Übersetzung und Bedeutung von: 通りかかる - toorikakaru
Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, sind Sie wahrscheinlich schon auf das Wort 通りかかる (とおりかかる) gestoßen. Es erscheint im Alltag, in Animes und sogar in Songtexten, aber seine Bedeutung ist nicht immer offensichtlich für Anfänger. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort bedeutet, wie es im japanischen Alltag verwendet wird und einige Tipps, um es effizient zu merken.
Neben dem Verständnis der wörtlichen Übersetzung von 通りかかる ist es wichtig, den Kontext zu kennen, in dem sie verwendet wird. Hat sie eine besondere Bedeutung in der japanischen Kultur? Wie nehmen die Einheimischen sie wahr? Und wie kann man vermeiden, sie mit ähnlichen Wörtern zu verwechseln? Lassen Sie uns diese Fragen und mehr beantworten, stets basierend auf zuverlässigen Quellen und realen Beispielen.
Bedeutung und Verwendung von 通りかかる
Das Wort 通りかかる ist ein japanisches Verb, das „zufällig vorbeikommen“ oder „an einem Ort vorbeizugehen“ bedeutet. Es setzt sich aus 通り (とおり) zusammen, das „Durchgang“ oder „Weg“ anzeigt, und かかる, ein Hilfsverb, das eine beiläufige Handlung andeutet. Zusammen vermitteln diese Elemente die Vorstellung von jemandem, der an einem Ort vorbeigeht, ohne unbedingt geplant zu haben, dort zu sein.
Ein häufiges Beispiel für die Verwendung ist, wenn Sie die Straße entlanggehen und einen Freund in der Ferne sehen. Wenn er Sie fragt: "Was machst du hier?", können Sie mit 通りかかっただけ (とおりかかっただけ) antworten, was "Ich bin nur vorbeigekommen" bedeutet. Solche Situationen zeigen, wie der Begriff mit zufälligen und unbeabsichtigten Ereignissen verbunden ist.
Ursprung und Struktur des Wortes
Die Etymologie von 通りかかる stammt von dem Verb 通る (とおる), das "vorbeigehen" oder "überqueren" bedeutet. Die Hinzufügung von かかる verwandelt die Bedeutung in etwas Spontanes, fast so, als ob die Handlung zufällig geschieht. Diese Konstruktion ist im Japanischen üblich, wo Partikeln und Hilfsverben die ursprüngliche Bedeutung der Verben verändern.
Es ist erwähnenswert, dass 通りかかる meistens in Hiragana geschrieben wird, aber auch in Kanji als 通り掛かる erscheinen kann. Diese Form ist jedoch im Alltag weniger häufig, insbesondere in informellen Texten oder schnellen Gesprächen. Die Hiragana-Version ist für Lernende und sogar für Muttersprachler in lockeren Situationen zugänglicher.
Tipps zum Merken von 通りかかる
Eine effiziente Strategie, um dieses Wort zu verankern, ist, es mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Denken Sie daran, wie oft Sie bereits an einem Ort vorbeigekommen sind, ohne es zu wollen, oder jemanden zufällig getroffen haben. Diese Momente sind perfekt, um sich an die Verwendung von 通りかかる zu erinnern, da es genau diese Art von Erfahrung beschreibt.
Ein weiterer Tipp ist, mit kurzen und kontextualisierten Sätzen zu üben. Zum Beispiel: 駅の前を通りかかったとき、友達に会った (えきのまえをとおりかかったとき、ともだちにあった) – "Als ich an der Station vorbeiging, traf ich einen Freund". Solche Strukturen zu wiederholen hilft, das Verb auf natürliche Weise zu verinnerlichen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 通りかかる
- 通りかかる - Grundform
- 通りかかります - Höfliche Form
- 通りかかっています - Forma presente progressiva
- 通りかかった - vergangene Form
- 通りかかりました - Höfliche Vergangenheitsform.
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 通り過ぎる (toorisugiru) - Vorbeigehen und nicht anhalten.
- 通りかかる (toorikakaru) - Vorbeigehen und die Gelegenheit haben, anzuhalten oder zu beobachten.
- 通りすがる (toorisugaru) - Vorbeigehen an einem Ort, normalerweise ohne die Absicht zu halten, oft in schneller Weise.
- 通り過ぎ去る (toorisugisaru) - Eine Variante von "vorbeigehen", die ein Gefühl des schnellen Entfernens vermittelt.
- 通り過ごす (toorisugosu) - Aufhören, einen Ort zu bemerken oder vorbei zu gehen, der besucht werden sollte.
Verwandte Wörter
Romaji: toorikakaru
Kana: とおりかかる
Typ: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: zufällig durchgehen
Bedeutung auf Englisch: to happen to pass by
Definition: Para besuchen oder einen Ort passieren.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (通りかかる) toorikakaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (通りかかる) toorikakaru:
Beispielsätze - (通りかかる) toorikakaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu
Ich liebe den Park, an dem ich jeden Tag vorbeigehe.
Ich liebe die Parks, die jeden Tag gehen.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“.
- は - Japanischer Partikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall „I“.
- 毎日 - Japanisches Adverb mit der Bedeutung "jeden Tag".
- 通りかかる - Japanisches Verb mit der Bedeutung "durchgehen".
- 公園 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Park".
- が - Das ist japanisch und bedeutet "substantiviertes Subjekt der Satz, in diesem Fall, 'Park'".
- 大好き - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung „sehr geliebt“ oder „verehrt“.
- です - japonisches Verbindungswort, das die Formalität des Satzes angibt, in diesem Fall "ist".
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo