Übersetzung und Bedeutung von: 軍 - ikusa

Wenn du schon einmal einen Samurai-Film gesehen oder einen historischen Manga gelesen hast, bist du wahrscheinlich auf das Wort 軍 (いくさ) gestoßen, das Bedeutungen wie Krieg, Schlacht und Militärkampagne trägt. Aber weißt du, wie dieser Begriff entstanden ist oder wie er im modernen Japan verwendet wird? Hier bei Suki Nihongo, dem größten Online-Wörterbuch für Japanisch, erfährst du nicht nur die Übersetzung, sondern auch die Herkunft, die richtige Schreibweise und sogar vorbereitete Sätze, die du in dein Anki einfügen kannst. Lass uns die Geheimnisse hinter diesem mächtigen Kanji entschlüsseln!

Der Ursprung und die Etymologie von 軍 (いくさ)

Das Kanji besteht aus zwei Elementen: dem Radikal (kuruma – Auto, Fahrzeug) und dem Bestandteil (decken, schützen). Zusammen malen sie das Bild eines sich bewegenden Heeres mit geschützten Wagen – eine treue Darstellung der alten Schlachten. Interessanterweise hat die Kun-Lesung いくさ (ikusa) Wurzeln im archaischen Verb いく (iku), das "in den Krieg ziehen" bedeutete.

Im alten China, wo das Zeichen seinen Ursprung hatte, 表示ierte 軍 bereits organisierte Militäreinheiten. Als es um das 5. Jahrhundert nach Japan kam, behielt es diese kriegerische Bedeutung, erhielt jedoch lokale Nuancen. Wusstest du, dass im Heian-Zeitalter (794-1185) いくさ häufig mit Konflikten zwischen Samurai-Clans assoziiert wurde, nicht nur mit großen Kriegen? Diese semantische Flexibilität bleibt bis heute bestehen.

Moderne Nutzung und gängige Ausdrücke

Im modernen Japanisch erscheint sowohl allein als auch in Zusammensetzungen. Wenn es isoliert als いくさ verwendet wird, bezieht es sich normalerweise auf historische oder literarische Konflikte: "戦国時代のいくさ" (die Kriege der Sengoku-Zeit). In der On'yomi-Lesung ぐん (gun) bildet es Wörter wie 軍隊 (guntai – Streitkräfte) und 軍事 (gunji – militärische Angelegenheiten).

Ein interessanter Ausdruck ist 軍配が上がる (gunbai ga agaru), wörtlich "der Kommandoleiheb wird erhoben", verwendet, wenn jemand zum Sieger erklärt wird. Ursprünglich bezog es sich auf Entscheidungen in Samurai-Duellen, wird heute aber sogar in Sportwettkämpfen angewendet. Siehst du, wie die kriegerische Sprache selbst in den friedlichen Alltag eindringt?

Tipps zur Einprägung und Kuriositäten

Um Heer von alten Autos (車), bedeckt mit Schildern (冖), marschiert in den Krieg. Wenn Sie Spiele wie "Samurai Warriors" mögen, verbinden Sie den Begriff mit den epischen Kampfszenen – das emotionale Gedächtnis hilft bei der Festigung. Ein häufiger Fehler ist die Verwechslung mit 車 (Auto), aber denken Sie daran: der obere "Deckel" verwandelt ein gewöhnliches Fahrzeug in eine Kriegsmaschine.

In der Popkultur taucht いくさ häufig in Titeln wie dem Film "いくさの子" (Kriegskinder) und im Anime "軍火女王" (Jormungand) auf. Eine schnelle Google-Suche zeigt, dass viele Menschen nach "軍 vs 戦争" suchen – der Unterschied ist, dass 戦争 (sensou) sich auf groß angelegte Kriege zwischen Nationen bezieht, während いくさ jede bewaffnete Auseinandersetzung, sogar persönliche, sein kann. Interessant, oder?

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 軍隊 (Gun-tai) - Armee
  • 軍勢 (Gun-zai) - Militärkräfte, in der Regel im Kontext von Kampf.
  • 兵隊 (Hei-tai) - Soldaten, die oft auf einzelne Truppen beziehen
  • 兵士 (Heishi) - Soldaten, insbesondere in einem formelleren oder professionelleren Kontext
  • 兵力 (Heiryoku) - Militärmacht bezieht sich auf die Stärke oder Anzahl der verfügbaren Soldaten.
  • 軍人 (Gunjin) - Mitglied der Streitkräfte
  • 軍団 (Gundō) - Militärkörper oder Division, eine organisierte Einheit innerhalb der Armee
  • 軍隊組織 (Guntai soshiki) - Organisation der Armee
  • 軍隊戦力 (Guntai senryoku) - Kampfkraft der Armee
  • 軍隊軍事力 (Guntai gunjiryoku) - Allgemeine militärische Macht der Armee
  • 軍隊軍事組織 (Guntai gunjisoshiki) - Organisationsstruktur der Militärkräfte des Heeres
  • 軍隊軍事部隊 (Guntai gunjibutai) - Militäreinheit der Armee
  • 軍隊軍事力量 (Guntai gunjiryoku) - Militärische Kapazität der Armee
  • 軍隊軍事力戦 (Guntai gunjiryokusen) - Schlacht oder Krieg, der die militärische Macht der Armee beinhaltet
  • 軍隊軍事力戦力 (Guntai gunjiryokusenryoku) - Kraft oder militärische Effektivität in einer Schlacht, die die Armee betrifft
  • 軍隊軍事力戦闘力 (Guntai gunjiryokusentōryoku) - Kampffähigkeit der Streitkräfte der Armee
  • 軍隊軍事力戦闘組織 (Guntai gunjiryokusentōsoshiki) - Organisation des militärischen Streitkräfte der Armee

Verwandte Wörter

軍艦

gunkan

Kriegsschiff; Schlachtschiff

軍事

gunji

militärische Angelegenheiten

軍隊

guntai

Armee; Truppen

軍備

gunbi

Waffen; Militärvorbereitungen

軍服

gunpuku

Militär- oder Marineuniform

医者

isha

Arzt (Arzt)

ato

nach; zurück; später; Rückseite; verblieben; Nachfolger

空間

akima

freie Stelle; Zimmer zur Miete oder Pacht

riku

Erde; Küste

予定

yotei

Pläne; Anordnung; Zeitleiste; Programm; Erwartung; Ich habe geschätzt

Romaji: ikusa
Kana: いくさ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Krieg; Schlacht; Kampagne; Streit

Bedeutung auf Englisch: war;battle;campaign;fight

Definition: Militär: Eine Gruppe von Nationen oder Organisationen mit Waffen und Soldaten.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (軍) ikusa

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (軍) ikusa:

Beispielsätze - (軍) ikusa

Siehe unten einige Beispielsätze:

尉官は軍隊の上級将校です。

Yuukan wa guntai no joukyuu shoukou desu

Ein Offizier ist ein höherer Offizier der Streitkräfte.

Der Kapitän ist ein leitender Armeeoffizier.

  • 尉官 - offiziell
  • は - Themenpartikel
  • 軍隊 - Armee
  • の - Besitzpartikel
  • 上級 - überlegen
  • 将校 - offiziell
  • です - Verbo sein no presente.
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

Die Armee wird zum Schutz der nationalen Sicherheit benötigt.

  • 軍隊 - Armee
  • は - Thema-Partikel
  • 国 - Land
  • の - Possessivpartikel
  • 安全 - Sicherheit
  • を - Akkusativpartikel
  • 守る - schützen
  • ために - Für
  • 必要 - erforderlich
  • です - Verbo sein no presente.
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

Die Armee wird zum Schutz der nationalen Sicherheit benötigt.

  • 軍隊 (gun-tai) - Armee
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 国家 (kokka) - Nation, Staat
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 安全 (anzen) - Sicherheit
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 守る (mamoru) - schützen, bewahren
  • ために (tame ni) - um, um Ziel
  • 必要 (hitsuyou) - erforderlich
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
軍備を整える必要がある。

Gunbi wo totonoeru hitsuyou ga aru

Es ist notwendig, die Streitkräfte vorzubereiten.

Es ist notwendig, die Waffen vorzubereiten.

  • 軍備 - Bewaffnung, militärische Ausrüstung
  • を - Akkusativpartikel
  • 整える - vorbereiten, organisieren, aufräumen
  • 必要 - Bedarf, wesentlich
  • が - Subjektpartikel
  • ある - existieren, geben
軍事に関する情報を収集する必要があります。

Gunji ni kansuru jōhō o shūshū suru hitsuyō ga arimasu

Es ist notwendig, Informationen zum militärischen Problem zu sammeln.

Sie müssen Informationen über das Militär sammeln.

  • 軍事 - Militär
  • に関する - bezogen auf
  • 情報 - Information
  • を収集する - SAMMELN
  • 必要があります - Es ist erforderlich.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

悪口

akkou

Missbrauch; Beleidigung; Diffamierung; Badmouth

幾ら

ikura

wie viel?; wie viele?

態々

wazawaza

ausdrücklich; besonders; etwas speziell und nicht nebenbei tun

元来

ganrai

ursprünglich; hauptsächlich; im Wesentlichen; logisch; natürlich

kawa

rio