Übersetzung und Bedeutung von: 言葉 - kotoba

A palavra japonesa 言葉 (ことば, kotoba) é essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega significados profundos e está presente em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões artísticas e filosóficas. Neste artigo, exploraremos o significado, a origem e o uso dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entendê-la melhor.

Se você já se perguntou como os japoneses veem a linguagem ou como 言葉 se diferencia de outros termos similares, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para seu aprendizado, seja você um estudante iniciante ou alguém que deseja aprofundar seu conhecimento sobre o japonês.

Significado e Uso de 言葉

言葉 (kotoba) pode ser traduzido como "palavra", "linguagem" ou "fala", mas seu significado vai além. Diferente de termos como 単語 (たんご, tango), que se refere especificamente a uma palavra isolada, 言葉 abrange a expressão como um todo, incluindo tom, intenção e contexto. É um conceito que reflete a importância da comunicação na cultura japonesa.

Em situações do dia a dia, 言葉 é usado para se referir tanto à linguagem formal quanto à coloquial. Por exemplo, dizer "言葉に気をつけて" (kotoba ni ki o tsukete) significa "cuidado com as palavras", mostrando como a escolha do vocabulário pode impactar uma conversa. Essa noção de responsabilidade no falar é algo valorizado no Japão.

Origem e Kanji de 言葉

A escrita de 言葉 combina dois kanjis: 言 (gen, iu), que significa "dizer" ou "falar", e 葉 (ha, you), que originalmente representa "folha". Juntos, eles formam a ideia de "folhas de palavras", uma metáfora poética para a linguagem como algo que cresce e se espalha. Essa composição reflete a visão japonesa de que a comunicação é orgânica e viva.

Vale destacar que, embora 葉 também apareça em palavras como 紅葉 (こうよう, kouyou – folhas de outono), em 言葉 ele assume um sentido mais abstrato. A etimologia remete ao período Heian (794-1185), quando a linguagem escrita começou a se desenvolver no Japão, mostrando como a palavra está ligada à história do país.

Kuriositäten und Merktipps

Uma forma eficaz de lembrar 言葉 é associá-la ao ato de "folhear" um livro ou diário, já que o kanji 葉 remete a folhas. Essa imagem mental ajuda a fixar não só a escrita, mas também o conceito por trás da palavra. Outra dica é praticar com frases como "彼の言葉は優しい" (kare no kotoba wa yasashii – "Suas palavras são gentis").

Culturalmente, 言葉 aparece em provérbios como "言葉は身の文" (kotoba wa mi no ayumi – "As palavras refletem a pessoa"), destacando a crença de que a linguagem revela o caráter de alguém. Esse tipo de expressão é comum em animes e dramas, onde diálogos muitas vezes carregam lições sobre comunicação e respeito.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 語句 (goku) - Ausdrücke oder Sätze, die im Allgemeinen eine präzise Definition haben.
  • 言辞 (genji) - Wörter oder Phrasierung, oft in einem formalen Kontext angegeben.
  • 言論 (genron) - Meinungen oder Reden, oft in politischen oder sozialen Kontexten.
  • 言語 (gengo) - Sprache oder Idiom, das sich auf Systeme der verbalen Kommunikation bezieht.
  • 言葉遣い (kotobazukai) - Verwendung der Wörter, sich auf die Auswahl und die Art und Weise der Verwendung des Vokabulars zu beziehen.
  • 言い回し (iiwashi) - Ausdrucksformen oder Redewendungen, die die stilistischen Nuancen in ihren Formulierungen betonen.

Verwandte Wörter

言葉遣い

kotobadukai

er spricht; Ausdruck; Aufsatz

言う

iu

sagen

いい加減

iikagen

moderado; correto; aleatório; não minucioso; vago; irresponsável; sem entusiasmo

言い出す

iidasu

Sprechen Sie jetzt; sprechen; erzählen; vorschlagen; empfehlen; das Eis brechen.

有難い

arigatai

dankbar; dankbar

有難う

arigatou

Obrigado/a

甘い

amai

großzügig; nachsichtig; einfach damit umzugehen; süss; gern; glatt mit; übermäßig optimistisch; naiv.

曖昧

aimai

vage; zweideutig

詫び

wabi

Entschuldigung

別れ

wakare

Passen; Trennung; Auf Wiedersehen; Verzweigung (seitlich); Gabel; Zweig; Aufteilung; Abschnitt.

言葉

Romaji: kotoba
Kana: ことば
Typ: Substantivo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Wörter; Sprache; Rede

Bedeutung auf Englisch: word(s);language;speech

Definition: Sprache: Eine Sammlung von Symbolen und Klängen, die zur Kommunikation und Übertragung von Informationen verwendet werden.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (言葉) kotoba

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (言葉) kotoba:

Beispielsätze - (言葉) kotoba

Siehe unten einige Beispielsätze:

言葉は力を持っている。

Kotoba wa chikara wo motte iru

Die Worte haben Macht.

Die Worte haben Macht.

  • 言葉 (kotoba) - Wort
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 力 (chikara) - Stärke, Macht
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 持っている (motteiru) - Haben, besitzen
語源は言葉の起源を示す。

Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu

Die Etymologie gibt den Ursprung des Wortes an.

Die Etymologie weist auf den Ursprung der Sprache hin.

  • 語源 - Origem da Palavra
  • は - Themenpartikel
  • 言葉 - Wort
  • の - Besitzpartikel
  • 起源 - Ursprung
  • を - Akkusativpartikel
  • 示す - Anzeigen, zeigen
あの人の言葉はあべこべだ。

Ano hito no kotoba wa abekobe da

Die Worte dieser Person sind verwirrt.

Die Worte dieser Person sind erstaunlich.

  • あの人の言葉 - Hitjahr in Kotoba- die Worte dieser Person
  • は - wa- Themenpartikel
  • あべこべ - abekobe- umgekehrt, invertiert
  • だ - da- Verbo sein no presente.
言葉遣いは大切です。

Kotoba tsukai wa taisetsu desu

Die Wortwahl ist wichtig.

Worte sind wichtig.

  • 言葉遣い - bedeutet "Wortwahl" oder "Art zu sprechen".
  • は - Wort, das das Thema des Satzes kennzeichnet, was darauf hinweist, dass das behandelte Thema "言葉遣い" ist.
  • 大切 - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - Verb "to be" in der höflichen und geschliffenen Form.
方言は地域によって異なる言葉です。

Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu

Dialekt ist je nach Region ein anderes Wort.

Der Dialekt unterscheidet sich von der Region.

  • 方言 - Dialekt
  • 地域 - região
  • によって - gemäß
  • 異なる - diferente
  • 言葉 - Wort
  • です - sein
この言葉の意味は何ですか?

Kono kotoba no imi wa nan desu ka?

Was bedeutet dieses Wort?

Was bedeutet dieses Wort?

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 言葉 - Substantiv, das "Wort" bedeutet.
  • の - possessives Partikel, die darauf hinweist, dass "言葉" das Besitzobjekt ist
  • 意味 - Substantiv, der "Bedeutung" bedeutet
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass "この言葉の意味" das Thema des Satzes ist.
  • 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
  • か - interrogatives Partikel, die anzeigt, dass der Satz eine Frage ist
一見は十年の修行という言葉がある。

Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru

Es gibt ein Sprichwort, dass ein einziger Blick einer zehnjährigen Ausbildung entspricht.

Auf den ersten Blick handelt es sich um eine zehnjährige Ausbildung.

  • 一見 - bedeutet "auf den ersten Blick" oder "auf den ersten Blick".
  • 十年 - zehn Jahre.
  • の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
  • 修行 - bedeutet "Training" oder "Disziplin".
  • という - Ausdruck, der anzeigt, dass das vorherige Wort zitiert oder erwähnt wird.
  • 言葉 - bedeutet "Wort" oder "Ausdruck".
  • が - Artikel, der das Subjekt des Satzes angibt.
  • ある - Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.
彼に大切な言葉を言付けた。

Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa

Ich gab ihm wichtige Worte, an die er sich erinnern sollte.

Ich sagte ihm ein wichtiges Wort.

  • 彼 (kare) - Er
  • に (ni) - Partikel, die den Empfänger der Handlung angibt
  • 大切な (taisetsu na) - wichtig, wertvoll
  • 言葉 (kotoba) - Wort, Sprache
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt
  • 言付けた (kotozuketa) - Übertragen, hat eine Nachricht hinterlassen
彼は乱暴な言葉を使った。

Kare wa ranbou na kotoba o tsukatta

Er benutzte unhöfliche Worte.

Er benutzte heftige Worte.

  • 彼 - Er
  • は - (Themenpartikel)
  • 乱暴 - roh, gewaltsam
  • な - (adjektivisches Partikel)
  • 言葉 - palavras
  • を - Akkusativpartikel
  • 使った - verwendet
彼は荒っぽい言葉遣いをする。

Kare wa arappoi kotobazukai o suru

Er verwendet eine unhöfliche Sprache.

Er redet hart.

  • 彼 - Er
  • は - Partícula de tópico
  • 荒っぽい - unhöflich
  • 言葉遣い - Wortwahl, Sprache
  • を - Akkusativpartikel
  • する - Fazer

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

冷房

reibou

Kühlung; Klimaanlage

軽蔑

keibetsu

Verachtung; Verachtung

戯曲

gikyoku

spielen; Theater

危機

kiki

crise

on

favorisieren; Verpflichtung

言葉