Übersetzung und Bedeutung von: 辛い - karai

Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 辛い[からい]. Ela aparece em cardápios, conversas do dia a dia e até em animes. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e curiosidades sobre como os japoneses a empregam no cotidiano. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, você encontra explicações claras e práticas para dominar vocabulários como esse.

Significado e tradução de 辛い[からい]

A palavra 辛い[からい] é um adjetivo japonês que significa "picante" ou "ardido", usado principalmente para descrever sabores que queimam a língua, como pimenta ou mostarda. No entanto, dependendo do contexto, ela também pode transmitir a sensação de algo "difícil" ou "penoso", embora esse uso seja menos comum. A tradução mais direta para o português é "picante", mas é importante lembrar que o japonês muitas vezes atribui nuances emocionais a termos que, em outras línguas, seriam puramente descritivos.

Vale destacar que 辛い não se limita apenas à comida. Em expressões como 辛い仕事[からいしごと] (trabalho difícil), a palavra assume um tom mais metafórico. Esse duplo sentido é um exemplo de como o japonês consegue mesclar sensações físicas e emocionais em uma única expressão.

Origem e escrita do kanji 辛い

O kanji 辛 é composto por sete traços e pertence ao grupo de caracteres que representam sabores e sensações. Sua origem remonta à China antiga, onde era associado ao conceito de "ardor" ou "asperidade". Curiosamente, esse mesmo kanji aparece em palavras como 辛口[からくち] (sabor forte, geralmente para bebidas alcoólicas) e 辛勝[しんしょう] (vitória difícil), mostrando sua versatilidade.

Uma dica para memorizar o kanji 辛 é observar seu radical 干 (seco), que aparece na parte superior. Embora não esteja diretamente relacionado ao significado de "picante", essa associação visual pode ajudar a fixar a escrita. Além disso, o kanji é frequentemente usado em combinação com outros, como em 辛辣[しんらつ] (mordaz, cortante), reforçando sua ligação com intensidade.

Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan

No Japão, 辛い é uma palavra comum, especialmente em contextos culinários. Pratos como 辛ラーメン[からラーメen] (lámen picante) e 唐辛子[とうがらし] (pimenta vermelha) são populares, e muitos restaurantes indicam o nível de ardência com essa palavra. Vale notar que a tolerância ao picante varia bastante entre regiões—enquanto Okinawa tem uma culinária mais suave, áreas como Tóquio e Osaka abraçam temperos mais fortes.

Fora da cozinha, 辛い aparece em expressões cotidianas como 辛い一日[からいいちにち] (um dia difícil), mostrando como os japoneses conectam sensações físicas a experiências emocionais. Essa dualidade faz com que a palavra seja mais versátil do que parece à primeira vista, algo que os estudantes de japonês devem ter em mente ao se deparar com ela em diferentes situações.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 辛辣 (Shinratsu) - Scharf, sarkastisch
  • 辛口の (Karakuchi no) - Säure Stil, ohne Umschweife
  • 辛味のある (Karami no aru) - Der einen scharfen Geschmack hat
  • 辛苦しい (Shinkurushii) - Erschöpfend, angsteinflößend
  • 辛抱強い (Shinbōzuyoi) - Patient, perseverant
  • 辛うじて (Karoujite) - mit Schwierigkeiten, nur genug
  • 辛勝する (Shink勝 suru) - Schwer siegen
  • 辛抱する (Shinbō suru) - Geduld haben, Herausforderungen meistern

Verwandte Wörter

塩辛い

shiokarai

Salzig (Geschmack)

苦い

nigai

amargo

nan

Schwierigkeit; Schwierigkeiten; Defekt

長引く

nagabiku

verlängert werden; ziehen

切ない

setsunai

doloroso; tentando; opressivo; sufocante

苦しい

kurushii

schmerzlich; schwierig

きつい

kitsui

eng; schließen; intensiv

鬱陶しい

uttoushii

schmuddelig; depressiv

辛い

Romaji: karai
Kana: からい
Typ: Adjektiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Scharf); salzig; hart (in jemandem); nachteilig; hart

Bedeutung auf Englisch: hot (spicy);salty;tough (on someone);adverse;harsh

Definition: Um Gefühl von Schmerz oder Leiden zu verursachen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (辛い) karai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (辛い) karai:

Beispielsätze - (辛い) karai

Siehe unten einige Beispielsätze:

非難されることは辛いです。

Hinansareru koto wa tsurai desu

Es ist schwer, kritisiert zu werden.

Es ist schwer, sich die Schuld zu geben.

  • 非難される - kritisiert werden
  • こと - coisa
  • は - Themenpartikel
  • 辛い - Schmerzhaft, schwierig
  • です - sein
花粉症が辛いです。

Kafunshou ga tsurai desu

Eine Pollenallergie ist hart.

Heuschnupfen ist scharf.

  • 花粉症 (かふんしょう) - Pollenallergie
  • が - Subjektpartikel
  • 辛い (からい) - schmerzhaft, schwierig, bitter
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
窮屈な部屋で過ごすのは辛い。

Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai

Es ist schwer, Zeit in einem engen Raum zu verbringen.

Es ist schwer in einem engen Raum zu verbringen.

  • 窮屈な - "apertado, estreito, confinado" bedeutet "umgeleitet, eng, begrenzt".
  • 部屋 - "quarto, sala" bedeutet "aquiETA, sala" auf Deutsch.
  • で - es ist ein Parrtikel, der den Ort angibt, an dem die Handlung stattfindet.
  • 過ごす - bedeutet "verbringen" (Zeit).
  • のは - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 辛い - bedeutet "schwierig, hart, schmerzhaft".
私は彼女が悲しむのを見るのが辛いです。

Watashi wa kanojo ga kanashimu no o miru no ga tsurai desu

Es fällt mir schwer, sie traurig zu sehen.

Es ist schwer, ihn traurig zu sehen.

  • 私 - Pronomen "ich"
  • は - Themenpartikel
  • 彼女 - Pronomen "sie"
  • が - Subjektpartikel
  • 悲しむ - das traurig werden
  • の - Nome da partícula
  • を - Akkusativpartikel
  • 見る - sehen
  • の - Nome da partícula
  • が - Subjektpartikel
  • 辛い - schwierig
  • です - sein
小便を我慢するのは辛いです。

Shouben wo gaman suru no wa tsurai desu

Das Wasserlassen ist schmerzhaft.

Das Wasserlassen ist schmerzhaft.

  • 小便 - urina
  • を - Objektteilchen
  • 我慢する - aguentar, suportar
  • のは - Eintrag, der ein Thema angibt
  • 辛い - Difícil, doloroso
  • です - Verbo sein no presente.
二日酔いは辛いです。

Futsukayoi wa tsurai desu

Der zweitägige Kater ist hart.

Ein Kater ist scharf.

  • 二日酔い (futsukayoi) - Kater von zwei Tagen
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 辛い (tsurai) - schwierig, schmerzhaft, bitter
  • です (desu) - Educada maneira de ser/estar
この料理は塩辛いです。

Kono ryouri wa shiokarai desu

Dieses Essen ist salzig.

Dieses Gericht ist salzig.

  • この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
  • 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 塩辛い - Adjektiv mit der Bedeutung "salzig" oder "zu salzig"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
不自由な人生を送るのは辛いです。

Fujuyuu na jinsei wo okuru no wa tsurai desu

Es ist schmerzhaft, ein entscheidendes Leben zu führen.

  • 不自由な - Adjektiv mit der Bedeutung "unfrei", "eingeschränkt"
  • 人生 - Substantiv mit der Bedeutung „Leben“
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 送る - enviar, mandar
  • の - Partikel, die eine Nominalphrase anzeigt
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 辛い - Adjektiv, das "schwierig", "mühsam" bedeutet.
  • です - Hilfsverb, das die höfliche und höfliche Form des Satzes angibt
彼女は辛い病気に堪えている。

Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru

Sie unterstützt eine schmerzhafte Krankheit.

Sie hat eine schmerzhafte Krankheit.

  • 彼女 (kanojo) - sie
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 辛い (tsurai) - Schmerzhaft, schwierig
  • 病気 (byouki) - doença
  • に (ni) - Teilchen, das das Ziel oder den Bestimmungsort angibt
  • 堪えている (koraeteiru) - stützen, aushalten
私は辛い状況に堪えることができます。

Watashi wa tsurai jōkyō ni koraeru koto ga dekimasu

Ich kann schwierigen Situationen standhalten.

Ich kann die schmerzhafte Situation ertragen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
  • 辛い (karai) - Adjektiv mit der Bedeutung "würzig" oder "pfeffrig"
  • 状況 (joukyou) - Substantiv, das "Situation" oder "Umstand" bedeutet.
  • に (ni) - Die Partikel, die die grammatikalische Funktion von "joukyou" angeben, ist "em".
  • 堪える (koraeru) - Verb, das "ertragen" oder "aushalten" bedeutet
  • こと (koto) - Substantiv, der eine abstrakte Handlung oder Ereignis anzeigt, in diesem Fall "suportar"
  • が (ga) - Substantivo que indica o sujeito da frase, neste caso "eu"
  • できます (dekimasu) - Verb mit der Bedeutung "in der Lage sein" oder "in der Lage sein zu tun"

Andere Wörter vom Typ: Adjektiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adjektiv

思い掛けない

omoigakenai

unerwartet; lässig

明白

akarasama

offensichtlich; offensichtlich; deutlich; ehrlich gesagt

多忙

tabou

beschäftigt; Arbeitsdruck

gyaku

Rückwärts; Gegenteil

おどおど

odoodo

Küche; zögerlich

辛い