Übersetzung und Bedeutung von: 趣 - omomuki
Das japanische Wort 趣[おもむき] trägt eine reiche und komplexe Bedeutung, die oft schwer präzise in andere Sprachen zu übersetzen ist. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und Verwendung im japanischen Alltag erkunden, sowie praktische Tipps für Lernende der Sprache geben. Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie man die Idee von "Essenz" oder "einzigartiger Atmosphäre" auf Japanisch ausdrückt, kann das Verständnis von おもむき der Schlüssel sein.
Im Wörterbuch Suki Nihongo findest du nicht nur die wörtliche Übersetzung, sondern auch reale Beispiele, wie dieses Wort in kulturellen und künstlerischen Kontexten verwendet wird. Lass uns in die Details eintauchen, die おもむき zu einem so besonderen Begriff in der japanischen Sprache machen.
Die Bedeutung und der Ursprung von 趣[おもむき]
Das Wort 趣[おもむき] kann als "Essenz", "einzigartiger Charme" oder sogar "besondere Atmosphäre" übersetzt werden. Es erfasst die Idee einer einzigartigen Qualität, die einen Ort, ein Objekt oder eine Situation durchdringt. Im Gegensatz zu allgemeineren Wörtern wie "Schönheit" vermittelt おもむき eine fast poetische Tiefe, etwas, das nur mit Aufmerksamkeit gespürt werden kann.
Das Kanji 趣 setzt sich aus 走 (laufen) und 取 (nehmen) zusammen, was ursprünglich die Idee vermittelt, "in Richtung von etwas zu folgen". Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung, um das darzustellen, was unsere Aufmerksamkeit auf subtile Weise anzieht. Quellen wie die Kanjipedia weisen darauf hin, dass dieses Zeichen bereits in der Heian-Zeit verwendet wurde, um die so in der japanischen Kultur geschätzte subtile Eleganz zu beschreiben.
Wie wird おもむき im alltäglichen Japanisch verwendet?
Im Alltag verwenden die Japaner おもむき, um von traditionellen Gärten bis hin zu Kunstwerken zu beschreiben. Ein Park mit alten Kirschbäumen kann おもむき haben, ebenso wie eine handgefertigte Teetasse. Der Begriff taucht häufig in Beschreibungen von historischen Orten oder handwerklichen Objekten auf, wo der Lauf der Zeit seine einzigartige Spur hinterlassen hat.
Obwohl es sich nicht um ein Wort handelt, das ständig in lockeren Gesprächen verwendet wird, erscheint おもむき regelmäßig in literarischen Texten, Reiseführern und Kunstkritiken. Seine Häufigkeit ist geringer als die von grundlegenden Begriffen, aber gerade deshalb trägt es ein besonderes Gewicht, wenn es verwendet wird. Wer seinen Gebrauch beherrscht, demonstriert ein verfeinertes Wissen über die Sprache.
Tipps zum Merken und Verwenden von 趣[おもむき]
Eine effektive Möglichkeit, おもむき zu verankern, besteht darin, sie mit sinnlichen Erfahrungen zu verknüpfen. Denken Sie an das letzte Mal, als Sie einen Ort mit markanter Atmosphäre besucht haben - vielleicht ein altes Café oder einen stillen Tempel. Diese Erinnerung kann als Anker für die Bedeutung des Wortes dienen. Ein weiterer Tipp ist, das Kanji 趣 zu beobachten: Sein Radikal 走 erinnert an Bewegung, während 取 Auseinandersetzung suggeriert - zusammen repräsentieren sie die Erfassung einer Essenz in Bewegung.
Um zu üben, versuchen Sie おもむき zu verwenden, um Orte oder Objekte zu beschreiben, die eine einzigartige Persönlichkeit ausstrahlen. Sätze wie "この庭には特別なおもむきがある" (Dieser Garten hat einen besonderen Charme) zeigen den Begriff in einem realen Kontext. Mit der Zeit werden Sie ein Gespür dafür entwickeln, ihn mit der Nuance zu verwenden, die von den Muttersprachlern erwartet wird.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 趣味 (shumi) - Hobby oder persönliches Interesse
- 味わい (ajiwai) - Geschmack oder Aroma; häufig verwendet, um die Komplexität von Aromen zu beschreiben.
- 風情 (fuze) - Atmosphäre oder Charme eines Ortes; oft mit Ästhetik verbunden
- 味 (aji) - Geschmack; bezieht sich normalerweise auf die Qualität des Geschmacks, einfach oder direkt
- 感じ (kanji) - Gefühl oder Eindruck; kann sich auf die emotionale Wahrnehmung beziehen
- 感覚 (kankaku) - Sinn oder physische Wahrnehmung; bezieht sich auf die Fähigkeit, physisch zu fühlen
- 味わい深い (ajiwai bukai) - Tiefgründig schmackhaft oder geschmackvoll; bezieht sich auf eine komplexe Geschmackserfahrung
- 趣向 (shukou) - Vorliebe oder Neigung; kann spezifische persönliche Vorlieben anzeigen
- 趣味性 (shumisei) - Natur der Hobbys; Aspekte, die ein bestimmtes Hobby definieren
- 趣向性 (shukousei) - Natur der Präferenzen; Differenzierung, wie sich die Präferenzen manifestieren
- 趣向趣味 (shukou shumi) - Hobby orientiert an Vorlieben; Kombination von Hobbys mit persönlichen Neigungen
- 趣味趣向 (shumi shukou) - Interessen und Vorlieben; drückt die Überlappung von Hobbys und persönlichen Vorlieben aus
- 趣味嗜好 (shumi shikou) - Hobbys und Vorlieben; betont Hobbys, die mit persönlichen Präferenzen zu tun haben
- 趣味趣味 (shumi shumi) - Hobby in seiner Essenz; eine Wiederholung, die das Konzept des reinen Hobbys verstärkt.
- 趣味嗜好性 (shumi shikousei) - Natur der Vorlieben und Hobbys; untersucht die Struktur persönlicher Interessen
- 趣味趣向性 (shumi shukousei) - Natur der Hobby-Präferenzen; bezieht sich auf die Analyse, wie sich die Hobby-Präferenzen einfügen.
- 趣味趣向趣味 (shumi shukou shumi) - Hobby, der persönliche Vorlieben kombiniert; betont die Schnittmenge zwischen Hobbys und Vorlieben.
- 趣味趣味趣向 (shumi shumi shukou) - Hobbismus in Ihren Vorlieben; verstärkt die Verbindung zwischen persönlichen Hobbys und Vorlieben.
Verwandte Wörter
Romaji: omomuki
Kana: おもむき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Bedeutung; Tenor; Essenz; Effekt; Aussehen; Geschmack; Anmut; Zauber; Raffinesse
Bedeutung auf Englisch: meaning;tenor;gist;effect;appearance;taste;grace;charm;refinement
Definition: Vorlieben und Präferenzen. Interesse oder Sorge.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (趣) omomuki
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (趣) omomuki:
Beispielsätze - (趣) omomuki
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ningyou wo atsumeru no ga kanojo no shumi desu
Das Sammeln von Puppen ist Ihr Hobby.
Das Sammeln von Puppen ist Ihr Hobby.
- 人形 - bedeutet auf Japanisch "Puppe".
- を - Direktes Objektpartikel im Japanischen.
- 集める - Verb, das auf Japanisch "sammeln" bedeutet.
- のが - Artikel, der das Subjekt des Satzes im Japanischen angibt.
- 彼女 - "ela" em português corresponde a "sie" em alemão.
- の - Filme de posse em japonês.
- 趣味 - bedeutet auf Japanisch "Hobby".
- です - Das Verb "sein" auf Japanisch.
Kono kaigi no shushi wa nan desu ka?
Was ist der Zweck dieses Treffens?
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "diese".
- 会議 - Substantiv, das "Treffen" oder "Konferenz" bedeutet.
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 趣旨 - Substantiv, das "Zweck" oder "Ziel" bedeutet.
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
- か - Partikel, die eine Frage anzeigt
Engei wa watashi no shumi desu
Gartenbau ist mein Hobby.
- 園芸 - "gartenarbeit" in Japanese.
- は - Artikel zum Thema auf Japanisch
- 私の - "mein" auf Japanisch
- 趣味 - bedeutet "Hobby" auf Japanisch
- です - Das Verb "sein" auf Japanisch
Kanojo wa watashi no shumi o kirau
Sie mag meine Hobbys nicht.
Sie hasst mein Hobby.
- 彼女 - bedeutet auf Japanisch "Freundin".
- は - parthematischer Zeichenfilm auf Japanisch.
- 私の - meu -> mein
- 趣味 - "Hobby" auf Japanisch.
- を - Artigo do objeto em japonês.
- 嫌う - "odiar" auf Japanisch.
Shugei wa watashi no shumi desu
Handwerk ist mein Hobby.
- 手芸 - "Artisanat" auf Japanisch
- は - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
- 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- の - grammatisches Partikel, das Besitz oder Verhältnis zwischen zwei Dingen anzeigt
- 趣味 - bedeutet "Hobby" auf Japanisch
- です - Verb "to be" im Präsens
Nagameru koto wa watashi no sukina shumi desu
Das Beobachten ist eines meiner Lieblingshobbys.
Beobachten ist mein Lieblingshobby.
- 眺めること - "beobachten" oder "betrachten", ist ein Verbum in Substantivform.
- は - grammatischen Partikel, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "眺めること" (beobachten/betrachten).
- 私の - "私" bedeutet "ich" und "の" ist eine grammatikalische Partikel, die den Besitz anzeigt, daher bedeutet "私の" "mein/meine".
- 好きな - "好き" bedeutet "mögen" und "な" ist eine grammatikalische Partikel, die ein Adjektiv kennzeichnet, daher bedeutet "好きな" "schmackhaft/angenehm".
- 趣味 - bedeutet "Hobby" oder "Freizeitbeschäftigung", es ist ein Substantiv.
- です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
Watashi no shumi wa dokusho desu
Mein Hobby ist lesen.
Mein Hobby und Lesen.
- 私 - "eu" em japonês= "eu" auf Japanisch
- の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
- 趣味 - "Hobby" auf Japanisch
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 読書 - "leitura" em japonês - Lesung
- です - Verb "sein" auf Japanisch, das den Abschluss des Satzes anzeigt
Shumi wa ryokou desu
Mein Hobby reist.
- 趣味 (shumi) - hobby
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 旅行 (ryokou) - travel
- です (desu) - Kopula, ähnlich wie "sein" auf Englisch.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv