Übersetzung und Bedeutung von: 近付ける - chikadukeru

Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 近付ける[ちかづける]. Ela pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes em seu significado e uso. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra realmente significa, como ela é escrita em kanji, seu contexto cultural e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você quer entender como os japoneses a utilizam no dia a dia, continue lendo!

Significado e uso de 近付ける

A palavra 近付ける[ちかづける] é um verbo que significa "aproximar" ou "trazer para perto". Ela é composta pelos kanjis 近 (próximo) e 付 (aderir, anexar), formando uma ideia clara de aproximação física ou até mesmo emocional. Diferente de outros termos similares, como 近寄る[ちかよる], que indica "se aproximar", 近付ける tem um sentido mais ativo, como se alguém estivesse deliberadamente trazendo algo ou alguém para mais perto.

No cotidiano, essa palavra aparece em situações variadas. Por exemplo, pode ser usada para descrever alguém que aproxima uma cadeira de uma mesa ou até mesmo para expressar a ideia de estreitar laços com outra pessoa. É comum encontrá-la tanto em conversas informais quanto em contextos mais formais, mostrando sua versatilidade na língua japonesa.

Origem e escrita em kanji

A etimologia de 近付ける remete diretamente aos kanjis que a compõem. O primeiro, 近, já carrega o significado de "próximo" ou "perto", enquanto o segundo, 付, tem relação com a ideia de "fixar" ou "anexar". Juntos, eles reforçam a noção de trazer algo para mais perto de forma intencional. Essa combinação não é aleatória e segue uma lógica comum na formação de palavras em japonês, onde kanjis se unem para criar significados mais específicos.

Vale destacar que 近付ける também pode ser escrito em hiragana (ちかづける) em situações mais informais ou quando o escritor quer evitar o uso de kanji complexos. No entanto, a versão em kanji é a mais utilizada em textos formais e materiais didáticos, sendo essencial para quem deseja dominar a língua japonesa.

Tipps zum Merken und Kuriositäten

Uma maneira eficaz de memorizar 近付ける é associá-la a situações concretas. Imagine alguém puxando uma cadeira para sentar-se à mesa ou um pai chamando o filho para perto. Essas imagens ajudam a fixar o significado de forma mais natural. Outra estratégia é criar flashcards com frases de exemplo, como "本を近付けて読む" (aproximar o livro para ler), para praticar o uso correto em contextos reais.

Curiosamente, essa palavra também aparece em expressões que vão além do sentido literal. Em alguns contextos, pode transmitir a ideia de "familiarizar-se" ou "criar intimidade", mostrando como o japonês muitas vezes usa termos físicos para descrever relações abstratas. Se você quer expandir seu vocabulário de forma prática, 近付ける é uma ótima adição à sua lista de estudos.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 近付ける

  • 近付ける: Forma positiva
  • 近付けた: Forma passada
  • 近付けます: Forma polite
  • 近付けません: Forma negativa
  • 近付けない: Forma neutra

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 近づける (Chikazukeru) - Fazer chegar perto; aproximar algo ou alguém.
  • 接近する (Sekkin suru) - Aproximar-se; fazer uma aproximação, geralmente de modo mais formal ou em um contexto de movimento.
  • アプローチする (Aprochi suru) - Aproximar-se; ter uma abordagem, usado frequentemente em contextos de estratégia ou interação.

Verwandte Wörter

接近

sekkin

näher kommen; sich nähernd; sich nähernd

近付ける

Romaji: chikadukeru
Kana: ちかづける
Typ: verbo
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: aproximar -se; para se aproximar; deixar se aproximar; associar -se a

Bedeutung auf Englisch: to bring near;to put close;to let come near;to associate with

Definition: Aproxime objetos ou pessoas.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (近付ける) chikadukeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (近付ける) chikadukeru:

Beispielsätze - (近付ける) chikadukeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女に近付けるように努力しています。

Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu

Ich bemühe mich, ihr näher zu kommen.

Ich versuche, sich ihr zu nähern.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • に (ni) - ein Partikel, der das Ziel oder den Empfänger der Handlung angibt
  • 近付ける (chikazukeru) - ein Verb, das "sich nähern" bedeutet
  • ように (youni) - um Ausdruck, der "damit" bedeutet
  • 努力しています (doryokushiteimasu) - Ich bemühe mich.

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

近付ける