Übersetzung und Bedeutung von: 誇張 - kochou

Das japanische Wort 誇張[こちょう] mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, birgt aber interessante Nuancen, die es wert sind, erforscht zu werden. Wenn Sie sich schon einmal über seine genaue Bedeutung, die tägliche Verwendung oder sogar seine Herkunft gewundert haben, wird Ihnen dieser Artikel helfen. Hier werden wir von der präzisen Übersetzung bis hin zum kulturellen Kontext, in dem dieses Wort verwendet wird, alles entschlüsseln, basierend auf vertrauenswürdigen Quellen und praktischen Beispielen.

Neben dem Verständnis dessen, was 誇張 bedeutet, werden Sie entdecken, wie die Japaner es in verschiedenen Situationen verwenden, sei es in informellen Gesprächen oder in formelleren Kontexten. Ob Sie ein Japanischschüler sind oder einfach nur neugierig auf die Sprache, dieser Leitfaden wird nützliche und relevante Informationen bieten, direkt auf den Punkt und ohne Umschweife.

Bedeutung und Übersetzung von 誇張 [こちょう]

誇張[こちょう] ist ein Wort, das als "Übertreibung" oder "Hyperbolisierung" übersetzt werden kann. Es beschreibt die Handlung, etwas über die Realität hinaus zu verstärken oder zu intensivieren, sei es in einer Erzählung, Beschreibung oder sogar in einem Verhalten. Im Wörterbuch Suki Nihongo finden Sie diese Definition, begleitet von klaren Beispielen, um das Verständnis zu erleichtern.

Es ist wichtig zu beachten, dass 誇張 nicht nur auf negative Situationen beschränkt ist. In bestimmten Kontexten kann es auch leicht verwendet werden, zum Beispiel wenn jemand eine lustige Geschichte erzählt und einige Details übertreibt, um sie interessanter zu machen. Je nach Ton und Absicht kann es jedoch auch eine subtile Kritik am Übermaß tragen.

Ursprung und Zusammensetzung der Kanjis

Das Wort 誇張 setzt sich aus zwei Kanjis zusammen: 誇 (ko), was "Stolz" oder "Prahlerei" bedeutet, und 張 (chou), das als "dehnen" oder "erweitern" übersetzt werden kann. Zusammen erzeugen sie die Idee von "Stolz dehnen" oder "über das Normale hinaus erweitern", was Sinn macht, wenn wir an das Konzept des Übertreibens denken. Diese Kombination ist nicht willkürlich und spiegelt gut die Bedeutung des Wortes wider.

Es ist interessant zu bemerken, dass beide Kanji auch in anderen japanischen Wörtern erscheinen. Zum Beispiel bedeutet 誇る (hokoru) "stolz sein", während 張る (haru) in Kontexten wie "eine Schnur spannen" oder "eine Haltung einnehmen" verwendet werden kann. Das Verständnis dieser Komponenten hilft, 誇張 zu memorisieren und sie in verschiedenen Situationen zu erkennen.

Kulturelle Nutzung und Häufigkeit in Japan

In Japan ist 誇張 ein Wort, das häufig vorkommt, insbesondere in Diskussionen über Medien, Werbung und sogar im Alltag. Zum Beispiel verwenden Werbeanzeigen oft einen übertriebenen Ton, um Aufmerksamkeit zu erregen, und es ist üblich, Kritiken wie "これはちょっと誇張じゃない?" (Ist das nicht ein bisschen übertrieben?) zu hören.

Darüber hinaus können Japaner in informellen Gesprächen mit dem Konzept des 誇張 spielen, um lustige oder absurde Situationen hervorzuheben. In ernsthafteren Kontexten, wie am Arbeitsplatz oder in politischen Diskussionen, kann übermäßiger Gebrauch dieser Technik jedoch negativ angesehen werden, da die japanische Kultur Mäßigung und Präzision in vielen Situationen schätzt.

Tipps zum Merken und Richtigverwenden

Eine effektive Methode, um 誇張 im Gedächtnis zu verankern, besteht darin, sie mit Situationen zu verbinden, in denen Übertreibung offensichtlich ist. Denken Sie an einen Film, in dem die Spezialeffekte so grandios sind, dass sie unrealistisch erscheinen, oder an eine Geschichte, die ein Freund erzählt, bei der die Details offensichtlich aufgebauscht wurden. Diese Beispiele helfen, eine konkrete Verbindung zur Bedeutung des Wortes herzustellen.

Ein weiterer Hinweis ist, mit einfachen Sätzen zu üben, wie "彼の話は誇張だらけだ" (Seine Geschichte ist voller Übertreibungen) oder "誇張しないで正確に話して" (Sprich genau, ohne zu übertreiben). Das Verwenden des Wortes in realen Kontexten, auch wenn nur im Geist, verstärkt dein Lernen und integriert es natürlich in den Wortschatz.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 誇大 (kodai) - Übertreibung; eine übertriebene Darstellung der Realität, die häufig in formellen Kontexten verwendet wird.
  • 大げさ (oogesa) - Übertrieben; oft in alltäglichen Gesprächen verwendet, um etwas zu beschreiben, das dramatischer ist als es tatsächlich ist.
  • オーバー (oobaa) - Exzess; hauptsächlich in informellen oder umgangssprachlichen Kontexten verwendet, als Entlehnung aus dem Englischen "over".

Verwandte Wörter

誇り

hokori

Stolz

大げさ

oogesa

grandioso; exagerado

誇張

Romaji: kochou
Kana: こちょう
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Overkill

Bedeutung auf Englisch: exaggeration

Definition: Die Fakten übertrieben darstellen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (誇張) kochou

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (誇張) kochou:

Beispielsätze - (誇張) kochou

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼の話は誇張されすぎて信じられない。

Kare no hanashi wa kochou sare sugite shinjirarenai

Seine Geschichte ist so übertrieben, dass er es nicht glauben kann.

  • 彼の話 - "deine Geschichte"
  • は - Themenpartikel
  • 誇張されすぎて - "zu übertrieben"
  • 信じられない - "nicht zu glauben"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

誇張