Übersetzung und Bedeutung von: 軋む - kishimu
Das japanische Wort 軋む (きしむ) trägt eine reiche und spezifische Bedeutung, die oft mit Geräuschen und physischen Empfindungen assoziiert wird. Wenn Sie versuchen, seine Verwendung, Übersetzung oder kulturellen Kontext zu verstehen, dieser Artikel wird all dies klar und direkt erkunden. Hier bei Suki Nihongo ist es unser Ziel, präzise und nützliche Erklärungen für Studenten und Neugierige der japanischen Sprache anzubieten.
Neben der wörtlichen Bedeutung werden wir auch erörtern, wie dieses Wort in Japan wahrgenommen wird, seine Häufigkeit im Alltag und sogar Tipps zu seiner Einprägung. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, warum die Japaner 軋む in bestimmten Situationen verwenden, lesen Sie weiter, um es herauszufinden.
Bedeutung und Gebrauch von 軋む
軋む beschreibt das Geräusch oder das Gefühl von etwas, das knirscht, wie eine Tür, die Öl benötigt, oder ein Holzboden unter Druck. Es ist ein erweitertes Onomatopöie, das heißt, ein Wort, das ein Geräusch imitiert, aber auch eine Aktion oder einen Zustand ausdrücken kann. In Japan wird es häufig verwendet, um körperliches oder emotionales Unbehagen zu vermitteln, wie wenn etwas nicht natürlich fließt.
Ein häufiges Beispiel ist der Satz ドアが軋む (doa ga kishimu), was "die Tür quietscht" bedeutet. Aber das Wort kann auch in metaphorischen Kontexten erscheinen, wie in angespannten Beziehungen oder Situationen, die nicht reibungslos vorankommen. Diese Vielseitigkeit macht 軋む zu mehr als nur einem beschreibenden Begriff – es trägt eine emotionale Last.
Ursprung und Schriftzeichen des Kanji
Das Kanji 軋 setzt sich aus dem Radikal 車 (kuruma, "Auto") und 乙 (otsu, ein Zeichen, das früher etwas Verdrehtes oder Unregelmäßiges darstellte) zusammen. Diese Kombination deutet auf die Vorstellung hin, dass ein Fahrzeug Geräusche beim Bewegen macht, was im Hinblick auf die Bedeutung des Wortes sinnvoll ist. Der Ursprung reicht bis zu der Zeit zurück, als Karren und Wagen verbreitet waren und deren Achsen aufgrund fehlender Schmierung quietschten.
Es ist erwähnenswert, dass 軋む ein Verb der Gruppe 1 (godan) ist, was bedeutet, dass seine Konjugation einem bestimmten Muster folgt. Obwohl es im Alltag nicht extrem gewöhnlich ist, taucht es regelmäßig in Literatur, Mangas und Beschreibungen von Szenen auf, in denen Geräusche oder Spannungen relevant sind. Japanischlernende können ihm begegnen, wenn sie authentische Materialien erkunden.
Tipps zum Merken und richtigem Verwenden
Eine effektive Methode, sich an 軋む zu erinnern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verknüpfen. Stellen Sie sich eine alte Tempeltür vor, die cremt, oder einen Einkaufswagen mit festgeklemmten Rädern – diese Szenarien helfen, die Bedeutung zu verankern. Eine andere Strategie ist, zu bemerken, dass der Klang "kishimu" vage an das Geräusch erinnert, das beschrieben wird, was das Merken erleichtert.
Achten Sie beim Gebrauch des Wortes auf den Kontext. Während wir im Portugiesischen "rangeu" für verschiedene Objekte verwenden können, ist 軋む im Japanischen spezifischer für Dinge, die hohe und sich wiederholende Geräusche durch Reibung erzeugen. Vermeiden Sie es, es für kontinuierliche oder tiefe Geräusche zu verwenden, da es andere Onomatopöien gibt, die besser geeignet sind für solche Fälle.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- きしむ (kishimu) - donnernde Geräusche, Knarren, insbesondere von etwas, das sich bewegt oder verwendet wird
- ぎしゃぎしゃする (gishagisha suru) - Lärm machen, häufig verbunden mit lästigen Geräuschen wie von Papier oder kollidierenden Gegenständen.
- ぎちょんぎちょんする (gichon gichon suru) - Lärm machen, oft verwendet, um die Geräusche von etwas Klebrigem und Visceralem zu beschreiben.
- ぎゅうぎゅうする (gyuugyuu suru) - etwas drücken oder drücken, normalerweise verbunden mit einem komprimierten oder gedämpften Geräusch
- こつこつする (kotsukotsu suru) - kleine, rhythmische Geräusche machen, wie sanfte Schläge
- ごうごうする (gougou suru) - tiefes oder dröhnendes Geräusch, wie das Geräusch von starkem Wind oder fließendem Wasser
- しゃりしゃりする (sharishari suru) - knusprigen oder knusprigen Sound erzeugen, oft mit Eis oder Sand assoziiert
- ずるずるする (zuruzuru suru) - Ein Geräusch von etwas, das sich langsam oder schleppend bewegt, oft in Bezug auf Flüssigkeiten oder klebrige Objekte.
- ちょろちょろする (chorochoro suru) - lebendig und kontinuierlich, häufig in Verbindung mit fließendem Wasser oder sich bewegenden kleinen Tieren
- つるつるする (tsurutsuru suru) - glatte und rutschige Oberfläche, geräuschlos, kann jedoch mit dem Gefühl einer sanften Bewegung ohne Reibung assoziiert werden.
- ひっそり (hissori) - leise oder unauffällig, ohne Lärm, häufig in einem Kontext der Ruhe
Verwandte Wörter
Romaji: kishimu
Kana: きしむ
Typ: Substantivo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Krug
Bedeutung auf Englisch: to jar;to creak;to grate
Definition: Das Geräusch, das entsteht, wenn Klänge oder Objekte aneinander gerieben werden.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (軋む) kishimu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (軋む) kishimu:
Beispielsätze - (軋む) kishimu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Sharin ga kishimu oto ga kikoeru
Sie können den Klang der Räder hören.
Sie können den Klang der Räder hören.
- 車輪 (sharin) - roda
- が (ga) - Subjektpartikel
- 軋む (kishimu) - ranger, Lärm machen
- 音 (oto) - som
- が (ga) - Subjektpartikel
- 聞こえる (kikoeru) - gehört, wahrnehmbar
Andere Wörter vom Typ: Substantivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo