Übersetzung und Bedeutung von: 運ぶ - hakobu

Das japanische Wort 運ぶ (はこぶ, hakobu) ist ein alltägliches Verb in Japan, das interessante Nuancen sowohl in seiner Bedeutung als auch in seiner kulturellen Verwendung trägt. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf die Sprache sind, kann es hilfreich sein zu verstehen, wie dieses Wort funktioniert, um Ihren Wortschatz zu erweitern und Missverständnisse in der Kommunikation zu vermeiden. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung von 運ぶ, seine Herkunft, wie es in verschiedenen Kontexten verwendet wird, und einige Tipps zur effizienten Memorierung erkunden.

Neben der Bedeutung von "transportieren" oder "tragen" kann 運ぶ auch in abstrakteren Situationen verwendet werden, wie z.B. bei der Entwicklung von Projekten oder dem Fortschritt bei Verhandlungen. Diese Vielseitigkeit macht es zu einem Wort, das häufig in alltäglichen Gesprächen, in formellen Texten und sogar in den japanischen Medien zu finden ist. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, klare und präzise Erklärungen zu solchen Begriffen zu bieten, um Ihnen zu helfen, Japanisch auf natürliche Weise zu beherrschen.

Bedeutung und Verwendung von 運ぶ

Das Verb 運ぶ hat die Hauptbedeutung "transportieren" oder "etwas von einem Ort zum anderen bringen". Es wird häufig in physischen Kontexten verwendet, wie das Tragen von Objekten, Waren oder sogar Personen. Zum Beispiel kann in einem Arbeitsumfeld jemand sagen: "この荷物を運んでください" (Bitte transportieren Sie diese Ladung). Allerdings beschränkt sich seine Verwendung nicht nur auf den konkreten Sinn.

In abstrakten Situationen kann 運ぶ "vorantreiben" oder "weiterbringen" bedeuten. Ein häufiges Beispiel ist die Redewendung "話を運ぶ" (die Unterhaltung voranbringen), wo das Wort eine metaphorische Bedeutung annimmt. Diese Dualität zwischen dem Physikalischen und dem Abstrakten macht 運ぶ zu einem sehr vielseitigen Verb, das in verschiedenen Registern der japanischen Sprache präsent ist, von informellen Gesprächen bis hin zu formelleren Texten.

Herkunft und Schrift in Kanji

Das Wort 運ぶ besteht aus dem Kanji 運, das "Glück", "Transport" oder "Bewegung" bedeutet, und dem Verb ぶ (ぶ), das eine Handlung anzeigt. Das Kanji 運 allein trägt bereits die Idee der Fortbewegung, sei es physisch oder metaphorisch, was hilft zu verstehen, warum dieses Wort sowohl für den Transport von Objekten als auch für Fortschritte in abstrakten Situationen verwendet wird. Diese Beziehung zwischen dem Ideogramm und der Bedeutung ist einer der faszinierenden Aspekte der japanischen Sprache.

Es ist bemerkenswert, dass 運ぶ nicht das einzige Verb ist, das das Kanji 運 verwendet. Wörter wie 運転 (うんてん, fahren) und 運命 (うんめい, Schicksal) teilen ebenfalls diese Wurzel und verstärken die Idee von Bewegung und Verlagerung. Wenn Sie Japanisch lernen, kann es eine großartige Möglichkeit sein, Vokabeln effizienter zu memorieren, diese Verbindungen zwischen Kanji zu erkennen.

Tipps zum Merken von 運ぶ

Eine der besten Möglichkeiten, 運ぶ im Gedächtnis zu verankern, besteht darin, sie mit Alltagssituationen zu verbinden. Stellen Sie sich vor, Sie tragen eine schwere Kiste oder helfen einem Freund, Möbel zu bewegen – diese konkreten Bilder können dabei helfen, die Hauptbedeutung zu behalten. Für die abstrakte Bedeutung denken Sie an Ausdrücke wie "ein Projekt vorantreiben", bei denen die Idee des Fortschritts präsent ist.

Eine weitere Strategie ist, mit einfachen Sätzen zu üben, wie "本を運ぶ" (Bücher tragen) oder "計画を運ぶ" (einen Plan vorantreiben). Diese Beispiele laut zu wiederholen oder sie auf Karteikarten zu notieren, kann das Gedächtnis stärken. Außerdem ist es auch eine unterhaltsame Möglichkeit, den echten Gebrauch zu verinnerlichen, sich Dramen oder Animes anzusehen, in denen das Wort im Kontext vorkommt.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 運送する (unsou suru) - Transport von Waren; Versand.
  • 輸送する (yusou suru) - Transport, der normalerweise für den Transport großer Mengen oder über lange Strecken verwendet wird.
  • 配達する (haitatsu suru) - Spezifische Lieferungen, häufig verbunden mit Post- oder Paketdiensten.
  • 運搬する (unpan suru) - Transport, häufig verbunden mit der physischen Handhabung von Fracht.
  • 搬入する (han'nyuu suru) - Einführung und Platzierung von Gegenständen an einem bestimmten Ort.
  • 運び出す (hakobidasu) - Etwas aus einem Ort herausnehmen oder hinausbringen.
  • 運び込む (hakobikomu) - Etwas in einen Ort bringen.
  • 運び入れる (hakobiireru) - Einfügen von Gegenständen in einen Raum; ähnlich wie "運び込む", aber betont den Akt des Einfügens.

Verwandte Wörter

いく

iku

Komm; einen Orgasmus haben

行く

iku

gehen, gehen, folgen, bewegen, fahren, vorangehen, vorwärts gehen.

寄る

yoru

besuchen; betreten; nähern

来日

rainichi

Ankunft in Japan; Ankunft in Japan; Besuch in Japan

齎らす

motarasu

bringen; nehmen; bringen

持つ

motsu

behalten; besitzen; führen

乗せる

noseru

in etwas hineinlegen; an Bord bringen; mitnehmen; jemanden teilnehmen lassen; auferlegen

どっと

doto

Plötzlich

使う

tsukau

benutzen; zu handhaben; manipulieren; beschäftigen; brauchen; wollen; ausgeben; verbrauchen; sprich Englisch); üben (umgeben); Mittag essen); Rundschreiben (schlechtes Geld)

書く

kaku

schreiben

運ぶ

Romaji: hakobu
Kana: はこぶ
Typ: Substantivo
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: transportieren

Bedeutung auf Englisch: to transport

Definition: Dinge von einem Ort zum anderen bewegen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (運ぶ) hakobu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (運ぶ) hakobu:

Beispielsätze - (運ぶ) hakobu

Siehe unten einige Beispielsätze:

血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Die Blutgefäße spielen eine wichtige Rolle beim Transport von Blut im gesamten Körper.

Blutgefäße spielen eine wichtige Rolle beim Transport von Blut im Körper.

  • 血管 (ketsukan) - Blutgefäß
  • 体内 (tainai) - Im Körper
  • 血液 (ketsueki) - Blut
  • 運ぶ (hakobu) - tragen
  • 重要な (juuyou na) - wichtig
  • 役割 (yakuwari) - Papel/Função
  • 果たしています (hatashite imasu) - spielend
貨物を運ぶ船が港に入ってきました。

Kamotsu wo hakobu fune ga minato ni haitte kimashita

Ein Schiff, das Fracht trägt, ist gerade Porto betreten.

Ein Schiff mit Fracht betrat den Hafen.

  • 貨物 (ka-motsu) - Fracht, Ware
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 運ぶ (ha-kobu) - Transport, Ladung
  • 船 (fune) - Schiffsboot
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 港 (minato) - Hafen
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 入ってきました (haitte kimashita) - eingetreten

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

運ぶ