Übersetzung und Bedeutung von: 通り - toori

A palavra japonesa 通り[とおり] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que também carrega nuances culturais interessantes. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e usos pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até contextos práticos e dicas para memorização, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.

Além de significar "rua" ou "caminho", 通り pode expressar ideias como "de acordo com" ou "exatamente como". Sua presença em expressões cotidianas e até em nomes de lugares mostra como ela está enraizada na língua japonesa. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa usá-la com naturalidade.

Significado e tradução de 通り

Em sua forma mais simples, 通り se traduz como "rua" ou "avenida", referindo-se a vias públicas. No entanto, seu significado vai além do sentido literal. Quando usado como sufixo em expressões, pode indicar conformidade, como em 予定通り (yotei-dōri), que significa "conforme o planejado". Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra apareça em diversos contextos.

Outro uso comum é para transmitir a ideia de "exatamente como" algo foi dito ou feito. Por exemplo, 言った通り (itta tōri) significa "como eu disse". Essa dupla função – tanto espacial quanto abstrata – torna 通り uma palavra fundamental para quem quer se comunicar com precisão em japonês.

Origem e composição do kanji

O kanji 通 (tsū) é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que sugere passagem). Juntos, eles reforçam a ideia de atravessar ou percorrer um caminho, seja físico ou metafórico. Essa etimologia, registrada em fontes como o Kanjigen e o Kangorin, ajuda a entender por que a palavra abrange tanto espaços concretos quanto conceitos abstratos.

Vale destacar que 通り é a leitura kun'yomi (japonesa) do kanji, enquanto a pronúncia on'yomi (chinesa) é "tsū". Essa dualidade é comum em muitos termos japoneses e reflete a história linguística do país. Saber identificar essas leituras pode facilitar o aprendizado de outros vocábulos derivados.

Dicas para memorizar e usar 通り

Uma maneira eficaz de fixar 通り é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, ao passar por uma rua movimentada em Tóquio, repare como muitas têm 通り em seus nomes, como 銀座通り (Ginza-dōri). Esse uso concreto ajuda a gravar o significado principal. Já o sentido abstrato pode ser praticado com frases como 説明通り (setsumei-dōri), ou "como foi explicado".

Outra estratégia é observar o kanji 通 em outras palavras, como 通る (tooru, "passar por") ou 交通 (kōtsū, "tráfego"). Esse padrão de repetição de radicais é comum no japonês e cria conexões mentais que aceleram o aprendizado. Lembre-se: contexto é chave para dominar usos múltiplos.

Uso cultural e frequência

No Japão, 通り não só nomeia ruas como também aparece em expressões que refletem valores sociais. A ideia de agir 約束通り (yakusoku-dōri, "como prometido") está ligada à importância da confiança e cumprimento de acordos na cultura japonesa. Esse tipo de uso revela como a língua e a ética estão entrelaçadas.

Segundo o corpus de frequência da NHK, 通り está entre as 2.000 palavras mais usadas no japonês contemporâneo. Sua presença em animes, dramas e até letras de música (como em canções do grupo Perfume) comprova sua relevância. Observar esses exemplos midiáticos pode ser uma forma divertida de absorver seu significado real.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 道路 (Dōro) - Hauptweg oder Hauptstraße
  • 街路 (Gairo) - Städtische Straße
  • 街道 (Kaidō) - Wichtige Straße oder Landweg
  • 大通り (Ōdōri) - Breite Straße oder Hauptstraße
  • 小道 (Komichi) - Schmaler Weg oder Pfad
  • 歩道 (Hodō) - Bürgersteig oder Gehweg
  • 通路 (Tsūro) - Flur oder Gang

Verwandte Wörter

一通り

hitotoori

ordinário; usual; em geral; brevemente

人通り

hitodoori

Fußgängerverkehr

通りかかる

toorikakaru

zufällig durchgehen

通り過ぎる

toorisugiru

ausgeben; durchlaufen

大通り

oodoori

Hauptstraße

パス

pasu

caminho; passa (em jogos)

案の定

annojyou

Sicherlich; wie gewöhnlich

相変わらず

aikawarazu

wie immer; wie gewöhnlich; das gleiche

予定

yotei

Pläne; Anordnung; Zeitleiste; Programm; Erwartung; Ich habe geschätzt

michi

estrada; rua; caminho; método

通り

Romaji: toori
Kana: とおり
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Allee; Straße; Weg

Bedeutung auf Englisch: avenue;street;way

Definition: Eine Straße flankiert von Gebäuden und Grundstücken auf beiden Seiten.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (通り) toori

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (通り) toori:

Beispielsätze - (通り) toori

Siehe unten einige Beispielsätze:

人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

Die Stadt mit viel Bewegung ist lebendig.

Eine Stadt mit vielen Menschen ist lebendig.

  • 人通りが多い - Es gibt viele Menschen, die in der Gegend unterwegs sind.
  • 街 - bedeutet Stadt oder Viertel.
  • は - Eckmarkierungsartikel.
  • 活気がある - es gibt Energie, Bewegung und Leben in der Gegend.
この通りをまっすぐ行ってください。

Kono toori wo massugu itte kudasai

Bitte gehen Sie auf dieser Straße geradeaus.

Gehen Sie diese Straße geradeaus entlang.

  • この通り - "kono toori" bedeutet "esta rua" in Deutsch.
  • を - "o" ist eine Partikel, die das direkte Objekt im Satz anzeigt.
  • まっすぐ - "massugu" bedeutet "geradeaus"
  • 行って - "itte" ist die Imperativform des Verbs "gehen"
  • ください - "kudasai" ist ein Ausdruck, der "bitte" bedeutet.
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

Eu amo o parque que passo todos os dias.

Eu amo o parque que passa todos os dias.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 毎日 (mainichi) - Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - verbo que significa "passar por"
  • 公園 (kouen) - Substantiv mit der Bedeutung „Park“
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase, neste caso, "parque"
  • 大好き (daisuki) - adjetivo que significa "muito amado"
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche Form des Satzes anzeigt.
私は毎日通りかかる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu

Eu amo o parque que passo todos os dias.

Ich liebe die Parks, die jeden Tag gehen.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“.
  • は - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall „I“.
  • 毎日 - Japanisches Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
  • 通りかかる - Japanisches Verb mit der Bedeutung "durchgehen".
  • 公園 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Park".
  • が - Das ist japanisch und bedeutet "substantiviertes Subjekt der Satz, in diesem Fall, 'Park'".
  • 大好き - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung „sehr geliebt“ oder „verehrt“.
  • です - japonisches Verbindungswort, das die Formalität des Satzes angibt, in diesem Fall "ist".
私の境遇は良くないです。

Watashi no kyōguu wa yokunai desu

Meine Situation ist nicht gut.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 境遇 - Substantiv, das auf Japanisch "Situation" oder "Zustand" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 良くない - Adjektiv mit der Bedeutung "schlecht" oder "nicht gut" auf Japanisch
  • です - Verbindungswort, das in der japanischen Sprache Formalität und Höflichkeit anzeigt.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

通り