Übersetzung und Bedeutung von: 迷う - mayou
A palavra japonesa 「迷う」 (mayou) é um verbo que frequentemente se traduz como "perder-se" ou "ficar em dúvida". A etimologia da palavra traz uma rica história de significado. 「迷」 (mei) é o kanji principal, que carrega o sentido de "perplexidade" ou "confusão". O kanji se relaciona com a ideia de estar perdido, tanto fisicamente quanto em termos de decisão ou pensamento.
A definição de 「迷う」 abrange diferentes aspectos do sentimento de incerteza. Quando alguém diz que está "mayou", pode se referir a estar fisicamente perdido em um lugar. No entanto, o sentido mais comum se refere ao estado mental de dúvida ou indecisão. Este verbo é amplamente utilizado no cotidiano quando se fala sobre decisões difíceis, como escolher em qual curso se matricular ou decidir entre duas oportunidades de emprego.
Em termos de origem e uso cultural, 「迷う」 é mais do que apenas estar perdido; ele toca aspectos culturais da mentalidade japonesa. Na cultura japonesa, a indecisão não é sempre vista de maneira negativa. Às vezes, esse estado é considerado uma parte natural do processo de decisão, permitindo reflexão e consideração cuidadosa. Além disso, o conceito de "ma" ou "intervalo" na cultura japonesa muitas vezes valoriza o espaço entre decisões, onde o tempo para "mayou" pode ser visto como uma fase essencial de contemplação.
Adicionalmente, o termo se conecta a expressões e conceitos filosóficos no Japão. Por exemplo, frases como 「人生に迷う」 (jinsei ni mayou) podem traduzir para "perder-se na vida", abordando um tema universal de busca por propósito e direção. Esta conexão com a introspecção faz de 「迷う」 uma palavra multifacetada, rica em nuances tanto linguísticas quanto culturais.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 迷える (mayou) - Desorientar-se, estar perdido
- 逡巡する (shunjun suru) - Vacilar, hesitar ao tomar uma decisão
- ためらう (tamerau) - Hesitar, ficar indeciso em agir
- ふらつく (furatsuku) - Oscilar, vacilar, ter dificuldade em ficar firme
- 悩む (nayamu) - Preocupar-se, angustiar-se, estar em dúvida
- 狐につままれる (kitsune ni tsumamaru) - Sentir-se confuso, enganado, como se tivesse sido iludido por uma raposa (muito usado para descrever uma situação de confusão)
- 真っ暗になる (makkura ni naru) - Ficar completamente escuro, podendo referir-se a não ver opções ou caminhos claros
- 踏みとどまる (fumitodoru) - Parar-se, manter a posição, resistir à tentação de avançar
Romaji: mayou
Kana: まよう
Typ: Substantiv
L: -
Übersetzung / Bedeutung: ficar intrigado; ficar perplexo; perder o caminho
Bedeutung auf Englisch: to be puzzled;to be perplexed;to lose one's way
Definition: Estar em um estado onde as coisas não estão claras.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (迷う) mayou
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (迷う) mayou:
Beispielsätze - (迷う) mayou
Siehe unten einige Beispielsätze:
Mayou koto wa ningen rashii
Es ist menschlich, sich verloren zu fühlen.
Es scheint menschlich zu sein, sich zu verlieren.
- 迷う - (mayou) - bedeutet "verloren sein" oder "unsicher sein"
- こと - (koto) - unveränderlich bedeutet "Ding" oder "Tatsache"
- は - (wa) - (wa) grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 人間 - (ningen) - (Mensch) Mensch sein
- らしい - (rashii) - (rashii) Suffix, das anzeigt, dass etwas typisch oder charakteristisch für etwas oder jemanden ist
Watashi wa juujiro de mayotte imasu
Ich bin an einer Kreuzung verloren.
Ich bin an der Kreuzung verloren.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- は - Das Subjekt betont, dass "ich" das Thema des Satzes ist.
- 十字路 - Die Substantiv "kōsaten" bedeutet "Kreuzung" auf Japanisch.
- で - Film, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet, in diesem Fall "Kreuzung"
- 迷っています - Verb mit der Bedeutung "verloren gehen" auf Japanisch, konjugiert im Präsens Continuum
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv