Übersetzung und Bedeutung von: 諄い - kudoi
Wenn Sie bereits Japanisch gelernt oder aufmerksam einen Anime gesehen haben, sind Sie wahrscheinlich auf das Wort 諄い (くどい) gestoßen. Es taucht in Alltagssituationen und sogar in Dialogen von Dramen auf, aber seine Bedeutung geht über eine einfache Übersetzung hinaus. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieser Ausdruck wirklich bedeutet, wie er in Japan verwendet wird und warum es wichtig ist, seinen kulturellen Kontext zu verstehen, um Japanisch natürlich zu sprechen.
Neben der Entschlüsselung der Bedeutung von くどい werden wir auch ihre Herkunft analysieren, wie die Japaner sie im Alltag wahrnehmen und in welchen Situationen sie am häufigsten verwendet wird. Wenn Sie schon einmal eine sich wiederholende Erklärung oder ein Gericht mit übertriebenem Geschmack als störend empfunden haben, könnte dieses Wort der Schlüssel sein, um diese Empfindungen auf Japanisch zu beschreiben. Lassen Sie uns in die Details eintauchen, damit Sie es mit Zuversicht verwenden können.
Bedeutung und Verwendung von 諄い (くどい)
Das Wort くどい ist ein Adjektiv, das etwas beschreibt, das übermäßig wiederholt, beharrlich oder sogar lästig ist. Es kann verwendet werden, um eine Person zu kritisieren, die immer wieder dasselbe sagt, ein Gericht mit zu intensiven Gewürzen oder sogar ein Design, das mit unnötigen Details überladen ist. Auf Deutsch ähnelt es Begriffen wie "ermüdend", "wiederholend" oder "übertrieben", abhängig vom Kontext.
Ein klassisches Beispiel ist, wenn jemand zu lange Erklärungen gibt, ohne auf den Punkt zu kommen. Die Japaner können sagen: 説明がくどい (setsumei ga kudoi), um anzuzeigen, dass die Erklärung langweilig ist. Ein weiterer häufiger Gebrauch ist in der Küche: Eine sehr schwere Sauce oder ein Gericht mit überlagernden Aromen können als くどい bezeichnet werden, was darauf hinweist, dass es an Balance fehlt.
Ursprung und Schreibweise des Kanji 諄い
Das Kanji 諄 besteht aus dem Radikal 言 (Wort) und der Komponente 享, die die Idee von etwas Prolongiertem oder Beharrlichem vermittelt. Diese Kombination verstärkt die Bedeutung von "zu viel reden" oder "wiederholend sein". Obwohl es das offizielle Kanji ist, schreiben die Japaner im Alltag oft くどい in Hiragana, da das Zeichen als komplex und eher unüblich angesehen wird.
Interessanterweise hat くどい auch eine historische Verbindung zum Verb くどく, das früher "überreden" oder "insistieren" bedeutete. Im Laufe der Zeit entwickelte sich die Bedeutung zur aktuellen negativen Konnotation, die mit etwas verbunden ist, das durch Wiederholung ermüdet. Solche semantischen Veränderungen sind in vielen Sprachen, einschließlich Japanisch, üblich.
Kultureller Kontext und Häufigkeit der Nutzung
In Japan, where communication tends to be indirect and values subtlety, being くどい is seen as a social failure. Long explanations or repetitive requests can be interpreted as a lack of consideration for the other person's time. For this reason, this word frequently appears in criticisms of political speeches, advertisements, and even in restaurant reviews.
Obwohl es kein extrem seltenes Wort ist, steht くどい auch nicht ganz oben auf der Liste der alltäglich verwendeten Wörter. Es taucht eher in spezifischen Kontexten auf, wie Diskussionen über Medien, Essen oder gesellschaftliches Verhalten. In Animes und Dramen hört man es häufig in Szenen, in denen ein Charakter einen anderen dafür kritisiert, dass er zu nachdrücklich oder zu detailverliebt ist.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 単調 (Tanchou) - Monótono
- 退屈 (Taikutsu) - Entediante
- つまらない (Tsumaranai) - Sem graça
- くどい (Kudoi) - Übertrieben; ermüdend
- 重苦しい (Omokurushii) - Schwer; drückend
- 意義のない (Igi no nai) - Ohne Bedeutung
- 陳腐 (Chinpu) - Trivial; Klischee
- 平凡 (Heibon) - Comum; ordinário
- ありふれた (Arifureta) - banal; gewöhnlich
- だるい (Darui) - Faul; ermüdend
- うんざりする (Unzari suru) - Sich überessen; gesättigt sein
- うんざりさせる (Unzari saseru) - Müdigkeit verursachen; langweilen
- 退屈させる (Taikutsu saseru) - Langeweile verursachen
Verwandte Wörter
Romaji: kudoi
Kana: くどい
Typ: adjetivo
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Verbisis; Aufdringlich; Ein starker Geschmack)
Bedeutung auf Englisch: verbose;importunate;heavy (taste)
Definition: Die Dinge direkt ansprechen, ohne zu zögern, ohne eigene Ideen vorzustellen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (諄い) kudoi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (諄い) kudoi:
Beispielsätze - (諄い) kudoi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono shigoto wa yowai desu
Diese Arbeit ist langweilig.
Diese Arbeit ist verbal.
- この - Demonstrativpronomen, das "dieser" bedeutet.
- 仕事 - Substantiv, das "Arbeit" bedeutet.
- は - Topikpartikel, die anzeigt, dass das vorherige Substantiv das Thema des Satzes ist.
- 諄い - Adjektiv mit der Bedeutung "eintönig" oder "repetitiv"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: adjetivo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: adjetivo
