Übersetzung und Bedeutung von: 証 - akashi
Wenn Sie sich jemals gefragt haben, wie die Japaner die Idee von Beweis oder Nachweis in formellen und sogar alltäglichen Situationen ausdrücken, ist das Wort 証[あかし] (akashi) eines der am häufigsten verwendeten. In diesem Artikel werden wir seine Etymologie, Herkunft, Piktogramm und seine Anwendung in der modernen japanischen Sprache erkunden. Darüber hinaus werden Sie praktische Tipps entdecken, um es zu memorieren und sogar, wie Sie es in Sätzen verwenden können, um Ihr Lernen mit Anki oder einem anderen System der spaced repetition zu verbessern.
Das Kanji 証 trägt ein interessantes historisches und kulturelles Gewicht. Es repräsentiert nicht nur die Idee des Nachweises, sondern erscheint auch in rechtlichen, religiösen und sogar in umgangssprachlichen Kontexten. Wenn Sie dieses Wort schon einmal in Animes, Dramen oder Dokumenten gesehen haben, kann das Verständnis seiner Struktur und Verwendung der Schlüssel sein, um ein neues Niveau des Verständnisses der japanischen Sprache freizuschalten.
Etymologie und Ursprung des Kanji 証
Das Kanji 証 besteht aus zwei Hauptbestandteilen: dem Radikal 言 (was "Sprache" oder "Wort" bedeutet) und dem Element 正 (das die Idee von "gerecht" oder "korrekt" trägt). Zusammen bilden sie ein Zeichen, das etwas wie "Wort, das die Wahrheit bestätigt" darstellt. Diese Konstruktion macht Sinn, wenn wir bedenken, dass im alten Japan mündliche Zeugenaussagen und schriftliche Dokumente die Hauptformen waren, um Fakten zu beweisen.
Interessanterweise hat dieses Kanji Wurzeln im alten Chinesisch, wo es in juristischen und administrativen Kontexten verwendet wurde. Im Laufe der Zeit haben die Japaner es an ihre eigene Sprache angepasst, wobei sie die zentrale Bedeutung von "Beweis" beibehielten, aber seine Verwendung auf vielfältigere Situationen erweiterten. Sie haben wahrscheinlich Ausdrücke wie 証拠[しょうこ] (shouko) gehört, was ebenfalls "Evidenz" bedeutet, aber 証[あかし] hat einen feierlicheren Ton, fast wie ein "Zeugnis" auf Deutsch.
Praktische Anwendung und häufige Kontexte
Im Alltag tritt 証[あかし] in Situationen auf, die von Verträgen bis hin zu informellen Gesprächen reichen. Ein klassisches Beispiel ist der Ausdruck 愛の証 (ai no akashi), der "Beweis der Liebe" bedeutet. Hast du schon einmal darüber nachgedacht, dies in einem Brief oder einer besonderen Nachricht zu verwenden? Man sieht es auch häufig in rechtlichen Kontexten, wie in 証人 (shounin), was "Zeuge" bedeutet.
Ein weiteres interessantes Beispiel ist in Sätzen wie これが私の証だ (kore ga watashi no akashi da), was übersetzt werden kann mit "Das ist mein Beweis". Siehst du, wie der Begriff eine emotionale Gewichtung hat? Er zeigt nicht nur eine objektive Tatsache an, sondern kann auch persönliche Überzeugung vermitteln. Wenn du im Japanischen natürlicher klingen möchtest, versuche 証 in Situationen zu verwenden, die Ernsthaftigkeit oder Bestätigung erfordern.
Tipps zum Merken und Beherrschen von 証
Eine der besten Möglichkeiten, 証[あかし] im Gedächtnis zu verankern, besteht darin, es mit realen Situationen zu verknüpfen. Stellen Sie sich vor, Sie schauen sich ein juristisches Drama an und hören einen Charakter sagen 「証が足りない」 (akashi ga tarinai), was "Es fehlen Beweise" bedeutet. Solche Kontexte helfen, nicht nur die Bedeutung, sondern auch die richtige Betonung zu behalten.
Ein weiterer Tipp ist, das Schreiben der Kanji zu üben und dabei auf ihre Komponenten zu achten. Erinnerst du dich an den Radikal 言 und 正? Diese Teile separat zu visualisieren kann das Lernen erleichtern. Und wenn du Flashcards magst, erstelle eine Karte in Anki mit einem Satz wie 「この写真が私たちの証です」 (kono shashin ga watashitachi no akashi desu) – "Dieses Foto ist unser Beweis". Spaced Repetition ist der Schlüssel!
Schließlich lohnt es sich, Ausdrücke zu erkunden, die 証 in Kombination mit anderen Kanji verwenden. Zum Beispiel bedeutet 証言 (shougen) "Aussage", und 証明書 (shoumeisho) ist "Zertifikat". Diese Variationen zeigen, wie ein einzelnes Wort Türen zu einem reicheren und präziseren Wortschatz öffnen kann.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 証明書 (Shomeisho) - certificado
- 証拠 (Shouko) - Beweis oder Evidenz
- 証言 (Shougen) - Zeugnis
- 証券 (Shouken) - Zertifikat, Titel (in der Regel finanziell)
- 証明 (Shoumei) - Prüfung, Verifizierung
- 証跡 (Shouseki) - Beweisführung
- 証明書類 (Shomeishorui) - Zertifikatdokumentation
- 証書 (Shousho) - Offizielle Dokumente, formale Zertifikate
- 証文 (Shoubun) - Rechtstext, der etwas bescheinigt
- 証言書 (Shougensho) - Zeugenaussage
- 証拠書類 (Shoukoshorui) - Nachweisdokumentation
- 証拠品 (Shoukohin) - Testartikel
- 証明書発行 (Shomeisho hakkou) - Ausstellung eines Zertifikats
- 証明書取得 (Shomeisho shutoku) - Zertifikatserwerb
- 証明書発行所 (Shomeisho hakkoujo) - Ausstellungsort von Zertifikaten
- 証明書発行手数料 (Shomeisho hakkou tesuuryou) - Zertifizierungsgebühr
- 証明書発行申請 (Shomeisho hakkou shinsei) - Antrag auf Ausstellung eines Zertifikats
- 証明書発行期間 (Shomeisho hakkou kikan) - Dauer der Ausstellung des Zertifikats
- 証明書発行方法 (Shomeisho hakkou houhou) - Zertifikatausstellungsverfahren
- 証明書発行料 (Shomeisho hakkou ryou) - Kosten für die Ausstellung eines Zertifikats
- 証明書発行場所 (Shomeisho hakkou basho) - Ausstellungsort des Zertifikats
- 証明書発行手続き (Shomeisho hakkou tetsuzuki) - Zertifikatsausstellungsverfahren
Romaji: akashi
Kana: あかし
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Beweis; Nachweis
Bedeutung auf Englisch: proof;evidence
Definition: Etwas um etwas zu beweisen. Oder etwas, das die Wahrheit oder Gültigkeit von etwas zeigt.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (証) akashi
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (証) akashi:
Beispielsätze - (証) akashi
Siehe unten einige Beispielsätze:
Shōmeisho o shutoku suru tame ni hitsuyōna tetsuzuki o shitte imasuka?)
Wissen Sie, welche Verfahren erforderlich sind, um ein Bestätigungszertifikat zu erhalten?
Wissen Sie, welche Verfahren erforderlich sind, um ein Bestätigungszertifikat zu erhalten?
- 証明書 - Zertifikat
- を - Akkusativpartikel
- 取得する - erhalten, erlangen
- ために - um, um Ziel
- 必要な - erforderlich
- 手続き - Verfahren
- を - Akkusativpartikel
- 知っていますか? - weißt du?
Kono torihiki wa kōsei de aru koto ga hoshō sarete imasu
Diese Transaktion ist garantiert fair.
- この (kono) - Diese, diese
- 取引 (torihiki) - Transaktion, Verhandlung
- は (wa) - Themenpartikel
- 公正 (kousei) - Gerechtigkeit, Fairness
- である (dearu) - sein, sein
- こと (koto) - Sache, Tatsache
- が (ga) - Subjektpartikel
- 保証 (hoshou) - Garantie, Sicherung
- されています (sareteimasu) - erledigt werden, wird erledigt
Kono yubiwa wa watashi no ai no akashi desu
Dieser Ring ist ein Beweis meiner Liebe.
Dieser Ring ist ein Beweis meiner Liebe.
- この - dies ist
- 指輪 - Ring
- は - ist
- 私の - meine
- 愛 - Liebe
- の - de
- 証 - teste
- です - ist
Kono shouhin ni wa hoshou ga tsuiteimasu
Für dieses Produkt gilt eine Garantie.
Für dieses Produkt gilt eine Garantie.
- この商品 - Dieses Produkt
- には - HABEN
- 保証 - Garantie
- が - (Subjektpartikel)
- 付いています - ist enthalten
Yūryoku na shōko ga hitsuyō desu
Wir brauchen überzeugende Beweise.
Sie brauchen aussagekräftige Beweise.
- 有力な - "forte" → "magnífico"
- 証拠 - Substantiv, das "Beweis" oder "Nachweis" bedeutet.
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 必要 - adjektiv, das "notwendig" oder "essenziell" bedeutet
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Gisei ni naru koto wa yuuki no akashi
Opfer ist eine Mutprobe.
- 犠牲 (gisei) - Opfern
- になる (ni naru) - werden
- こと (koto) - coisa
- は (wa) - Themenpartikel
- 勇気 (yuuki) - Mut
- の (no) - Besitzpartikel
- 証 (akashi) - teste
Shōgen wa shinjitsu o kataru koto ga jūyō desu
Um die Wahrheit zu sagen, ist es wichtig, Zeuge zu sein.
Es ist wichtig, in der Aussage über die Wahrheit zu sprechen.
- 証言 - Zeugnis
- は - Thema-Partikel
- 真実 - Wahrheit
- を - Akkusativpartikel
- 語る - Sprechen
- こと - Substantivierendes Substantiv
- が - Subjektpartikel
- 重要 - Wichtig
- です - Educada maneira de ser/estar
Sakuku koto wa yuuki no akashi desu
Der Rückzug ist eine Mutprobe.
Der Ruhestand ist eine Mutprobe.
- 退く - zurücktreten, aufgeben
- こと - Sache, Tatsache
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 勇気 - Mut
- の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
- 証 - Beweis, Evidenz
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
