Übersetzung und Bedeutung von: 詰まる - tsumaru
Das japanische Wort 詰まる[つまる] ist ein Verb, das interessante Bedeutungen und vielfältige Verwendungen im Alltag Japans mit sich bringt. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur neugierig auf diesen Ausdruck sind, kann das Verständnis seines Kontexts Ihren Wortschatz bereichern. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die Herkunft und die praktischen Anwendungen von 詰まる erkunden, sowie Tipps zur richtigen Einprägung geben.
Neben einer alltäglichen Verwendung kommt 詰まる auch in speziellen Ausdrücken und Situationen vor. Sei es, um etwas zu beschreiben, das verstopft ist, ein unlösbares Problem oder sogar ein Gefühl der Enge – seine Nutzung ist umfassender, als es scheint. Lassen Sie uns in die Details eintauchen, damit Sie es mit Zuversicht anwenden können.
Bedeutung und Verwendungen von 詰まる
詰まる ist ein Verb, das als „verstopfen“, „blockiert sein“ oder „ausweglos sein“ übersetzt werden kann. Es wird häufig verwendet, um physische Situationen zu beschreiben, wie ein verstopftes Rohr (パイプが詰まる) oder eine verstopfte Nase (鼻が詰まる). Es kann jedoch auch eine abstraktere Bedeutung haben, zum Beispiel, wenn sich jemand in einer Diskussion eingeengt fühlt (話が詰まる).
Ein weiterer häufiger Gebrauch ist in emotionalen Kontexten, beispielsweise wenn jemand aufgrund von Emotionen sprachlos ist (言葉が詰まる). Diese Vielseitigkeit macht 詰まる zu einem nützlichen Wort in verschiedenen Szenarien, von alltäglichen bis hin zu komplexeren Situationen. Diese Nuancen zu erkennen hilft, die japanische Sprache und ihren Ausdrucksreichtum besser zu verstehen.
Ursprung und Struktur der Kanji
Das Kanji 詰 (tsu) in 詰まる bedeutet "füllen" oder "pressen", während まる die Endung ist, die die Verbform anzeigt. Zusammen vermitteln sie die Idee von etwas, das komprimiert oder blockiert wird. Diese Zusammensetzung spiegelt gut die Bedeutungen des Wortes wider, sei es in einem wörtlichen oder figürlichen Kontext.
Es ist wichtig zu betonen, dass 詰まる ein Verb der Gruppe 1 (godan) ist, was bedeutet, dass seine Konjugation einem spezifischen Muster folgt. Zum Beispiel wird es in der negativen Form zu 詰まらない (tsumaranai). Diese Variationen zu kennen, ist entscheidend, um das Wort in verschiedenen grammatikalischen Situationen korrekt zu verwenden.
Tipps zum Merken von 詰まる
Eine effektive Möglichkeit, 詰まる zu verankern, besteht darin, sie mit konkreten Situationen zu verbinden. Stellen Sie sich ein verstopftes Rohr oder einen Stau im Verkehr vor – diese Bilder helfen, die Bedeutung von "Blockade" oder "Obstruktion" zu erinnern. Das Wiederholen von Sätzen wie 鼻が詰まる (verstopfte Nase) verstärkt ebenfalls das Lernen.
Ein weiterer Tipp ist, das Kanji 詰 zu beobachten, das in anderen verwandten Wörtern vorkommt, wie 詰め物 (tsumemono, "Füllung") oder 詰問 (kitsumon, "Befragung"). Diese Verbindungen zu erkennen, erleichtert das Merken und erweitert Ihren Wortschatz auf natürliche Weise.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 詰まる
- 詰まり - Grundform masu
- 詰まらない - negativa aber
- 詰まっている - weiterhin masu
- 詰まれ - imperativ masu
Synonyme und ähnliche Begriffe
- つまる (tsumaru) - Verstopfung; staumpf.
- 詰る (tsumaru) - Verstopfen; komprimiert werden.
- 塞まる (fusamaru) - Blockieren; für etwas geschlossen bleiben.
- 詰り込む (tsumarikomu) - In Schwierigkeiten stecken; in etwas vertieft sein.
- 詰める (tsumeru) - Lochen; füllen; komprimieren.
- 詰め込む (tsume-komu) - Reinigen; hineinschieben.
- 詰まり (tsumari) - Stau; Verstopfung; Ursache einer Blockade.
- 詰まり込む (tsumarikomu) - Festsitzen; in einem Zustand der Verstopfung sein.
- 詰め込み (tsume-komi) - Prozess des Einführens oder Verdichtens von etwas.
- 詰め込みすぎる (tsume-komisugiru) - Übermäßige Kompression; zu viel auf einmal hineinpacken.
- 詰め込み過ぎる (tsume-komisugiru) - Übermäßige Kompression; bezieht sich auf den Akt des Überfüllens.
- 詰まり過ぎる (tsumarisugiru) - Übermäßiger Verkehr; stark verstopft sein.
- 詰まりすぎた (tsumaritsugita) - Es war übermäßig verstopft.
- 詰まり過ぎた (tsumari-sugita) - Es war übermäßig überfüllt.
Romaji: tsumaru
Kana: つまる
Typ: verbo
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: 1. blockiert werden; verpackt werden; 2. Schlagen Sie den Ball nahe am Schlägergriff (Baseball)
Bedeutung auf Englisch: 1. to be blocked;to be packed; 2. to hit the ball near the handle of the bat (baseball)
Definition: Blockierung: Etwas bleibt drinnen stecken und erschwert das Passieren.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (詰まる) tsumaru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (詰まる) tsumaru:
Beispielsätze - (詰まる) tsumaru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Setsunai kimochi ga mune ni tsumaru
Ein schmerzhaftes Gefühl sammelt sich in meiner Brust.
Das traurige Gefühl ist in meiner Brust verstopft.
- 切ない - traurig, schmerzhaft
- 気持ち - Gefühl, Emotion
- が - Subjektpartikel
- 胸 - Truhe
- に - Ortungsteilchen
- 詰まる - voll sein, verstopft sein
Tsumaru koto wa nai
Es gibt nichts, worüber man sich Sorgen machen müsste.
Es steckt nicht fest.
- 詰まる - Verb, das "verstopfen", "behindern", "blockieren" bedeutet
- こと - Substantiv, das "Sache", "Tatsache" bedeutet.
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- ない - Adjektiv mit der Bedeutung "nicht vorhanden", "nicht habend"
Tsumari ga kaishou sa remashita
Die Verstopfung wurde gelöst.
Die Verstopfung wurde gelöst.
- 詰まり - Stau, Blockade
- が - Subjektpartikel
- 解消 - Auflösung, Zerstreuung
- されました - Die passive Form des Verbs "suru" (machen), die angibt, dass die Handlung von einer anderen Person oder Umstand durchgeführt wurde.
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
In der Schublade sind viele wichtige Erinnerungen gespeichert.
Die Schublade ist voller wichtiger Erinnerungen.
- 引き出し (hikidashi) - Schublade
- に (ni) - Teilchen, das den Ort angibt, an dem sich etwas befindet
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 大切な (taisetsuna) - wichtig, wertvoll
- 思い出 (omoide) - Erinnerung
- が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
- たくさん (takusan) - viele
- 詰まっている (tsumatteiru) - voll sein, vollgestopft
Oshiire ni wa takusan no mono ga tsumatte iru
Viele Dinge sind im Schrank gepackt.
- 押し入れ - Einbauschrank
- に - Partikel, die den Standort angibt
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- たくさんの - viele
- 物 - Dinge
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 詰まっている - sind verpackt / voll
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo