Übersetzung und Bedeutung von: 貴重 - kichou

Das japanische Wort 貴重[きちょう] ist ein Begriff, der im Wortschatz der Sprache eine bedeutende Rolle spielt und etwas Wertvolles, Kostbares oder von großer Bedeutung repräsentiert. Sowohl für Japanischlerner als auch für Neugierige über die Kultur Japans kann das Verständnis seiner Bedeutung, Verwendung und seines Kontexts das Wissen über die Sprache bereichern. In diesem Artikel werden wir von der Herkunft und Schrift bis hin zu praktischen Beispielen erkunden, wie dieses Wort im japanischen Alltag verwendet wird.

Neben der Entschlüsselung der Bedeutung von 貴重 werden wir auch seine Häufigkeit in Konversationen, kulturelle Nuancen und sogar Tipps zum effektiven Merken behandeln. Wenn Sie auf dieses Wort in Animes, Liedern oder formellen Texten gestoßen sind, werden Sie hier erfahren, warum es so relevant ist. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, bietet diese Informationen, damit Sie klar und präzise lernen können.

Bedeutung und Verwendung von 貴重[きちょう]

貴重 ist ein Adjektiv in der (oder な-Adjektiv), das etwas von großem Wert beschreibt, sei es materiell oder immateriell. Es kann für seltene Objekte verwendet werden, wie Antiquitäten, aber auch für einzigartige Erfahrungen oder besondere Momente. Zum Beispiel kann eine von einem Großvater vererbte Uhr als 貴重な時計 (kichou na tokei) beschrieben werden, das heißt "eine wertvolle Uhr".

Im beruflichen Kontext taucht das Wort häufig in Reden oder Dokumenten auf, die wichtige Beiträge hervorheben. Ein Mitarbeiter kann ein Lob wie 貴重な意見 (kichou na iken) erhalten, was "wertvolle Meinung" bedeutet. Diese Flexibilität in der Verwendung macht 貴重 zu einem vielseitigen Begriff, der in formellen und informellen Situationen anwendbar ist, solange der Ton respektvoll oder bewundernd ist.

Ursprung und Schreibweise der Kanji 貴重

Die Zusammensetzung von 貴重 stammt von den Kanji 貴 (ki), was „kostbar“ oder „edel“ bedeutet, und 重 (chou), das die Bedeutung von „schwer“ oder „wichtig“ trägt. Zusammen verstärken sie die Vorstellung von etwas, das nicht nur Wert hat, sondern auch würdig ist, mit Sorgfalt behandelt zu werden. Diese Kombination ist nicht zufällig; sie spiegelt die Bedeutung wider, die die japanische Kultur Gegenständen, Wissen und dauerhaften Beziehungen beimisst.

Es ist wichtig zu betonen, dass 貴重 kein altes Wort ist, sondern seine Konstruktion der klassischen Logik der Kanji-Zusammensetzungen folgt, wo zwei Zeichen sich vereinen, um eine spezifischere Bedeutung zu schaffen. Während 貴 in Begriffen wie 貴族 (kizoku, "Adel") erscheint, ist 重 in Wörtern wie 重要 (juuyou, "wichtig") üblich. Das Verständnis dieser Radikale kann bei der Einprägung und dem Erkennen anderer Vokabeln helfen.

Tipps zum Merken und richtigen Gebrauch von 貴重

Eine effektive Möglichkeit, 貴重 zu verankern, besteht darin, sie mit Situationen zu verbinden, in denen etwas unersetzlich ist. Denken Sie zum Beispiel an ein Erbe von der Familie oder an Ratschläge von jemandem, der erfahrener ist. Dies sind typische Szenarien, in denen Japaner dieses Wort verwenden würden. Sätze wie これは貴重な経験です (Kore wa kichou na keiken desu, "Das ist eine wertvolle Erfahrung") zu wiederholen, hilft ebenfalls, deren Verwendung zu verinnerlichen.

Vermeiden Sie es, 貴重 mit Begriffen wie 大切 (taisetsu, "wichtig") oder 高価 (kouka, "teuer") zu verwechseln. Während 大切 emotionaler klingt und 高価 rein materiell ist, umfasst 貴重 sowohl den emotionalen als auch den praktischen Wert. Achten Sie auch auf die Aussprache: das "chou" in 貴重 klingt wie "tiô", ohne übermäßige Dehnung des Vokals.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 貴重な (Kichōna) - Wertvoll, etwas von großer Bedeutung.
  • 重要な (Jūyōna) - Bedeutend, von großer Relevanz in verschiedenen Kontexten.
  • 大切な (Taisetsuna) - Wichtig bezieht sich auf das, was gepflegt und geschützt werden muss.
  • 価値がある (Kachi ga aru) - Hat Wert, verwendet, um etwas zu beschreiben, das einen inneren Wert hat.
  • たいへん貴重な (Taihen kichōna) - Äußerst wertvoll, was die Bedeutung noch verstärkt.

Verwandte Wörter

素晴らしい

subarashii

wunderbar; herrlich; großartig

重宝

jyuuhou

unbezahlbarer Schatz; Bequemlichkeit; Nützlichkeit

貴重

Romaji: kichou
Kana: きちょう
Typ: Substantiv, Adjektiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: wertvoll; wertvoll

Bedeutung auf Englisch: precious;valuable

Definition: Etwas Wichtiges und Wertvolles.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (貴重) kichou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (貴重) kichou:

Beispielsätze - (貴重) kichou

Siehe unten einige Beispielsätze:

鉱物は地球上で見つかる多くの貴重な資源の一つです。

Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu

Mineralien sind eine der vielen wertvollen Ressourcen, die es auf der Erde gibt.

Mineralien sind eine der vielen wertvollen Ressourcen, die es auf der Erde gibt.

  • 鉱物 - Mineral
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 地球上 - Auf der Erde
  • で - Partikel, die den Ort angibt, an dem etwas passiert.
  • 見つかる - Zu finden
  • 多く - Many
  • の - Partikel, die Besitz oder Zuschreibung anzeigt
  • 貴重な - Valuable
  • 資源 - Resource
  • の - Partikel, die Besitz oder Zuschreibung anzeigt
  • 一つ - EINER
  • です - Kopula, die Höflichkeit oder Förmlichkeit anzeigt
黄金は貴重な金属です。

Ougon wa kichou na kinzoku desu

Gold ist ein wertvolles Metall.

  • 黄金 - Gold
  • は - Thema-Partikel
  • 貴重な - wertvoll
  • 金属 - Metall
  • です - Ist
この標本は貴重な研究資料です。

Kono hyōhon wa kichōna kenkyū shiryō desu

Diese Stichprobe ist ein wertvolles Forschungsmaterial.

Dieses Exemplar ist ein wertvolles Forschungsmaterial.

  • この - este
  • 標本 - Muster
  • は - ist
  • 貴重な - wertvoll
  • 研究 - Forschung
  • 資料 - Material
  • です - ist
人材は企業の最も貴重な資産です。

Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu

Humanressourcen sind das wertvollste Vermögen eines Unternehmens.

Humanressourcen sind die wertvollsten Vermögenswerte von Unternehmen.

  • 人材 (jinzai) - Humanressourcen
  • は (wa) - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 企業 (kigyou) - Unternehmen
  • の (no) - Artigo que indica posse
  • 最も (mottomo) - Mehr
  • 貴重な (kichou na) - Wertvoll
  • 資産 (shisan) - Aktiv
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
発見した宝物はとても貴重です。

Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu

Der entdeckte Schatz ist sehr wertvoll.

  • 発見した - entdecken
  • 宝物 - Substantiv "Schatz"
  • は - Themenpartikel
  • とても - adverb "sehr"
  • 貴重 - wertvoll
  • です - sein (höfliche Form)
私は貴重品を銀行に預けるつもりです。

Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu

Ich beabsichtige, Wertsachen bei der Bank zu deponieren.

Ich beabsichtige, Wertsachen in der Bank zu lassen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 貴重品 (kichouhin) - Substantiv, das "wertvolle Güter" oder "Wertsachen" bedeutet.
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 銀行 (ginkou) - Substantiv mit der Bedeutung "Bank".
  • に (ni) - Partikel, die das Ziel oder den Standort der Handlung angibt
  • 預ける (azukeru) - Verb mit der Bedeutung „einzahlen“ oder „vertrauen“
  • つもり (tsumori) - Ausdruck, der die Absicht oder den Plan, etwas zu tun, angibt.
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder respektvolle Form des Satzes anzeigt.
私はあなたの貴重品を預かります。

Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu

Ich werde mich um Ihre Wertobjekte kümmern.

Ich werde Ihre Wertobjekte behalten.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • あなた - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "du".
  • の - Possessivpronomen, das angibt, dass etwas jemandem gehört.
  • 貴重品 - japanisches Substantiv, das "Wertgegenstand" bedeutet.
  • を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 預かります - Japanisches Verb mit der Bedeutung "auf Kaution erhalten".

Andere Wörter vom Typ: Substantiv, Adjektiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv, Adjektiv

優しい

yasashii

Anzug; Art; Art; anmutig; liebevoll; Art

月並み

tsukinami

Jeden Monat; gemeinsam

だらしない

darashinai

schlampig; lose; eine Schlampe

甘い

umai

delicioso

賢明

kenmei

Weisheit; Intelligenz; Klugheit

貴重