Übersetzung und Bedeutung von: 送別 - soubetsu

A palavra japonesa 送別 [そうべつ] carrega um significado profundo e culturalmente rico, frequentemente associado a despedidas e momentos de transição. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pelo idioma, entender o uso e o contexto dessa expressão pode enriquecer seu vocabulário e sua compreensão da sociedade japonesa. Neste artigo, vamos explorar o significado de 送別, sua origem, como ela é usada no cotidiano e algumas curiosidades que podem ajudar na memorização.

Além de ser uma palavra comum em cerimônias e eventos formais, 送別 também aparece em contextos mais informais, como entre amigos ou colegas de trabalho. Seja qual for o seu nível de conhecimento em japonês, este guia vai te ajudar a entender melhor essa expressão e como aplicá-la corretamente. Vamos começar?

Significado e uso de 送別 [そうべつ]

送別 é composto por dois kanjis: 送 (sou), que significa "enviar" ou "despachar", e 別 (betsu), que pode ser traduzido como "separação" ou "despedida". Juntos, eles formam uma palavra que se refere ao ato de se despedir de alguém, especialmente em ocasiões formais, como aposentadorias, transferências de trabalho ou partidas para o exterior.

No Japão, as despedidas são frequentemente marcadas por cerimônias específicas, conhecidas como 送別会 (soubetsukai), que são reuniões organizadas para homenagear a pessoa que está partindo. Esses eventos são comuns em empresas, escolas e até mesmo entre grupos de amigos, reforçando a importância cultural de marcar esses momentos com respeito e gratidão.

Herkunft und kultureller Kontext

A prática de realizar despedidas formais tem raízes profundas na cultura japonesa, onde o conceito de 縁 (en), ou "conexões", é altamente valorizado. 送別 não é apenas uma palavra, mas um reflexo da importância que os japoneses dão aos relacionamentos e às transições na vida. Esse tipo de ritual ajuda a manter os laços sociais mesmo após a separação física.

Vale destacar que, embora 送別 seja frequentemente usado em contextos profissionais, ele também aparece em situações pessoais. Por exemplo, quando um amigo se muda para outra cidade ou país, é comum organizar um pequeno encontro para celebrar o tempo passado juntos e desejar boa sorte no novo caminho.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 送別 é associá-lo a situações concretas. Pense em eventos como festas de despedida ou discursos emocionados em cerimônias de formatura. Essas imagens podem ajudar a fixar a palavra na memória, especialmente se você já teve alguma experiência semelhante.

Além disso, ao estudar japonês, é útil observar como 送別 aparece em diálogos reais. Em animes, dramas ou até mesmo em notícias, você pode encontrar essa palavra sendo usada em contextos variados, o que reforça seu aprendizado de maneira natural e contextualizada.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 送別式 (Sōbetsushiki) - Cerimônia de despedida.
  • 別れの挨拶 (Wakare no aisatsu) - Saudações de despedida.
  • 別れの儀式 (Wakare no gishiki) - Ritual de despedida.
  • 別れの式典 (Wakare no shikiten) - Evento ou cerimônia de despedida.

Verwandte Wörter

見送り

miokuri

einen raussehen; Verabschiedung; begleiten

送別

Romaji: soubetsu
Kana: そうべつ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: Auf Wiedersehen; Lebewohl

Bedeutung auf Englisch: farewell;send-off

Definition: para dizer adeus.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (送別) soubetsu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (送別) soubetsu:

Beispielsätze - (送別) soubetsu

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

送別