Übersetzung und Bedeutung von: 遅れる - okureru

Wenn Sie Japanisch lernen, sind Sie wahrscheinlich schon auf das Wort 遅れる (おくれる - okureru) gestoßen. Es ist im Alltag häufig und kommt in Situationen vor, die von Zugverspätungen bis hin zu Verzögerungen bei der Lieferung eines Projekts reichen. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die Anwendungen dieses Wortes sowie Tipps zu seiner Einprägung und seinem Stellenwert in der japanischen Kultur erkunden. Wenn Sie ein zuverlässiges Wörterbuch suchen, um Ihre Studien zu vertiefen, ist Suki Nihongo eine ausgezeichnete Referenz.

遅れる (okureru) bedeutet "verspätet sein" oder "sich verspäten".

Das Wort 遅れる hat die Hauptbedeutung "verspätet sein" oder "hinterherhinken". Es kann sowohl im physischen Sinne verwendet werden, wie z. B. zu spät zu einem Termin zu kommen, als auch im abstrakten Sinne, wie z. B. in Bezug auf eine Frist oder Entwicklung zurückzubleiben. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "電車が遅れている" (densha ga okurete iru), bedeutet das, dass der Zug verspätet ist.

Darüber hinaus kann 遅れる auch die Idee ausdrücken, im Vergleich zu etwas, wie Technologie oder Trends, hinterherzuhinken. Ein Japaner könnte sagen "このスマホは遅れている" (kono sumaho wa okurete iru), um anzuzeigen, dass das Handy veraltet ist. Diese Vielseitigkeit macht das Wort im Alltag sehr nützlich.

Ursprung und Schreibweise von 遅れる

Das Kanji 遅 setzt sich aus dem Radikal 辶 (was Bewegung anzeigt) und 犀 (das ursprünglich auf ein Nashorn verweist, hier aber als phonetische Komponente fungiert) zusammen. Die Kombination deutet auf die Idee einer langsamen oder verspäteten Bewegung hin. Obwohl die genaue Etymologie nicht klar ist, verstärkt das Kanji das Gefühl von Verzögerung oder Langsamkeit.

Es ist erwähnenswert, dass 遅れる ein Verb der Gruppe 2 (ichidan) ist, was seine Konjugation erleichtert. Zum Beispiel ist die Negativform 遅れない (okurenai), und die Vergangenheitsform ist 遅れた (okureta). Richtig konjugieren zu können, ist entscheidend, um es in realen Gesprächen zu verwenden.

Wie wird 遅れる in der japanischen Kultur verwendet?

In Japan wird Pünktlichkeit sehr ernst genommen, daher werden Verspätungen häufig als unhöflich angesehen. Wenn jemand "遅れてすみません" (okurete sumimasen) sagt, entschuldigt er sich dafür, zu spät zu kommen, was in professionellen und sozialen Umfeldern üblich ist. Unternehmen und Schulen haben oft eine minimale Toleranz für Verspätungen, was die Bedeutung dieses Wortes unterstreicht.

Interessanterweise kann 遅れる in manchen Kontexten einen leichteren Ton haben. Unter Freunden kann das Saying "ちょっと遅れるよ" (chotto okureru yo) nur eine lässige Warnung sein. In formellen Situationen ist es jedoch besser, Verspätungen zu vermeiden oder im Voraus zu benachrichtigen, um keinen schlechten Eindruck zu hinterlassen.

Tipps zum Merken von 遅れる

Eine effektive Möglichkeit, sich an 遅れる zu erinnern, ist, es mit Alltagsituationen zu verbinden. Wenn Sie sich bereits einmal verspätet haben, versuchen Sie, an "今日は遅れた" (kyou wa okureta - heute bin ich zu spät gekommen) zu denken. Das mentale Wiederholen in realen Kontexten hilft, den Wortschatz zu festigen.

Ein weiterer Tipp ist, das Kanji 遅 zu beobachten und den Bewegungsradikal (辶) zu bemerken. Dies kann als visuelle Erinnerung dienen, dass das Wort mit Zeit und Bewegung verbunden ist. Das Schreiben zu üben verstärkt ebenfalls das Gedächtnis, besonders wenn Sie sich auf den JLPT vorbereiten.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 遅れる

  • 遅れる - Wörterbuchform
  • 遅れます - Höfliche Form
  • 遅れました - Vergangenheit
  • 遅れない - Negativ
  • 遅れなかった - Vergangen Nein

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 遅くなる (osokunaru) - atrasar-se
  • 遅らせる (okuraseru) - Eine Verzögerung verursachen
  • 遅延する (chien suru) - Verspätung (in Bezug auf Zeit, wie bei einem Transport)
  • 遅滞する (chitai suru) - Verspätungen mit rechtlichen oder formalen Konsequenzen
  • 遅くする (osokusu) - Etwas langsamer machen.
  • 遅れがち (okuregachi) - Zu spät kommen neigen
  • 遅れ気味 (okuregimi) - Leicht verspätet sein
  • 遅れ込む (okurekomu) - Verspätet eintreten
  • 遅れをとる (okure o toru) - Hinterher bleiben
  • 遅れを生じる (okure o shōjiru) - Eine Verzögerung verursachen
  • 遅れを招く (okure o maneku) - Führen zu einer Verspätung
  • 遅れを出す (okure o dasu) - Einen Verzögerung erzeugen
  • 遅れをこうむる (okure o kōmuru) - Eine Verspätung haben
  • 遅れをとらえる (okure o toraeru) - Einen Verzögerung verstehen
  • 遅れを取り戻す (okure o torimodosu) - Die verlorene Zeit wieder gutmachen

Verwandte Wörter

手遅れ

teokure

Zu spät; Verspätete Behandlung

遅刻

chikoku

Verspätung

遅い

osoi

spät; langsam

遅らす

okurasu

verlangsamen; Verzögerung

遅れ

okure

Verzögerung; Zeitverzögerung

延期

enki

Verschiebung

遅れる

Romaji: okureru
Kana: おくれる
Typ: verbo
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: zu spät ankommen; spät sein; Bleiben Sie im Zeitplan zurück

Bedeutung auf Englisch: to be late;to be delayed;to fall behind schedule

Definition: Es dauert länger als geplant.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (遅れる) okureru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (遅れる) okureru:

Beispielsätze - (遅れる) okureru

Siehe unten einige Beispielsätze:

遅れてごめんなさい。

Okurete gomen nasai

Entschuldigung für die Verspätung.

Entschuldigung für die Verspätung.

  • 遅れて (okurete) - spät
  • ごめん (gomen) - Entschuldigung
  • なさい (nasai) - Bitte
列車が遅れています。

ressha ga okurete imasu

Der Zug ist spät.

  • 列車 (ressha) - Zug
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 遅れています (okureteimasu) - ist spät
始発の電車に乗り遅れないようにしなければならない。

Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai

Man muss aufpassen, dass man den ersten Zug verpasst.

  • 始発の電車 - der erste Zug
  • に乗り遅れないように - umzu verlieren
  • しなければならない - muss gemacht werden
直前に電車が遅れた。

Chokuzen ni densha ga okureta

Der Zug hatte in letzter Minute Verspätung.

Der Zug hatte kurz zuvor Verspätung.

  • 直前に - "gerade bevor"
  • 電車が - trem
  • 遅れた - "foi atrasado" -> "wurde verzögert"

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

演ずる

enzuru

ausführen; berühren

引っ掻く

hikkaku

kratzen

上げる

ageru

geben; erschaffen; erheben; Drachen steigen lassen); loben; Zunahme; Vorauszahlung; fördern; sich übergeben; weihen; zugeben; (zur Schule schicken); anbieten; präsentieren; gehen mit; beenden; (Kosten) organisieren; beobachten; ausführen; zitieren; zu erwähnen; tragen (eine Last)

謝る

ayamaru

Entschuldigen Sie bitte

司る

tsukasadoru

regieren; verwalten

遅れる