Übersetzung und Bedeutung von: 費 - hi

Das japanische Wort 「費」 (hi) ist ein Ideogramm, das die Bedeutung von "ausgeben" oder "Kosten" trägt. Dieses Kanji erweitert sich erheblich im wirtschaftlichen und sozialen Kontext und repräsentiert Begriffe, die mit Kosten und Ausgaben in finanziellen Strukturen verbunden sind. Im alltäglicheren Kontext kann es in zusammengesetzten Wörtern beobachtet werden, die sich auf Ausgaben verschiedener Art beziehen, wie zum Beispiel 「交通費」 (koutsuuhi), was "Transportkosten" bedeutet.

Etymologisch besteht das Kanji 「費」 aus zwei Radikalen. Das Radikal 「貝」 (kai), das "Muschel" bedeutet und mit Geld und Handel assoziiert wird, kombiniert mit dem Radikal 「弗」, das "nicht" oder "negativ" symbolisiert. Die Zusammensetzung dieser beiden Elemente deutet auf die Idee von Verlust oder Ausgaben von Gütern hin und trägt direkt zur Bedeutung des Kanji bei. Dieser Aufbau spiegelt eine historische Vorstellung wider, in der Muscheln in verschiedenen alten asiatischen Kulturen als Währung verwendet wurden.

Häufig in finanziellen Kontexten anzutreffen, ist das Wort 「費」 ein wesentlicher Bestandteil vieler japanischer Begriffe, die spezifische Arten von Ausgaben beschreiben, und hebt seine Bedeutung in der modernen Nutzung hervor. Beispiele sind:

  • „Lebenshaltungskosten“;
  • „Studiengebühren“, „Schulkosten“;
  • "medizinische Ausgaben".
Diese Variationen zeigen, wie die Basis von 「費」 verwendet wird, um komplexere Wörter zu bilden, die verschiedene Arten von Kosten beschreiben, die für die alltägliche Kommunikation wesentlich sind.

In der zeitgenössischen Gesellschaft transcendet die Nutzung von 「費」 die Schriftsprache, da das Bewusstsein für die Verwaltung von Ausgaben sowohl in persönlichen als auch in geschäftlichen Kontexten entscheidend wird. Der Begriff hilft dabei, Budgets zu skizzieren und die Ausgaben in einer modernen Wirtschaft besser zu planen, was seine anhaltende Relevanz in Sprache und Kultur unterstreicht. Darüber hinaus kann das Verständnis seiner individuellen Bedeutung, aufgrund seiner Präsenz in zusammengesetzten Wörtern, den Wortschatz und das Verständnis jedes Japanischlernenden bereichern.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 費用 (Hiyou) - Kosten oder allgemeine Ausgaben, die sich auf die Gesamtausgaben in einem bestimmten Kontext beziehen.
  • 経費 (Keihi) - Betriebsaufwendungen oder Kosten, die mit Geschäftstätigkeiten oder beruflichen Aktivitäten verbunden sind.
  • 負担 (Futan) - Lasten oder finanzielle Belastungen, die eine Person oder Organisation tragen muss.
  • 出費 (Shuppi) - Aufwendungen oder Ausgaben, die spezifisch getätigt werden, oft in einem bestimmten Kontext.
  • 代価 (Daika) - Kosten oder Preis von etwas, oft im Austausch gegen eine bestimmte Ware oder Dienstleistung.

Verwandte Wörter

浪費

rouhi

Verschwendung; Verschwendung

費用

hiyou

kosten; Aufwand

費やす

tsuiyasu

ausgeben; widmen; verschwenden

実費

jipi

Echte Kosten; Kostenpreis

消費

shouhi

Verbrauch; ausgegeben

出費

shupi

Kosten; Auszahlungen

光熱費

kounetsuhi

Kraftstoff und Lichtkosten

経費

keihi

Kosten; kosten; ausgegeben

維持

iji

Wartung; Erhaltung

atai

Wert; Preis; kosten; Wert; Verdienst

Romaji: hi
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: kosten; Aufwand

Bedeutung auf Englisch: cost;expense

Definition: um Geld zu bezahlen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (費) hi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (費) hi:

Beispielsätze - (費) hi

Siehe unten einige Beispielsätze:

食費を減らすことができました。

Shokuhi wo herasu koto ga dekimashita

Es ist uns gelungen, unsere Ausgaben für Lebensmittel zu reduzieren.

Ich konnte die Lebensmittelkosten senken.

  • 食費 (shokuhi) - Lebensmittelkosten
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 減らす (herasu) - reduzieren
  • こと (koto) - abstrakter Substantiv, das eine Handlung oder Ereignis angibt.
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • できました (dekimashita) - Vergangenheitsform des Verbs "dekiru" mit der Bedeutung "in der Lage sein"
過剰な消費は地球環境に悪影響を与える。

Kajō na shōhi wa chikyū kankyō ni aku eikyō o ataeru

Übermäßiger Konsum wirkt sich negativ auf die Umwelt der Erde aus.

Übermäßiger Konsum wirkt sich negativ auf die globale Umwelt aus.

  • 過剰な消費 - Übermäßiger Verbrauch
  • は - Teilchen, das das Subjekt/Thema des Satzes angibt
  • 地球環境 - globale Umwelt
  • に - Teilchen, das das indirekte Objekt des Satzes anzeigt
  • 悪影響 - negativer Einfluss
  • を - Teilchen, das das direkte Objekt des Satzes anzeigt
  • 与える - geben, verursachen
軽減税率は消費者にとって大きなメリットです。

Keigen zeiritsu wa shōhisha ni totte ōkina meritto desu

Ein reduzierter Steuersatz ist ein großer Vorteil für die Verbraucher.

Der ermäßigte Steuersatz ist ein großes Plus für Verbraucher.

  • 軽減税率 - Senkung der Steuerquote
  • は - Themenpartikel
  • 消費者 - Verbraucher
  • にとって - für
  • 大きな - groß
  • メリット - Vorteil
  • です - Verbo sein no presente.
私たちは多くの時間を費やしてこのプロジェクトを完成させました。

Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita

Wir haben viel Zeit verbracht und dieses Projekt abgeschlossen.

Wir haben viel Zeit verbracht und dieses Projekt abgeschlossen.

  • 私たちは (watashitachi wa) - Wir
  • 多くの (ooku no) - Viele
  • 時間を (jikan o) - Zeit
  • 費やして (tsuiyashite) - Ausgabe
  • この (kono) - Dieser
  • プロジェクトを (purojekuto o) - Projekt
  • 完成させました (kansei sasemashita) - Wir haben abgeschlossen.
広告は消費者に製品やサービスを知らせるために重要です。

Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu

Werbung ist wichtig, um Verbraucher über Produkte und Dienstleistungen zu informieren.

Werbung ist wichtig, um Verbraucher über Produkte und Dienstleistungen zu informieren.

  • 広告 (koukoku) - Werbung
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 消費者 (shouhisha) - Verbraucher
  • に (ni) - Zielpartikel
  • 製品 (seihin) - Produkte
  • や (ya) - particle de enumeração
  • サービス (saabisu) - Dienstleistungen
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 知らせる (shiraseru) - informieren
  • ために (tameni) - für
  • 重要 (juuyou) - wichtig
  • です (desu) - sein
光熱費が高くて困っています。

Kounetsuhi ga takakute komatteimasu

Ich mache mir Sorgen über die hohen Energiekosten.

Ich habe Probleme, weil die Stromrechnung hoch ist.

  • 光熱費 - Kosten für Strom und Heizung
  • が - Subjektpartikel
  • 高くて - hoch und
  • 困っています - Ich mache mir Sorgen.
消費税が上がった。

Shouhizei ga agatta

Die Verbrauchssteuer stieg.

Die Verbrauchssteuer stieg.

  • 消費税 - Verbraucher Steuer
  • が - Partícula de sujeito
  • 上がった - subiu
費用が高いです。

Hiyou ga takai desu

Die Kosten sind hoch.

  • 費用 - bedeutet auf Japanisch "Kosten".
  • が - é um tipo de palavra que indica o sujeito da frase.
  • 高い - bedeutet "hoch" oder "teuer" auf Japanisch.
  • です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch „ist“ oder „ist“ zu sagen.
送料は商品の配送費用です。

Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu

Fracht sind die Kosten für den Versand des Produkts.

Die Versandgebühr sind die Kosten für die Lieferung des Produkts.

  • 送料 - Bedeutet "Versandkosten" auf Japanisch.
  • は - ist eine japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Versandkosten".
  • 商品 - bedeutet auf Japanisch "Produkt".
  • の - ist ein japanisches grammatikalisches Partikel, das Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt, in diesem Fall "Produkt" und "Versandkosten".
  • 配送 - bedeutet auf Japanisch "Lieferung".
  • 費用 - bedeutet auf Japanisch "Kosten".
  • です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch "es ist" zu sagen.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

費