Übersetzung und Bedeutung von: 貴重 - kichou

A palavra japonesa 貴重[きちょう] é um termo que carrega um peso significativo no vocabulário do idioma, representando algo valioso, precioso ou de grande importância. Seja para estudantes de japonês ou curiosos sobre a cultura do Japão, entender seu significado, uso e contexto pode enriquecer o conhecimento sobre a língua. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita até exemplos práticos de como essa palavra é utilizada no cotidiano japonês.

Além de desvendar o significado de 貴重, vamos abordar sua frequência em conversas, nuances culturais e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já se deparou com essa palavra em animes, músicas ou textos formais, vai descobrir aqui por que ela é tão relevante. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz essas informações para que você aprenda de maneira clara e precisa.

Significado e uso de 貴重[きちょう]

貴重 é um adjetivo na (ou な-adjetivo) que descreve algo de grande valor, seja material ou imaterial. Pode ser usado para objetos raros, como antiguidades, mas também para experiências únicas ou momentos especiais. Por exemplo, um relógio herdado de um avô pode ser descrito como 貴重な時計 (kichou na tokei), ou seja, um "relógio valioso".

No contexto profissional, a palavra aparece frequentemente em discursos ou documentos que destacam contribuições importantes. Um funcionário pode receber um elogio como 貴重な意見 (kichou na iken), significando "opinião valiosa". Essa flexibilidade de uso faz com que 貴重 seja um termo versátil, aplicável em situações formais e informais, desde que o tom seja de respeito ou admiração.

Origem e escrita dos kanjis de 貴重

A composição de 貴重 vem dos kanjis 貴 (ki), que significa "precioso" ou "nobre", e 重 (chou), que carrega o sentido de "pesado" ou "importante". Juntos, eles reforçam a ideia de algo que não só tem valor, mas também é digno de ser tratado com cuidado. Essa combinação não é aleatória; reflete a importância que a cultura japonesa dá a objetos, conhecimentos e relações que perduram.

Vale destacar que 貴重 não é uma palavra antiga, mas sua construção segue a lógica clássica dos compostos kanji, onde dois caracteres se unem para criar um significado mais específico. Enquanto 貴 aparece em termos como 貴族 (kizoku, "nobreza"), 重 é comum em palavras como 重要 (juuyou, "importante"). Entender esses radicais pode ajudar na memorização e no reconhecimento de outros vocábulos.

Dicas para memorizar e usar 貴重 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 貴重 é associá-la a situações onde algo é insubstituível. Por exemplo, pense em uma herança de família ou em conselhos de alguém mais experiente. Esses são cenários típicos em que os japoneses usariam essa palavra. Repetir frases como これは貴重な経験です (Kore wa kichou na keiken desu, "Esta é uma experiência valiosa") também ajuda a internalizar seu uso.

Evite confundir 貴重 com termos como 大切 (taisetsu, "importante") ou 高価 (kouka, "caro"). Enquanto 大切 tem um tom mais afetivo e 高価 é puramente material, 貴重 engloba tanto o valor emocional quanto o prático. Preste atenção também à pronúncia: o "chou" em 貴重 soa como "tiô", sem alongamento excessivo da vogal.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 貴重な (Kichōna) - Valioso, algo de grande importância.
  • 重要な (Jūyōna) - Significativo, de grande relevância em contextos variados.
  • 大切な (Taisetsuna) - Importante, refere-se ao que deve ser cuidado e protegido.
  • 価値がある (Kachi ga aru) - Tem valor, utilizado para descrever algo que possui valor intrínseco.
  • たいへん貴重な (Taihen kichōna) - Extremamente valioso, enfatizando ainda mais a importância.

Verwandte Wörter

素晴らしい

subarashii

wunderbar; herrlich; großartig

重宝

jyuuhou

unbezahlbarer Schatz; Bequemlichkeit; Nützlichkeit

貴重

Romaji: kichou
Kana: きちょう
Typ: Substantiv, Adjektiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: wertvoll; wertvoll

Bedeutung auf Englisch: precious;valuable

Definition: Algo importante e valioso.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (貴重) kichou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (貴重) kichou:

Beispielsätze - (貴重) kichou

Siehe unten einige Beispielsätze:

鉱物は地球上で見つかる多くの貴重な資源の一つです。

Koumotsu wa chikyuu jou de mitsukaru ooku no kichou na shigen no hitotsu desu

Mineralien sind eine der vielen wertvollen Ressourcen, die es auf der Erde gibt.

Mineralien sind eine der vielen wertvollen Ressourcen, die es auf der Erde gibt.

  • 鉱物 - Mineral
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 地球上 - Auf der Erde
  • で - Partikel, die den Ort angibt, an dem etwas passiert.
  • 見つかる - Zu finden
  • 多く - Many
  • の - Partikel, die Besitz oder Zuschreibung anzeigt
  • 貴重な - Valuable
  • 資源 - Resource
  • の - Partikel, die Besitz oder Zuschreibung anzeigt
  • 一つ - One
  • です - Kopula, die Höflichkeit oder Förmlichkeit anzeigt
黄金は貴重な金属です。

Ougon wa kichou na kinzoku desu

Gold ist ein wertvolles Metall.

  • 黄金 - Ouro
  • は - Partícula de tópico
  • 貴重な - Precioso
  • 金属 - Metal
  • です - Ist
この標本は貴重な研究資料です。

Kono hyōhon wa kichōna kenkyū shiryō desu

Diese Stichprobe ist ein wertvolles Forschungsmaterial.

Dieses Exemplar ist ein wertvolles Forschungsmaterial.

  • この - este
  • 標本 - Muster
  • は - ist
  • 貴重な - wertvoll
  • 研究 - Forschung
  • 資料 - Material
  • です - ist
人材は企業の最も貴重な資産です。

Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu

Humanressourcen sind das wertvollste Vermögen eines Unternehmens.

Humanressourcen sind die wertvollsten Vermögenswerte von Unternehmen.

  • 人材 (jinzai) - Humanressourcen
  • は (wa) - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • 企業 (kigyou) - Empresa
  • の (no) - Artigo que indica posse
  • 最も (mottomo) - Mais
  • 貴重な (kichou na) - Valioso
  • 資産 (shisan) - Ativo
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
発見した宝物はとても貴重です。

Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu

Der entdeckte Schatz ist sehr wertvoll.

  • 発見した - entdecken
  • 宝物 - Substantiv "Schatz"
  • は - Themenpartikel
  • とても - adverb "sehr"
  • 貴重 - wertvoll
  • です - sein (höfliche Form)
私は貴重品を銀行に預けるつもりです。

Watashi wa kichouhin wo ginkou ni azukeru tsumori desu

Ich beabsichtige, Wertsachen bei der Bank zu deponieren.

Ich beabsichtige, Wertsachen in der Bank zu lassen.

  • 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 貴重品 (kichouhin) - Substantiv, das "wertvolle Güter" oder "Wertsachen" bedeutet.
  • を (wo) - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 銀行 (ginkou) - Substantiv mit der Bedeutung "Bank".
  • に (ni) - Partikel, die das Ziel oder den Standort der Handlung angibt
  • 預ける (azukeru) - Verb mit der Bedeutung „einzahlen“ oder „vertrauen“
  • つもり (tsumori) - Ausdruck, der die Absicht oder den Plan, etwas zu tun, angibt.
  • です (desu) - Hilfsverb, das die höfliche oder respektvolle Form des Satzes anzeigt.
私はあなたの貴重品を預かります。

Watashi wa anata no kichouhin wo azukari masu

Ich werde mich um Ihre Wertobjekte kümmern.

Ich werde Ihre Wertobjekte behalten.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
  • あなた - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung "du".
  • の - Possessivpronomen, das angibt, dass etwas jemandem gehört.
  • 貴重品 - japanisches Substantiv, das "Wertgegenstand" bedeutet.
  • を - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 預かります - Japanisches Verb mit der Bedeutung "auf Kaution erhalten".

Andere Wörter vom Typ: Substantiv, Adjektiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv, Adjektiv

好ましい

konomashii

Gut; Art; wünschenswert

容易

youi

einfach; einfach; einfach

慌ただしい

awatadashii

beschäftigt; sich beeilen; verwirrt; hektisch

憎い

nikui

hasserfüllt; abscheulich

苛々

iraira

nervös werden; Reizung

貴重