Übersetzung und Bedeutung von: 違える - chigaeru

A palavra japonesa 違える [ちがえる] é um verbo que carrega nuances interessantes e usos cotidianos no idioma. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o significado e aplicação desse termo, este artigo vai explorar desde sua tradução até contextos culturais. Vamos entender como 違える se diferencia de palavras similares, sua origem e até dicas para memorizá-la de forma eficaz.

Além disso, veremos como essa palavra aparece em situações do dia a dia e por que ela é relevante para quem quer dominar o japonês. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações detalhadas sobre termos como esse, ajudando estudantes a evitar confusões comuns. Vamos mergulhar nos detalhes de 違える e descobrir como usá-la corretamente.

Significado e uso de 違える

O verbo 違える [ちがえる] pode ser traduzido como "errar", "diferenciar" ou "confundir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado quando alguém comete um engano ou quando há uma distinção entre coisas semelhantes. Por exemplo, se você trocar dois objetos parecidos, pode dizer que os 違えた (errou).

Outro uso comum é em situações em que há uma divergência de opinião ou fato. Nesse caso, 違える transmite a ideia de algo que não está de acordo com o esperado. Vale lembrar que essa palavra não deve ser confundida com 違う [ちがう], que tem um sentido mais geral de "ser diferente". Enquanto 違う é mais abrangente, 違える costuma aparecer em contextos mais específicos de erro ou desvio.

Ursprung und Bestandteile der Kanji

O kanji 違 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 韋 (couro trabalhado). Originalmente, esse caractere transmitia a ideia de "desviar-se" ou "não seguir o caminho esperado". Essa noção de desvio ou erro permanece no significado atual de 違える, reforçando a ideia de algo que saiu do padrão.

Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em outras palavras como 間違える [まちがえる] (cometer um erro) e 違反 [いはん] (violação). Estudar esses termos relacionados pode ajudar na memorização, já que compartilham a mesma raiz conceitual. A etimologia mostra como o japonês muitas vezes constrói significados a partir de componentes visuais e históricos dos kanjis.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma forma eficaz de fixar 違える é associá-la a situações em que há confusão entre itens similares. Por exemplo, imagine que você pegou o guarda-chuva errado porque ele era muito parecido com o seu. Essa cena mental ajuda a gravar o significado contextual da palavra. Outra dica é criar frases simples como 道を違えた (errei o caminho) para praticar.

Além disso, prestar atenção ao verbo auxiliar que acompanha 違える pode evitar erros gramaticais. Diferentemente de 違う, que muitas vezes aparece sozinho, 違える geralmente requer um objeto direto ou complemento. Observar esses detalhes faz toda a diferença no aprendizado e no uso natural do japonês no dia a dia.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 異なる (kotonaru) - Diferente, distinto
  • 差異を生じる (sai o shoujiru) - Gerar diferenças, causar discrepâncias
  • 相違する (soui suru) - Ser diferente, divergir (enfatiza a comparação entre dois ou mais elementos)
  • 不一致となる (fuicchi to naru) - Se tornar incompatível, não coincidir
  • 異なった形に変える (kotonatta katachi ni kaeru) - Mudar para uma forma diferente

Verwandte Wörter

間違える

machigaeru

irren; einen Fehler machen

誤る

ayamaru

einen Fehler machen

取る

toru

nehmen; nehmen; ernten; gewinnen; wählen

差別

sabetsu

Diskriminierung; Unterscheidung; Differenzierung

違える

Romaji: chigaeru
Kana: ちがえる
Typ: Substantiv
L: -

Übersetzung / Bedeutung: ändern

Bedeutung auf Englisch: to change

Definition: Cometa um erro, cometa um erro

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (違える) chigaeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (違える) chigaeru:

Beispielsätze - (違える) chigaeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

違えることは人間らしいことだ。

Chigae ru koto wa ningen rashii koto da

Fehler zu machen ist menschlich.

Anders ist menschlich.

  • 違えること - Handlung von Fehlern oder Fehlern begehen
  • は - Themenpartikel
  • 人間らしいこと - Typisches menschliches Verhalten
  • だ - Verb "to be" im Präsens
間違えることは人間らしい。

Machigaeru koto wa ningen rashii

Irren ist menschlich.

Es scheint menschlich, einen Fehler zu machen.

  • 間違える - Das Verb bedeutet "sich irren" in German.
  • こと - Substantiv, das "Ding" bedeutet.
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 人間 - Substantiv, das "Mensch" bedeutet
  • らしい - Suffix, das "scheint zu sein" oder "charakteristisch für" anzeigt.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

違える