Übersetzung und Bedeutung von: 詰る - najiru
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 詰る (なじる). Ela carrega um significado específico e é usada em contextos que envolvem confronto ou repreensão. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra significa, como ela é escrita em kanji, sua origem e como ela é percebida na cultura japonesa. Além disso, veremos dicas para memorizá-la e entender seu uso em situações cotidianas.
O dicionário Suki Nihongo é uma ótima referência para quem quer aprender japonês de forma precisa, e aqui vamos detalhar tudo sobre 詰る para que você possa usá-la corretamente. Seja para expandir seu vocabulário ou para entender diálogos em animes e dramas, conhecer essa palavra pode ser muito útil.
Significado e uso de 詰る (なじる)
詰る (なじる) é um verbo que significa "repreender", "censurar" ou "questionar de forma agressiva". Ele é usado quando alguém está sendo confrontado por algo que fez, muitas vezes de maneira direta e incisiva. Por exemplo, um chefe pode 詰る um funcionário por um erro cometido no trabalho, ou um amigo pode usar essa palavra em uma discussão mais acalorada.
Diferente de simplesmente chamar a atenção, 詰る carrega um tom mais forte, quase como um interrogatório. É comum em situações onde há uma cobrança por explicações ou uma crítica dura. Por isso, é importante entender o contexto antes de usá-la, já que pode soar agressivo se aplicado de forma inadequada.
Herkunft und Schrift in Kanji
O kanji 詰 é composto pelo radical 言 (que se relaciona com fala) combinado com 吉 (que originalmente significava "pressão" ou "aperto"). Essa combinação sugere a ideia de "apertar com palavras", o que faz sentido considerando o significado do verbo. A leitura なじる é uma das formas kun'yomi, ou seja, a pronúncia nativa japonesa associada ao kanji.
Vale notar que esse mesmo kanji também pode ser lido como つめる (tsumeru) em outros contextos, com um significado diferente ("encher" ou "preencher"). Essa dualidade é comum no japonês e reforça a importância de aprender não só os kanjis, mas também suas leituras e usos específicos.
Como memorizar e usar 詰る no dia a dia
Uma maneira eficaz de memorizar 詰る é associá-la a situações onde há um confronto verbal. Imagine uma cena em que alguém está sendo questionado de forma intensa – essa é a essência da palavra. Repetir frases como "先輩に詰められた" (Fui repreendido pelo meu senpai) pode ajudar a fixar o significado.
No entanto, é importante lembrar que 詰る não deve ser usada em contextos leves ou brincadeiras. Seu tom é sério e, em muitos casos, até mesmo hostil. Por isso, estudantes de japonês devem ter cuidado ao empregá-la, optando por alternativas mais neutras quando a situação não exigir tanta firmeza.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 詰める (Tsumeru) - Etwas hineinlegen, komprimieren.
- 追い詰める (Oitsumeru) - Jemanden in eine ausweglose Situation bringen oder zu einer Handlung zwingen.
- 追い込む (Oikomu) - Jemanden oder etwas in die Ecke drängen, in eine kritische Situation bringen.
- 圧迫する (Appaku suru) - Druck auf etwas oder jemanden ausüben, unterdrücken.
- 窮地に追い込む (Kyūchi ni oikomu) - Jemanden in eine verzweifelte oder kritische Situation bringen.
- 窮める (Kiwameru) - An die Grenzen kommen, erschöpfen.
- 窮屈にする (Kyūkutsu ni suru) - Etwas eng oder einschränkend machen.
- 緊張させる (Kinchō saseru) - Jemanden unter Druck setzen oder nervös machen.
- 逼迫する (Hippaku suru) - In einer angespannten oder kritischen Situation sein.
- 締め付ける (Shime tsukeru) - Etwas fest halten oder drücken.
- 切迫する (Sippaku suru) - In einer Situation sein, die sofortige Aufmerksamkeit erfordert.
- 緊迫する (Kinpaku suru) - Se angespannt oder ernst in einer Situation.
- 緊張を高める (Kinchō o takameru) - Spannung oder emotionalen Druck erhöhen.
- 緊張を強める (Kinchō o tsuyomeru) - Die Spannung intensivieren.
- 緊張を引き起こす (Kinchō o hikiokosu) - Spannung verursachen oder erzeugen.
- 緊迫感を与える (Kinpakukan o ataeru) - Ein Gefühl von Dringlichkeit oder Spannung vermitteln.
- 緊迫感を醸し出す (Kinpakukan o kamishidasu) - Ein Gefühl von Dringlichkeit oder Spannung hervorrufen.
- 緊迫感を漂わせる (Kinpakukan o tadayowaseru) - Die Spannung im Raum spüren lassen.
Verwandte Wörter
Romaji: najiru
Kana: なじる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: schelten; zensieren; schelten.
Bedeutung auf Englisch: to rebuke;to scold;to tell off
Definition: Ich frage sie hartnäckig. Ich dränge sie in die Enge. Ich fühle mich auch frustriert.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (詰る) najiru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (詰る) najiru:
Beispielsätze - (詰る) najiru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kono mondai wa tsumaranai
Dieses Problem macht keinen Spaß.
Dieses Problem ist nicht verstopft.
- この - este
- 問題 - Problem
- は - Themenpartikel
- 詰らない - ohne Lösung, ohne Antwort
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv