Übersetzung und Bedeutung von: 請求 - seikyuu

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 請求 (せいきゅう). Ela aparece com frequência em contextos formais, especialmente em documentos financeiros e comerciais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Além disso, entenderemos como essa palavra é percebida no Japão e em quais situações ela é mais aplicada.

請求 é um termo que carrega um peso burocrático, mas também faz parte do vocabulário essencial para quem lida com negócios ou administração no Japão. Seja para entender uma fatura ou para se comunicar em um ambiente profissional, dominar seu uso pode ser extremamente útil. Vamos desvendar desde sua escrita em kanji até exemplos práticos que facilitam o aprendizado.

Significado e uso de 請求 no cotidiano

請求 (せいきゅう) significa "cobrança", "demanda" ou "requisição de pagamento". É uma palavra frequentemente usada em contextos financeiros, como faturas, contas a pagar ou até mesmo em situações legais. Por exemplo, quando uma empresa envia uma fatura para um cliente, ela está fazendo uma 請求. O termo também pode aparecer em contratos ou documentos oficiais, reforçando seu caráter formal.

No dia a dia, os japoneses utilizam 請求 em situações específicas, como ao receber uma conta de serviços públicos ou ao negociar prazos de pagamento. Embora não seja uma palavra usada casualmente em conversas informais, seu entendimento é crucial para evitar mal-entendidos em transações comerciais. Se você planeja trabalhar ou estudar no Japão, conhecer 請求 é quase obrigatório.

Origem e composição dos kanjis de 請求

A palavra 請求 é composta por dois kanjis: 請 (せい), que carrega o sentido de "pedir" ou "solicitar", e 求 (きゅう), que significa "buscar" ou "exigir". Juntos, eles formam a ideia de "exigir um pagamento" ou "solicitar uma quantia devida". Essa combinação reflete bem o uso prático da palavra, já que ela está diretamente ligada a ações de cobrança e requisição financeira.

Vale destacar que 請求 não é um termo antigo ou em desuso. Pelo contrário, ele mantém sua relevância no japonês moderno, especialmente em ambientes corporativos. Seu kanji 請 também aparece em outras palavras relacionadas a pedidos, como 申請 (しんせい, "aplicação" ou "requerimento"), mostrando como a raiz semântica se mantém consistente.

Dicas para memorizar 請求 de forma eficiente

Uma maneira prática de fixar 請求 é associá-la a situações reais, como faturas ou boletos. Se você já teve que pagar uma conta no Japão, é provável que tenha visto essa palavra em algum lugar. Criar flashcards com exemplos de frases também ajuda, especialmente se você estiver estudando para exames de proficiência como o JLPT.

Outra estratégia é focar nos radicais dos kanjis. O caractere 請 tem o radical 言 (ごんべん), relacionado a fala e comunicação, enquanto 求 remete a busca ou exigência. Juntando esses conceitos, fica mais fácil lembrar que 請求 está ligada a "pedir algo de forma formal". Repetir a leitura em voz alta (せいきゅう) também fortalece a memorização.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 請求書 (Seikyūsho) - Rechnung oder Zahlungsaufforderung.
  • 請求金額 (Seikyū kingaku) - Gesamtsumme, die berechnet werden soll.
  • 請求額 (Seikyū-gaku) - Betrag der Anfrage (kann sich auf einen spezifischen Betrag im Kontext der Abrechnung beziehen).
  • 請求内容 (Seikyū naiyō) - Inhalt oder Einzelheiten zur Abrechnung.
  • 請求先 (Seikyū saki) - Zahlungsempfänger.
  • 請求者 (Seikyū-sha) - Antragsteller oder Rechnungssteller.
  • 請求期日 (Seikyū kijitsu) - Fälligkeitsdatum der Rechnung.
  • 請求番号 (Seikyū bangō) - Rechnungs- oder Zahlungsanforderungsnummer.
  • 請求書類 (Seikyū shorui) - Relevante Dokumente zur Abrechnung.
  • 請求方法 (Seikyū hōhō) - Zahlungsmethode.

Verwandte Wörter

用紙

youshi

leeres Formular

要請

yousei

beanspruchen; Nachfrage; Anfrage; Anfrage

要求

youkyuu

solicitação; demanda; requisição

求める

motomeru

suchen nach; Anfrage; Nachfrage; wünschen; wünschen; suchen nach; suchen (Vergnügen); jagen (einen Job)

賠償

baishou

reparações; indenização; compensação

払う

harau

zahlen; Bürsten; reinigen

橋渡し

hashiwatashi

Brückenbau; Mediation

内部

naibu

Innere; intern; intern

取り立てる

toritateru

coletar; extorquir; nomear; promover

頼み

tanomi

Anfrage; favorisieren; Abhängigkeit; Abhängigkeit

請求

Romaji: seikyuu
Kana: せいきゅう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: beanspruchen; Nachfrage; Anfrage; Anfrage

Bedeutung auf Englisch: claim;demand;application;request

Definition: Fordern Sie Zahlungen von Geschäftspartnern an.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (請求) seikyuu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (請求) seikyuu:

Beispielsätze - (請求) seikyuu

Siehe unten einige Beispielsätze:

請求書を送ってください。

Seikyūsho o okutte kudasai

Bitte senden Sie die Rechnung.

Bitte senden Sie eine Rechnung.

  • 請求書 (seikyusho) - fatura
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 送って (okutte) - senden (-te Form des Verbs 送る)
  • ください (kudasai) - bitte (Imperativform des Verbs くださる)

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

請求