Übersetzung und Bedeutung von: 見逃す - minogasu

Die japanische Ausdruck 「見逃す」 (minogasu) besteht aus zwei Kanji: 「見」 bedeutet "sehen" oder "anschauen" und 「逃す」 bedeutet "entkommen lassen" oder "verlieren". Daher ergibt die Kombination dieser Kanji einen Ausdruck, der als "unbemerkt vorbeigehen" oder "verpassen" übersetzt werden kann. Dieses Wort wird häufig verwendet, um eine Situation anzuzeigen, in der etwas nicht bemerkt wurde oder aus den Augen verloren ging, sei es aus Nachlässigkeit oder Absicht.

Die Etymologie des Wortes weist auf eine interessante Interaktion zwischen den Konzepten Wahrnehmung und Gelegenheit hin. Das Kanji 「見」 repräsentiert die Beobachtung oder die Fähigkeit zu sehen, während 「逃す」 von "nigeru" (逃げる), was "entkommen" bedeutet, und "hansuru" (を放す), was "freigeben" oder "loslassen" bedeutet, abgeleitet ist. Diese Komponenten zusammen bilden einen Ausdruck, der das Versäumnis oder die Entscheidung betont, etwas nicht zu erfassen oder zu erkennen, das in Reichweite der Augen oder der Wahrnehmung war.

In der Praxis wird 「見逃す」 in Kontexten verwendet, die von dem Verlust eines wichtigen Ereignisses, wie dem Verpassen einer Episode einer Fernsehserie, bis hin zu dem Versäumnis reichen, ein entscheidendes Detail in einer Situation nicht zu bemerken. Die Anwendung des Begriffs kann sowohl physische Aspekte, wie das Auslassen visueller Elemente, als auch abstrakte Aspekte, wie das Auslassen wichtiger Informationen in einer Rede oder einem Text, umfassen. Seine Flexibilität ermöglicht die Verwendung in verschiedenen Alltagssituationen.

Darüber hinaus gibt es grammatikalische Formen und Variationen des Ausdrucks, die ihn an unterschiedliche Kontexte anpassen können. Zum Beispiel kann die Verwendung von 「見逃した」, der Vergangenheitsform von 「見逃す」, darauf hinweisen, dass etwas bereits verloren oder übersehen wurde. Dieser Begriff wird häufig in der Umgangssprache verwendet, um kleine Fehler oder Missgeschicke zu erwähnen, die unbemerkt geblieben sind. Die Vielseitigkeit des Begriffs spiegelt die Bedeutung wider, aufmerksam zu sein und in verschiedenen Lebensbereichen eine scharfe Wahrnehmung zu bewahren.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 見落とす (miotosu) - Etwas nicht bemerken; ein Detail nicht erkennen.
  • 見過ごす (misugosu) - Einen Fakt oder ein Detail ignorieren; etwas vorbeiziehen lassen, ohne ihm die gebührende Aufmerksamkeit zu schenken.
  • 看過する (kankasuru) - Etwas passieren, ohne darauf zu achten; ähnlich wie sehen, aber nicht detailliert beobachten.
  • 見逃しする (minogashi suru) - Etwas verlieren, weil man nicht hingeschaut hat; unbemerkt lassen.
  • 見逃る (minogaru) - Synonym für etwas sehen, ohne es zu bemerken; etwas spät oder oberflächlich bemerken.
  • 視野漏れする (shiyamore suru) - Eine Störung der visuellen Wahrnehmung; etwas, das in der Sicht vernachlässigt wurde.
  • 見落としする (miotoshi suru) - Handlung, etwas übersehen zu lassen, Synonym für 見落とす.

Verwandte Wörter

me

Auge; Augapfel

見る

miru

um zu sehen; teilnehmen

見落とす

miotosu

ignorieren; nicht realisieren

勘弁

kanben

verzeihen; Vergebung; Toleranz

kan

sehen; Aussehen; Zeigen

見逃す

Romaji: minogasu
Kana: みのがす
Typ: Verbo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: verlieren; ignorieren; generell ausgehen

Bedeutung auf Englisch: to miss;to overlook;to leave at large

Definition: ignorar. Perdi.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (見逃す) minogasu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (見逃す) minogasu:

Beispielsätze - (見逃す) minogasu

Siehe unten einige Beispielsätze:

盲点を見逃すな。

Mōten o minogasu na

Verlieren Sie den blinden Punkt nicht aus den Augen.

Verpassen Sie nicht den blinden Punkt.

  • 盲点 - bedeutet auf Japanisch "blinder Fleck". Es ist ein Ausdruck, der verwendet wird, um vor etwas zu warnen, das ignoriert oder nicht wahrgenommen werden kann.
  • を - ist ein Objektpartikel auf Japanisch. Es zeigt an, dass "盲点" das Objekt des Satzes ist.
  • 見逃す - bedeutet auf Japanisch "ignorieren" oder "nicht wahrnehmen". Es ist das Verb in diesem Satz.
  • な - ist ein Partikel, der einen Befehl oder eine Bitte auf Japanisch anzeigt. In diesem Fall wird es verwendet, um den Alarm im Satz zu betonen.
見逃すと後悔するかもしれない。

Minogasu to koukai suru kamoshirenai

Sie könnten es bereuen, wenn Sie es verpassen.

  • 見逃す - aus den Augen verlieren, unbemerkt lassen
  • と - Teilchen, das einen Zustand oder eine Konsequenz angibt
  • 後悔する - zusammengesetztes Verb, das "bereuen", "Reue empfinden" bedeutet
  • かもしれない - kann sein, dass

Andere Wörter vom Typ: Verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Verbo

verpassen