Übersetzung und Bedeutung von: 遭う - au

A palavra japonesa 遭う [あう] é um daqueles termos que carrega uma nuance única, difícil de traduzir com exatidão. Se você já se deparou com situações inesperadas e desagradáveis, como um encontro indesejado ou uma chuva repentina no meio do caminho, então já viveu o que 遭う expressa. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficaz. Além disso, você encontrará exemplos práticos para usar em frases e até curiosidades sobre como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia.

Se você está estudando japonês, provavelmente já se perguntou: "Qual a diferença entre 会う e 遭う?" ou "Como usar 遭う em contextos negativos?". Essas dúvidas são comuns, e é justamente por isso que o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, traz explicações detalhadas sobre escrita, exemplos e até frases prontas para você adicionar ao seu Anki. Quer dominar essa palavra de uma vez por todas? Vamos lá!

Origem e etimologia de 遭う

A palavra 遭う tem raízes profundas no chinês clássico, onde o kanji 遭 originalmente significava "encontrar" ou "topar com algo". No Japão, porém, ela ganhou uma conotação mais específica: encontros acidentais, geralmente com uma carga negativa. Imagine estar caminhando tranquilo e, de repente, trombar com alguém que você não queria ver — isso é 遭う em ação.

O pictograma em si é interessante. O radical 辶 (que indica movimento) combinado com 曹 (um caractere antigo relacionado a grupos ou encontros) sugere a ideia de "cruzamento de caminhos". Não é à toa que essa palavra aparece tanto em histórias de fantasmas japonesas, onde personagens "se encontram" com espíritos em becos escuros. Quer algo mais indesejável do que isso?

Lügen im japanischen Alltag

No dia a dia, os japoneses usam 遭う para situações que fogem do controle. Um exemplo clássico é 事故に遭う (sofrer um acidente) ou ひどい目に遭う (passar por uma experiência terrível). Percebe como sempre há uma sensação de inevitabilidade? Diferente de 会う (encontrar alguém intencionalmente), aqui a ideia é de que as circunstâncias te levaram aquele momento, quer você quisesse ou não.

Uma dica valiosa: preste atenção aos verbos que acompanham 遭う. Ela frequentemente aparece com partículas como に ou と, reforçando a passividade de quem sofre a ação. Por exemplo, 痴漢に遭った (fui vítima de assédio no trem) mostra claramente que o falante não teve escolha na situação. Esse detalhe gramatical faz toda a diferença na compreensão do termo.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Para não esquecer o kanji 遭, que tal associá-lo a uma imagem mental? Pense no radical 辶 como um caminho sinuoso e em 曹 como um grupo de pessoas — juntos, formam a cena de alguém esbarrando em problemas no meio da rua. Essa técnica de visualização ajuda muito, especialmente se você é do tipo que aprende com histórias.

Sabia que 遭う aparece até em provérbios japoneses? Um famoso é 災い転じて福となす (transformar desgraça em sorte), que muitas vezes começa com alguém 災いに遭う (enfrentando uma calamidade). Isso mostra como a palavra está ligada à cultura de resiliência no Japão. E aí, já passou por alguma situação onde 遭う se encaixaria perfeitamente?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 遭う

  • 遭う Grundform
  • 遭っ Informelle Vergangenheit
  • 遭い te-forma
  • 遭います Höfliche Präsenz
  • 遭わ Potenzial
  • 遭え Imperativ

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 遭遇する (sougū suru) - unerwartet finden; eine Begegnung oder einen Vorfall mit etwas oder jemandem haben.
  • 出くわす (dekuwasu) - zufällig treffen; unerwartet auf jemanden oder etwas stoßen.
  • 会う (au) - finden; ein Treffen oder eine Versammlung mit jemandem haben.
  • 見舞われる (mi-mawaru) - eine Unglücksvisit empfangen; von unerwünschten Ereignissen betroffen sein.
  • まいる (mairu) - treffen oder überfallen werden (kann eine Konnotation von in Schwierigkeiten oder unter Druck stehen haben).
  • 襲われる (osowareru) - angegriffen werden; Ziel eines Angriffs oder einer Aggression sein.

Verwandte Wörter

情け深い

nasakebukai

weiches Herz; mitfühlend

出くわす

dekuwasu

falls du es findest; um zu finden

遭う

Romaji: au
Kana: あう
Typ: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: finden; sich begegnen (unerwünschte Nuance)

Bedeutung auf Englisch: to meet;to encounter (undesirable nuance)

Definition: Ereignisse und Katastrophen passieren mir.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (遭う) au

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (遭う) au:

Beispielsätze - (遭う) au

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は不幸な出来事に遭いました。

Watashi wa fukou na dekigoto ni auimashita

Ich bin auf eine unglückliche Situation gestoßen.

Ich habe ein unglückliches Ereignis.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Topic-Partikel auf Japanisch, zeigt das Thema des Satzes an.
  • 不幸な (fukou na) - Adjektiv mit der Bedeutung "unglücklich" oder "unglücklich"
  • 出来事 (dekigoto) - Substantiv, das "Veranstaltung" oder "Ereignis" bedeutet.
  • に (ni) - Teilchen, das eine Handlung oder ein Ziel angibt
  • 遭いました (awai mashita) - Das Verb, das "finden" oder "vorbeigehen" bedeutet, in der höflichen Vergangenheit konjugiert.

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

埋まる

uzumaru

begraben werden; umzingelt sein; Überlauf; voll sein

怠る

okotaru

negligenciar; estar desprevenido; estar se sentindo melhor

くっ付く

kuttsuku

sich an etw. halten; halten

入れる

ireru

hinstellen; bekommen; bringen; Zutritt erlauben; zugeben; präsentieren; absichern; weihen; Einfügung; anziehen (Schmuck); beschäftigen; hören; tolerieren; verstehen; enthalten; Interesse zeigen); abgegebene (Stimmen)

恋する

koisuru

sich verlieben; Liebe