Übersetzung und Bedeutung von: 貝殻 - kaigara
Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, sind Sie wahrscheinlich schon auf das Wort 貝殻[かいがら] gestoßen. Es mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch interessante Bedeutungen und Verwendungen in sich, die es wert sind, erkundet zu werden. In diesem Artikel werden wir in die Bedeutung, Herkunft und Anwendungen dieses Wortes im japanischen Alltag eintauchen und verstehen, wie es kulturell wahrgenommen wird. Ob um Ihren Wortschatz zu bereichern oder um Ihre Neugier zu befriedigen, hier finden Sie nützliche und praktische Informationen.
Die Bedeutung und die Schreibweise von 貝殻
Das Wort 貝殻 [かいがら] setzt sich aus den Kanji 貝 (kai), was "Muschel" oder "Weichtier" bedeutet, und 殻 (gara), das als "Schale" oder "Hülle" übersetzt werden kann, zusammen. Gemeinsam bilden sie den Begriff, der die Schale eines Weichtiers beschreibt, jene harte und schützende Struktur, die viele Meerestiere tragen. Es ist ein gebräuchlicher Ausdruck im Alltag, insbesondere in Küstenregionen oder in Kontexten, die die Natur betreffen.
Es ist wichtig zu beachten, dass die Aussprache "kaigara" der kun'yomi-Lesung folgt, die für Wörter japanischen Ursprungs verwendet wird. Dies verstärkt ihre Verbindung zu natürlichen und alltäglichen Elementen, im Gegensatz zu technischen oder wissenschaftlichen Begriffen, die normalerweise der on'yomi-Lesung folgen. Wenn Sie Kanji studieren, kann es hilfreich sein, auf solche Details zu achten, um nicht nur dieses Wort, sondern auch andere, die die gleichen Zeichen teilen, zu memorieren.
Kulturelle Verwendung und Häufigkeit im Japanischen
In Japan haben Muscheln eine symbolische Rolle in verschiedenen Traditionen. Sie erscheinen in Festen, Handwerkskunst und sogar in der Küche, wie im Gericht kaiyaki miso, das Muscheln als Behälter verwendet. Das Wort 貝殻 beschränkt sich daher nicht auf die wörtliche Bedeutung – es weckt Erinnerungen an Strände, alte Geschichten und sogar lokale Aberglauben. In einigen Regionen glaubt man, dass Muscheln Glück bringen oder böse Geister vertreiben.
In Bezug auf die Häufigkeit ist 貝殻 kein seltenes Wort, aber es gehört auch nicht zu den am häufigsten verwendeten im Alltag. Es erscheint leichter in spezifischen Kontexten, wie in Naturwissenschaftsunterricht, Gesprächen über Reisen ans Meer oder in künstlerischen Ausdrucksformen. Für Japanischlernende lohnt es sich, es kennenzulernen, auch wenn es für grundlegende Gespräche nicht essenziell ist.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Eine effektive Möglichkeit, 貝殻 zu merken, besteht darin, die Kanji mit konkreten Bildern zu verbinden. Das Zeichen 貝 erinnert an eine geöffnete Muschel, während 殻 auf etwas Zerbrechliches verweist, wie eine Schale. Diese Visualisierung hilft, es von ähnlichen Wörtern zu unterscheiden, wie z.B. 殻 (kara), das im allgemeineren Sinne "Schale" bedeutet. Ein weiterer Tipp ist, mit einfachen Sätzen zu üben, wie "海で貝殻を拾った" (umi de kaigara o hirotta - "Ich habe eine Muschel im Meer gesammelt").
Curiosamente wurden Muscheln im alten Japan als Währung verwendet, was die Präsenz des Kanji 貝 in Begriffen im Zusammenhang mit Geld wie 貯金 (chokin - "Ersparnisse") erklärt. Diese historische Verbindung zwischen Muscheln und wirtschaftlichem Wert ist ein Beispiel dafür, wie die japanische Sprache Spuren der Vergangenheit in ihrem aktuellen Wortschatz bewahrt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 貝の殻 (かいがら) - Muschel
- カイガラ (カイガラ) - Muschel, allgemein auf Muschelarten in informellen Kontexten bezogen
Romaji: kaigara
Kana: かいがら
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Schale
Bedeutung auf Englisch: shell
Definition: Eine harte äußere Schale, die von Weichtieren gemacht wird, die in Gewässern wie Ozeanen und Flüssen leben.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (貝殻) kaigara
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (貝殻) kaigara:
Beispielsätze - (貝殻) kaigara
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kaigara ga hamabe ni chirabatte iru
Muscheln liegen verstreut am Strand.
Muscheln liegen verstreut am Strand.
- 貝殻 - Muschel
- が - ga (Subjektpartikel)
- 浜辺 - Strand
- に - nach
- 散らばっている - verstreut (sein)
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
