashi) - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
- の (no) - Artikel, der Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 銀行 (ginkou) - Substantiv mit der Bedeutung "Bank" auf Japanisch.
- 口座 (kouza) - Substantiv mit der Bedeutung "Konto" auf Japanisch.
- の (no) - Artikel, der Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
- 残高 (zandaka) - Substantiv, das "Guthaben" auf Japanisch bedeutet.
- は (wa) - Teilchen, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Saldo".
- 少ない (sukunai) - Adjektiv, das "wenig" oder "niedrig" auf Japanisch bedeutet.
- です (desu) - Hilfsverb, das im Japanischen eine höfliche oder respektvolle Sprechweise anzeigt.
Watashi wa ginkou ni ikimasu
Eu vou ao banco.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- 銀行 (ginkou) - Substantiv mit der Bedeutung "Bank".
- に (ni) - Zielwort, in diesem Fall "für"
- 行きます (ikimasu) - Verb, das "gehen" bedeutet
Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu
Ich beabsichtige, Wertsachen bei der Bank zu deponieren.
Ich beabsichtige, Wertsachen in der Bank zu lassen.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 貴重品 (kichouhin) - Substantiv, das "wertvolle Güter" oder "Wertsachen" bedeutet.
- を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 銀行 (ginkou) - Substantiv mit der Bedeutung "Bank".
- に (ni) - Partikel, die das Ziel oder den Standort der Handlung angibt
- 預ける (azukeru) - Verb mit der Bedeutung „einzahlen“ oder „vertrauen“
- つもり (tsumori) - Ausdruck, der die Absicht oder den Plan, etwas zu tun, angibt.
- です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder respektvolle Form des Satzes anzeigt.
Watashi wa ginkou ni yokin wo shimashita
Eu depositei dinheiro no banco.
Eu depositei o banco.
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 銀行 - Substantiv mit der Bedeutung "Bank".
- に - partícula de destino que indica o local para onde algo é direcionado
- 預金 - substantivo que significa "depósito"
- を - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
- しました - verbo no passado que significa "fez" ou "realizou"
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv