Übersetzung und Bedeutung von: 詫びる - wabiru

A palavra japonesa 「詫びる」 (wabiru) é um verbo que significa "desculpar-se" ou "pedir desculpas". Esta expressão é bastante utilizada no contexto social e cultural do Japão, onde a etiqueta e a consideração pelo sentimento dos outros são de extrema importância. No ambiente japonês, onde a harmonia do grupo muitas vezes sobrepõe o individualismo, saber se desculpar adequadamente é uma habilidade valorizada.

Etimologicamente, 「詫びる」 é composta pelo kanji 「詫」 (wabi), que pode ser traduzido como "desculpa" ou "remorso". Este kanji também está presente em termos como 「詫び」 (wabi), que diz respeito ao ato de pedir desculpas. A palavra é frequentemente associada a tradições de humildade e deferência, características enraizadas na cultura japonesa ao longo dos séculos. A leitura do verbo na forma hiragana, 「わびる」, simplifica-se, mas mantém o mesmo significado.

Além disso, 「詫びる」 carrega consigo a essência do conceito japonês de sentimentos interiorizados de tristeza ou arrependimento, que são expressos de forma a restaurar a paz e o respeito mútuo. Essa ideia é central para o entendimento de muitas tradições japonesas, refletindo a importância das relações harmoniosas através do reconhecimento dos erros e, mais importante, do pedido de desculpas sincero.

No contexto mais amplo, o uso de 「詫びる」 pode ocorrer em várias situações, desde interações pessoais até no ambiente de trabalho, onde formalidades são preservadas. O verbo encontra-se em um espectro maior de palavras relacionadas a desculpas e arrependimentos, como 「謝る」 (ayamaru), que também significa "pedir desculpas" ou "desculpar-se", mas que às vezes pode ser usado em contextos menos formais. Essas nuances ilustram a maneira como a língua japonesa é adaptada às sutilezas das interações sociais.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 謝る (ayarU) - Pedir desculpas
  • お詫びをする (owabi o suru) - Prestar um pedido de desculpas mais formal
  • 陳謝する (chinsha suru) - Pedir desculpas formalmente, geralmente em situações oficiais

Verwandte Wörter

詫びる

Romaji: wabiru
Kana: わびる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: desculpar-se

Bedeutung auf Englisch: to apologize

Definition: Admita e aceite seus erros e falhas.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (詫びる) wabiru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (詫びる) wabiru:

Beispielsätze - (詫びる) wabiru

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は彼女に詫びる必要があります。

Watashi wa kanojo ni wazabiru hitsuyō ga arimasu

Ich muss mich bei ihr entschuldigen.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonischer Satzteil, der das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • 彼女 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Freundin".
  • に - japanischen Partikel, der das Ziel der Aktion angibt, in diesem Fall "für sie"
  • 詫びる - Japanisches Verb, das "sich entschuldigen" bedeutet
  • 必要 - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Bedürfnis".
  • が - das japanische Wortteilchen, das das Subjekt des Satzes angibt, in diesem Fall "ich"
  • あります - Japanisches Verb, das "haben" bedeutet, im Sinne von "haben müssen".

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

経営

keiei

Management Administration

彼此

arekore

Die eine oder andere Sache; Dies und das; Dies oder das

押し入れ

oshiire

armário

留学

ryuugaku

Auslandssemester

云々

unnun

und so weiter; und so weiter; Kommentar

詫びる