Übersetzung und Bedeutung von: 苦手 - nigate
A palavra japonesa 苦手[にがて] é um termo comum no cotidiano do Japão, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Seu significado vai além de uma simples tradução, envolvendo nuances culturais e emocionais. Neste artigo, vamos explorar o que essa expressão representa, como ela é usada no dia a dia e por que é tão relevante para entender a comunicação japonesa. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e evitar confusões com termos parecidos.
O significado e uso de 苦手[にがて]
A palavra 苦手[にがて] é frequentemente traduzida como "difícil de lidar" ou "algo que não se é bom". No entanto, seu sentido vai além de uma simples falta de habilidade. Ela carrega uma conotação emocional, indicando desconforto ou aversão em relação a uma atividade, objeto ou até mesmo pessoa. Por exemplo, alguém pode dizer 数学が苦手です ("sou ruim em matemática"), expressando não apenas dificuldade, mas também uma certa relutância.
Diferente de palavras como 下手[へた] (que indica falta de habilidade pura), 苦手 sugere uma resistência interna. Esse aspecto subjetivo faz com que seu uso seja mais delicado, muitas vezes evitado em situações formais para não soar rude. No ambiente de trabalho, por exemplo, os japoneses tendem a amenizar a expressão para manter a harmonia.
A origem e estrutura de 苦手
A composição de 苦手 revela muito sobre seu significado. O kanji 苦 significa "amargo" ou "sofrimento", enquanto 手 representa "mão" ou "habilidade". Juntos, eles criam a ideia de uma habilidade que traz desconforto. Essa construção não é aleatória – reflete a visão japonesa de que desafios pessoais muitas vezes têm um gosto amargo, mas podem ser superados com esforço.
Curiosamente, embora exista a leitura kun'yomi にがて, essa palavra não surgiu no japonês antigo. Ela se popularizou no período Edo, quando o conceito de "aversão pessoal" ganhou mais espaço na linguagem cotidiana. Isso explica por que 苦手 é mais coloquial do que termos técnicos para dificuldade.
Dicas para memorizar e usar 苦手 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 苦手 é associá-la a situações reais. Pense em algo que você realmente não gosta de fazer – talvez lavar louça ou acordar cedo. Essa conexão emocional ajuda a internalizar o termo, já que ele justamente lida com sentimentos de relutância. Outra dica é observar seu uso em dramas e animes, onde personagens frequentemente expressam suas "苦手なこと" (coisas que não gostam).
É importante notar que 苦手 não deve ser usado de forma leve para coisas que representam perigo real. Por exemplo, dizer "aranhas são 苦手" é aceitável, mas se você tem fobia, termos mais fortes como 怖い (assustador) seriam mais adequados. Essa distinção mostra como o japonês equilibra honestidade com polidez em sua comunicação cotidiana.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 苦手 (Nigate) - Schwierigkeit, etwas, das man nicht gut oder angenehm findet.
- 下手 (Heta) - Inkompetenz, Mangel an Fähigkeiten in etwas.
- 不得意 (Futokui) - Etwas, das nicht gut ist oder mit dem man keine Affinität hat; das Gegenteil von 得意 (toki).
- 不慣れ (Funare) - Unerfahrenheit in etwas; nicht daran gewöhnt.
- 不器用 (Bukiyou) - Ungeschickt; mangelnde Geschicklichkeit.
- 弱点 (Jakuten) - Schwachpunkt, Verwundbarkeit.
- 難点 (Danten) - Schwieriger Punkt, Nachteil in einer Situation.
Verwandte Wörter
Romaji: nigate
Kana: にがて
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: arm (bei); schwach in); Abneigung (gegen)
Bedeutung auf Englisch: poor (at);weak (in);dislike (of)
Definition: Es bezieht sich auf etwas, das du nicht gut kannst oder nicht gut bist.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (苦手) nigate
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (苦手) nigate:
Beispielsätze - (苦手) nigate
Siehe unten einige Beispielsätze:
Mushi ga nigate desu
Ich mag keine Käfer.
Ich bin nicht gut mit Insekten.
- 虫 - bedeutet "Insekt" auf Japanisch
- が - Subjektpartikel auf Japanisch
- 苦手 - bedeuten "nicht gut in etwas sein" oder "etwas nicht mögen" auf Japanisch.
- です - Höfliche Form von "sein" oder "sein" auf Japanisch
Hitogomi ga nigate desu
Ich mag keine Menschenmassen.
Ich bin nicht gut darin, mich zu drängen.
- 人込み - Menschenmenge
- が - Subjektpartikel
- 苦手 - in etwas nicht gut sein, Schwierigkeiten haben
- です - Educada maneira de ser/estar
Asa hayaku sameru no wa nigate desu
Ich bin nicht gut darin, morgens früh aufzustehen.
Ich bin nicht gut darin, morgens früh aufzustehen.
- 朝早く - Am frühen Morgen
- 覚める - aufwachen
- のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 苦手 - nicht gut in etwas sein, etwas nicht mögen
- です - Verb "to be" im Präsens
Nebai heya de sugosu no wa nigate desu
Ich bin nicht gut darin, Zeit in einem Raucherraum zu verbringen.
- 煙い (kusai) - Voller Rauch
- 部屋 (heya) - Zimmer, Wohnzimmer
- で (de) - in, innerhalb von
- 過ごす (sugosu) - verbringen (Zeit)
- のは (no wa) - Themenpartikel
- 苦手 (nigate) - nicht gut sein in, nicht mögen
- です (desu) - sein, sein (höfliche Form)
Watashi wa supōtsu ga nigate desu
Ich bin schlecht im Sport.
Ich bin nicht gut im Sport.
- 私 (watashi) - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
- は (wa) - Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "ich".
- スポーツ (supootsu) - Katakana-Wort mit der Bedeutung "Sport"
- が (ga) - Subjektpartikel, in diesem Fall "Sportarten"
- 苦手 (nigate) - adjektiv, das "nicht gut in etwas sein", "Schwierigkeiten mit etwas haben" bedeutet
- です (desu) - Verb "sein" im Präsens höflich
Watashi wa ronbun o kaku no ga nigate desu
Es fällt mir schwer, Artikel zu schreiben.
Ich bin nicht gut darin, eine Dissertation zu schreiben.
- 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 論文 (ronbun) - bedeutet "akademische Arbeit" oder "These" auf Japanisch.
- を (wo) - Direktes Objektpronomen, das das Objekt der Handlung angibt
- 書く (kaku) - schreiben
- のが (noga) - Teilchen, das anzeigt, dass der Satz eine Erklärung oder Rechtfertigung ist
- 苦手 (nigate) - Adjektiv mit der Bedeutung "nicht gut in etwas", "Schwierigkeiten haben"
- です (desu) - Verb "sein" in höflicher Form.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv