Übersetzung und Bedeutung von: 調和 - chouwa

Das japanische Wort 調和 [ちょうわ] trägt eine tiefgreifende und kulturrelevante Bedeutung in Japan. Wenn Sie dessen Verwendung, Übersetzung oder Ursprung verstehen möchten, wird dieser Artikel alles klar und praktisch erkunden. Neben der Entschlüsselung dessen, was dieses Wort repräsentiert, werden wir in seinen kulturellen Kontext eintauchen und wie es im Alltag der Japaner erscheint.

Egal, ob Sie ein Japanischstudent oder einfach jemand sind, der sich für die Sprache interessiert, das Verständnis von 調和 geht über das Wörterbuch hinaus. Hier erfahren Sie, wie es in Sätzen verwendet wird, welche Bedeutung es in der japanischen Gesellschaft hat und sogar Tipps, um es effizient zu merken. Lassen Sie uns anfangen?

Bedeutung und Übersetzung von 調和

調和 [ちょうわ] wird häufig als "Harmonie" übersetzt, doch ihr Sinn geht über die bloße Übereinstimmung zwischen Elementen hinaus. In Japan ist dieses Wort mit der Idee von Gleichgewicht, Kooperation und friedlichem Zusammenleben verbunden. Es beschreibt Situationen, in denen verschiedene Teile sich ergänzen, ohne Konflikte, sei es in persönlichen Beziehungen, in der Natur oder sogar in kollektiven Projekten.

Ein klassisches Beispiel ist die Verwendung von 調和, um die Harmonie in einer Arbeitsgruppe zu beschreiben, in der alle ohne Reibungen zusammenarbeiten. Es erscheint auch in künstlerischen Kontexten, wie in der traditionellen japanischen Musik, wo die Instrumente in perfekter Synchronisation sein müssen. Die wörtliche Übersetzung kann einfach sein, aber das kulturelle Gewicht des Wortes ist enorm.

Ursprung und Bestandteile der Kanji

Die Schrift von 調和 besteht aus zwei Kanji: 調 (ちょう), das "anpassen" oder "regulieren" bedeuten kann, und 和 (わ), das mit "Frieden" oder "Sanftheit" assoziiert wird. Zusammen bilden sie die Idee von "harmonischer Anpassung", was das Konzept hinter dem Wort gut widerspiegelt. Es ist interessant zu bemerken, dass 和 auch in Begriffen wie 和食 (washoku, japanische Küche) und 和風 (wafū, japanischer Stil) auftaucht, immer verbunden mit der kulturellen Identität des Landes.

Laut dem etymologischen Wörterbuch 漢字源 hat 調 seinen Ursprung in der Idee des "Stimmens", wie bei einem Musikinstrument, während 和 auf Ruhe und Abwesenheit von Konflikten verweist. Diese Kombination ist nicht zufällig—sie verstärkt die japanische Vorstellung, dass wahre Harmonie aktives Anpassen erfordert, nicht nur Passivität.

Kulturelle Nutzung und Bedeutung in Japan

In Japan ist 調和 mehr als nur ein Wort – es ist ein sozialer Wert. Es ist im wa (和) präsent, einem Konzept, das das kollektive Wohl über das individuelle stellt. Unternehmen, Schulen und sogar japanische Familien streben häufig nach 調和 als Ziel und vermeiden unnötige Konflikte. Das erklärt, warum das Wort sowohl in Reden über Teamarbeit als auch in Artikeln über Ökologie so oft vorkommt.

In den Medien taucht 調和 in Animes wie "Shinsekai Yori" auf, wo zukünftige Gesellschaften mit dem Preis der sozialen Harmonie umgehen. Es ist auch ein häufiges Thema in Dokumentationen über japanische Gärten, wo jedes Element – Steine, Pflanzen und Wasser – im perfekten Gleichgewicht sein muss. Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass das Verständnis von 調和 einen Teil der japanischen Mentalität umfasst.

Tipps zum Merken und Verwenden von 調和

Eine effektive Methode, um 調和 zu verankern, besteht darin, sie mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Denken Sie an einen Chor, in dem alle Stimmen sich ergänzen, oder an ein Sportteam, in dem die Mannschaft als Einheit agiert. Diese konkreten Bilder helfen, das abstrakte Konzept zu verinnerlichen. Ein weiterer Tipp ist, mit Sätzen wie 「このチームは調和が取れている」 (Dieses Team ist in Harmonie) zu üben, was in professionellen Umgebungen üblich ist.

Für Japanischschüler ist es wichtig zu beachten, dass 調和 ein Substantiv ist, aber als 調和する (in Harmonie handeln) verbalisiert werden kann. Es kombiniert sich auch mit Begriffen wie 社会 (Gesellschaft) und 自然 (Natur), um Ausdrücke wie 社会調和 (soziale Harmonie) und 自然との調和 (Harmonie mit der Natur) zu bilden. Diese Kombinationen sind nützlich, um den Wortschatz kontextuell zu erweitern.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 調和 (chōwa) - Harmonie; Gleichgewicht zwischen Elementen
  • 和合 (wago) - Harmonie; vereinte Einheit
  • 調整 (chōsei) - Anpassung; Änderung zur Erreichung von Harmonie
  • 調節 (chōsetsu) - Regulierung; Kontrolle zur Wahrung der Harmonie
  • 調和する (chōwa suru) - In Harmonie arbeiten
  • 和らげる (yawarageru) - Sanftmachen; etwas harmonischer gestalten
  • 和らぐ (yawaragu) - Sich mildern; ruhiger oder harmonischer werden
  • 調和させる (chōwa saseru) - Harmonie schaffen; etwas harmonisieren
  • 調和的 (chōwadeki) - Harmonisch; bezüglich Harmonie
  • 和やか (nagoyaka) - Ruhig und harmonisch; ruhige Atmosphäre
  • 和睦 (waboku) - Paz; harmonische Versöhnung zwischen Gegnern
  • 和解 (wakai) - Versöhnen; Konflikte harmonisch lösen
  • 和平 (wahei) - Frieden; Zustand von Harmonie und Ruhe

Verwandte Wörter

バランス

baransu

Gleichgewicht

トーン

to-n

tom

合わせ

awase

Zusammenbringen; Gegenteil; gegenüber.

合わせる

awaseru

sich zu treffen; das Gegenteil sein; Gesicht; verbinden; kombinieren; verbinden; hinzufügen; mischen; kombinieren; Überlappung; vergleichen; Erkundigen Sie sich bei

合わす

awasu

sich zu treffen; Gesicht; verbinden; das Gegenteil sein; kombinieren; verbinden; hinzufügen; mischen; kombinieren; Überlappung; vergleichen; Erkundigen Sie sich bei

合う

au

hineinpassen; Anzug; einverstanden mit; kombinieren; richtig sein; profitabel

wa

Summe; Harmonie; Frieden

纏まり

matomari

Abschluss; Ausverkauf; Konsistenz

纏まる

matomaru

gesammelt werden; gelöst werden; geordnet sein

不調

fuchou

schlechter Staat; nicht herausfinden (d. h. eine Vereinbarung); Uneinigkeit; zerschlagen; Störung; fiel in Ohnmacht; außer Form

調和

Romaji: chouwa
Kana: ちょうわ
Typ: Substantivo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Harmonie

Bedeutung auf Englisch: harmony

Definition: Die Harmonisierung verschiedener Elemente in einem einzigen Ton.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (調和) chouwa

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (調和) chouwa:

Beispielsätze - (調和) chouwa

Siehe unten einige Beispielsätze:

調和は大切な要素です。

Chouwa wa taisetsu na youso desu

Harmonie ist ein wichtiger Faktor.

Harmonie ist ein wichtiger Faktor.

  • 調和 (chouwa) - Harmonie
  • は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 大切 (taisetsu) - wichtig, wertvoll
  • な (na) - grammatisches Partikel, das ein Adjektiv folgt
  • 要素 (yousou) - Element, Komponente
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
採集は自然との調和を大切にする活動です。

Saishuu wa shizen to no chouwa wo taisetsu ni suru katsudou desu

Sammeln ist eine Aktivität, bei der die Harmonie mit der Natur im Vordergrund steht.

Sammeln ist eine Aktivität, bei der die Harmonie mit der Natur im Vordergrund steht.

  • 採集 - Abholung
  • は - Themenpartikel
  • 自然 - Naturaleza
  • と - Bindewort
  • の - Besitzpartikel
  • 調和 - Harmonie
  • を - Akkusativpartikel
  • 大切にする - schätzen
  • 活動 - Aktivität
  • です - sein (höfliche Form)

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

調和