Übersetzung und Bedeutung von: 血 - chi

Das japanische Wort 血[ち] ist ein grundlegender Begriff für alle, die die Sprache studieren oder sich für die Kultur Japans interessieren. Seine Hauptbedeutung ist "Blut", aber seine Präsenz geht über die wörtliche Definition hinaus und erscheint in alltäglichen Ausdrücken, Sprichwörtern und sogar in den japanischen Medien. In diesem Artikel werden wir die Herkunft und Schriftzeichen des Kanji sowie dessen Verwendung in verschiedenen Kontexten erkunden, einschließlich Tipps zur Erinnerung und authentischen kulturellen Kuriositäten. Wenn Sie verstehen möchten, wie dieses Wort von den Japanern wahrgenommen wird, lesen Sie weiter!

Bedeutung und Ursprung des Kanji 血

Das Kanji 血 setzt sich aus dem Radikal 皿 (Teller) und dem oberen Strich zusammen, der eine Flüssigkeit symbolisiert, was visuell das Blut in einem Behälter repräsentiert. Dieses Bild erinnert an alte Rituale, in denen Blut eine religiöse oder medizinische Bedeutung hatte. Die kun'yomi-Lesung "ち" ist im Alltag am gebräuchlichsten, während die on'yomi "けつ" in medizinischen Begriffen oder Zusammensetzungen erscheint, wie 血液[けつえき] (Blut).

Interessanterweise glaubte man im alten China, dass das Blut die Lebensessenz einer Person trug, eine Idee, die einen Teil des japanischen Symbolismus beeinflusste. Obwohl es heute ein gebräuchliches Wort ist, erschien es in historischen Texten wie dem Kojiki (712 n.Chr.) bereits in Verbindung mit Konzepten von Abstammung und Opfer.

Kulturelle Nutzung und gängige Ausdrücke

In Japan bezieht sich 血 nicht nur auf den biologischen Sinn. Ausdrücke wie 血の繋がり[ちのつながり] (Blutsbande) betonen die Beziehung zu Familie und Ahnen. Außerdem beschreibt 血が騒ぐ[ちがさわぐ] (lit. "das Blut regt sich") die Aufregung angesichts von Herausforderungen und zeigt, wie der Begriff sogar abstrakte Emotionen durchdringt.

In den Medien verwenden Animes wie "Demon Slayer" 血 intensiv, um dramatische Wirkung zu erzielen, während Sprichwörter wie 血は水よりも濃い [ちはみずよりもこい] ("Blut ist dicker als Wasser") soziale Werte verstärken. Es ist wichtig zu beachten, dass viele Japaner in formellen Gesprächen vermeiden, ち alleine zu verwenden, und bevorzugen Begriffe wie 血液, um gewalttätige Konnotationen zu vermeiden.

Tipps zum Merken und Vermeiden von Fehlern

Eine effektive Methode, um das Kanji 血 zu merken, besteht darin, seinen Radikal 皿 mit der Form eines Tabletts zu assoziieren, das Tropfen auffängt. Studierende verwechseln es oft mit 皿 oder 益, aber der obere gebogene Strich (der die Flüssigkeit darstellt) ist das Unterscheidungsmerkmal. Um zu üben, versuche es, es zusammen mit Verben wie 流れる[ながれる] (fließen) in einfachen Sätzen zu schreiben: 血が流れる (das Blut fließt).

Quellen wie das Wörterbuch Jisho.org zeigen, dass 血 zu den 1.500 am häufigsten verwendeten Kanji gehört und für Prüfungen zur Sprachbeherrschung unerlässlich ist. Seine Verwendung in Zusammensetzungen wie 吸血鬼[きゅうけつき] (Vampir) oder 血圧[けつあつ] (Blutdruck) erweitert noch weiter seinen praktischen Nutzen für Lernende.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 血液 (Ketsueki) - Blut; die lebenswichtige Flüssigkeit des Körpers.
  • 血液循環 (Ketsueki Junkan) - Blutkreislauf; Bewegung des Blutes im Körper.
  • 血流 (Ketsuryuu) - Blutfluss; die Bewegung des Blutes in einem Blutgefäß.
  • 血脈 (Ketsumyaku) - Blutverbindungen; Abstammung oder blutliche Familienbeziehungen.
  • 血統 (Kettou) - Linie; das genetische oder Vorfahren-Erbe.
  • 血筋 (Ketsuji) - Blutgefäße; bezieht sich auf eine ererbte Blutmerkmal.
  • 血縁 (Ketsuen) - Blutsverhältnis; familiäre Verbindung durch gemeinsame Vorfahren.
  • 血族 (Ketsuzoku) - Blutfamilie; blutsverwandter Angehöriger.
  • 血痕 (Ketsukon) - Blutfleck; vom Blut hinterlassene Spur.
  • 血跡 (Ketsuseki) - Blutspur; ein vom Blut an einem Ort hinterlassener Abdruck.

Verwandte Wörter

輸血

yuketsu

Bluttransfusion

出血

shukketsu

Blutung; Blutung

混血

konketsu

gemischtrassig; gemischte Erziehung

血圧

ketsuatsu

Blutdruck

血液

ketsueki

Blut

血管

kekkan

Blutgefäß

新しい

atarashii

novo

冷酷

reikoku

Grausamkeit; kaltes Herz; unerbittlich; rücksichtslos

myaku

Impuls

無礼

burei

unfein; unhöflich

Romaji: chi
Kana:
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Blut; Verbraucher

Bedeutung auf Englisch: blood;consanguinity

Definition: Eine rote Flüssigkeit, die durch den Körper fließt.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (血) chi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (血) chi:

Beispielsätze - (血) chi

Siehe unten einige Beispielsätze:

輸血が必要です。

Yuketsu ga hitsuyou desu

Bluttransfusion ist erforderlich.

Bluttransfusion ist erforderlich.

  • 輸血 - Bluttransfusion
  • が - Subjektpartikel
  • 必要 - erforderlich
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
血液は身体の中で重要な役割を果たしています。

Ketsueki wa karada no naka de juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Blut spielt eine wichtige Rolle im Körper.

Blut spielt eine wichtige Rolle im Körper.

  • 血液 (ketsueki) - Blut
  • 身体 (shintai) - Körper
  • 重要 (juuyou) - wichtig
  • 役割 (yakuwari) - Papel/Função
  • 果たす (hatasu) - erfüllen/aufführen
  • しています (shiteimasu) - ist am machen
血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

Die Blutgefäße spielen eine wichtige Rolle beim Transport von Blut im gesamten Körper.

Blutgefäße spielen eine wichtige Rolle beim Transport von Blut im Körper.

  • 血管 (ketsukan) - Blutgefäß
  • 体内 (tainai) - Im Körper
  • 血液 (ketsueki) - Blut
  • 運ぶ (hakobu) - tragen
  • 重要な (juuyou na) - wichtig
  • 役割 (yakuwari) - Papel/Função
  • 果たしています (hatashite imasu) - spielend
私は混血です。

Watashi wa konketsu desu

Ich bin ein Mestizo.

Ich bin ein gemischtes Rennen.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 混血 - das Kreuzungspferd
  • です - das Verb "sein" in seiner höflichen und geschliffenen Form
血は命の源です。

Chi wa inochi no minamoto desu

Blut ist die Lebensquelle.

  • 血 (chi) - Blut
  • は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 命 (inochi) - Leben
  • の (no) - grammatikalische Partikel, die den Besitz oder eine Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt
  • 源 (minamoto) - Quelle, Herkunft
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
血圧を測りましょう。

Ketsuatsu wo hakarimashou

Lassen Sie uns den Blutdruck messen.

  • 血圧 - Blutdruck
  • を - Objektteilchen
  • 測り - messen
  • ましょう - höfliche Form des Verbs "machen"

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

血