Übersetzung und Bedeutung von: 誤魔化す - gomakasu
Wenn Sie Japanisch lernen oder Neugier auf die Sprache haben, sind Sie wahrscheinlich schon einmal auf das Wort 誤魔化す (ごまかす) gestoßen. Es taucht in alltäglichen Gesprächen, in Animes und sogar in formelleren Situationen auf, aber seine Bedeutung ist nicht immer offensichtlich, besonders für Anfänger. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieser Ausdruck bedeutet, seine Herkunft, wie er in Japan verwendet wird und einige Tipps, um ihn zu behalten. Wenn Sie verstehen möchten, wie die Japaner täuschen, sich verstellen oder direkte Konfrontationen vermeiden, lesen Sie weiter!
Bedeutung und Verwendung von 誤魔化す
Das Wort 誤魔化す (ごまかす) hat eine breite Bedeutung, kann aber als "täuschen", "verbergen" oder "unsichtbar machen" übersetzt werden. Es wird verwendet, wenn jemand versucht, einen Fehler, eine Lüge oder sogar seine wahren Gefühle zu verbergen. Zum Beispiel, wenn eine Person versucht, eine Verspätung mit einer schwachen Ausrede zu rechtfertigen, könnte man sagen, dass sie 誤魔化している (ごまかしている) ist.
In Japan, where social harmony is valued, this word frequently appears in contexts where people avoid conflicts or embarrassing situations. It is not just about outright lying, but often about softening the truth to avoid discomfort. It is a concept that reflects aspects of indirect communication common in Japanese culture.
Herkunft und Schrift in Kanji
Die Etymologie von 誤魔化す ist interessant und etwas rätselhaft. Die verwendeten Kanji sind 誤 (Fehler), 魔 (Dämon) und 化 (verwandeln), was die Idee von "einen Fehler in etwas Dämonisches verwandeln" oder "mit Tricks verschleiern" nahelegt. Einige Theorien besagen, dass der Ausdruck im Edo-Zeitalter entstand, als unredliche Händler Tricks benutzten, um Kunden zu täuschen.
Es ist erwähnenswert, dass, obwohl die Kanjis diese Zusammensetzung haben, die genaue Herkunft des Wortes von Linguisten weiterhin diskutiert wird. Was bekannt ist, ist, dass es sich popularisiert hat, um Situationen zu beschreiben, in denen die Wahrheit auf raffinierte Weise verzerrt wird, oft mit einem leichten oder sogar humorvollen Ton, je nach Kontext.
Wie man richtig merkt und verwendet
Eine effektive Möglichkeit, 誤魔化す zu verinnerlichen, besteht darin, es mit alltäglichen Situationen zu verknüpfen. Stellen Sie sich vor, jemand versucht zu verbergen, dass er eine Vase zerbrochen hat, oder ein Kollege bei der Arbeit sich weigert, einen Fehler einzugestehen. Diese Bilder helfen, die Bedeutung einzuprägen. Ein weiterer Tipp ist, auf Dialoge in Dramen oder Animes zu achten, in denen der Begriff häufig in komischen oder sozialen Spannungen auftaucht.
Bei der Verwendung sollten Sie sich bewusst sein, dass 誤魔化す nicht unbedingt ein schwerwiegender Begriff ist – er kann sowohl für Scherze unter Freunden als auch für ernstere Situationen angewendet werden. Der Schlüssel liegt darin, den Ton des Gesprächs zu verstehen. Zum Beispiel klingt die Aussage "彼はいつもごまかす" (Er redet sich immer heraus) leichter als direkte Lügenanschuldigungen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- ごまかす (gomakasu) - täuschen, irreführen, die Wahrheit verzerren.
- ごまかしをする (gomakashi o suru) - Täuschung üben, einen Trick anwenden, um zu täuschen.
- だます (damasu) - betrügen, täuschen, jemanden in die Irre führen.
- だまし取る (damashi toru) - betrügen, um etwas zu erhalten, durch Täuschung stehlen.
- うそをつく (uso o tsuku) - eine Lüge sagen, eine Falschheit aussprechen.
- うそをついてごまかす (uso o tsuite gomakasu) - täuschen mit Lügen, deceiving mit Unwahrheiten.
Verwandte Wörter
Romaji: gomakasu
Kana: ごまかす
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: täuschen; fälschen; entstellen
Bedeutung auf Englisch: to deceive;to falsify;to misrepresent
Definition: Um andere zu täuschen. Jemanden täuschen, indem man seine wahren Gefühle oder Absichten verbirgt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (誤魔化す) gomakasu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (誤魔化す) gomakasu:
Beispielsätze - (誤魔化す) gomakasu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
Er versucht immer, Probleme zu vertuschen.
Er betrügt das Problem immer.
- 彼 - personalpronomen "ele"
- は - Themenpartikel
- いつも - immer
- 問題 - Substantiv "Problem"
- を - Akkusativpartikel
- 誤魔化す - enganar, disfarçar - täuschen, verkleiden
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv