Übersetzung und Bedeutung von: 致す - itasu

Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie man "machen" auf Japanisch in einer bescheideneren oder formelleren Weise sagt, ist das Wort 致す (いたす) eines der nützlichsten im Wortschatz. In diesem Artikel werden wir von seiner Etymologie bis zu seiner Verwendung im Alltag erkunden, einschließlich Gedächtnistipps und Wissenswertem, das über die grundlegende Bedeutung hinausgeht. Hier bei Suki Nihongo finden Sie auch praktische Beispiele, die Sie in Ihr Anki oder Ihre bevorzugte Lernmethode einfügen können, sowie ein Verständnis dafür, wie dieses Verb in verschiedenen sozialen Kontexten in Japan passt.

Viele Japanischlernende sind neugierig auf die Herkunft von 致す und wie sie sich von anderen ähnlichen Begriffen unterscheidet. Wird sie nur in formellen Situationen verwendet? Gibt es feste Ausdrücke, die sie enthalten? Lassen Sie uns all dies entschlüsseln, einschließlich des Grundes, warum dieses spezifische Kanji gewählt wurde, um die Idee des "Machens" in bestimmten Kontexten darzustellen.

Etymologie und Ursprung von 致す

Das Kanji (ち) trägt eine interessante Geschichte in sich. Ursprünglich stellte es die Idee dar, „etwas zu einem Endpunkt zu bringen“ oder „bis an die Grenze zu führen“, bestehend aus den Radikalen (ankommen) und (langsamer Schritt). Im Laufe der Zeit entwickelte sich diese Bedeutung, um Handlungen zu umfassen, die mit Mühe oder Hingabe durchgeführt werden, was seinen Gebrauch in Ausdrücken wie 尽力致す (sich voll und ganz bemühen) erklärt.

In der alten japanischen Sprache existierte das Verb いたす bereits als eine bescheidene Form von する (machen). Die Schreibweise mit dem Kanji 致 wurde später angenommen, um die Nuance von "etwas sorgfältig durchführen" zu betonen. Diese Kombination aus Bedeutung und Aussprache ist ein klassisches Beispiel dafür, wie die chinesischen Ideogramme angepasst wurden, um Konzepte auszudrücken, die im Japanischen bereits vorhanden waren.

Praktische Anwendung im japanischen Alltag

Anders als viele denken, wird 致す nicht nur in formellen Zeremonien verwendet. Im Alltag kann man es in Sätzen wie お願い致します (bitte tun Sie dies) hören, wo es します ersetzt, um größere Höflichkeit auszudrücken. Angestellte in Geschäften verwenden dieses Verb beispielsweise häufig, wenn sie Kunden bedienen, und zeigen Respekt durch die bescheidene Sprache (謙譲語).

Ein Detail, das Verwirrung stiftet, ist die Wahl zwischen する und 致す. Während das erste neutral ist, impliziert das zweite, dass die Handlung jemandem übergeordnetem zugutekommt. Ist dir aufgefallen, wie in öffentlichen Ankündigungen 開催致します (wir werden durchführen) erscheint? Diese Wahl ist nicht zufällig - sie zeigt, dass sich die Organisatoren in eine untergeordnete Position gegenüber den Teilnehmern bringen, indem sie den sozialen Codes Japans folgen.

Tipps zum Memorieren und Anwenden

Um das 致す im Gedächtnis zu verankern, assoziiere das Kanji 致 mit dem Bild von jemandem, der sich tief verbeugt, während er etwas mit beiden Händen überreicht. Diese mentale Szene hilft, sowohl die Schrift als auch den respektvollen Ton des Verbs zu erinnern. Eine weitere Technik ist, Flashcards mit Paaren zu erstellen, wie します (neutral) → 致します (bescheiden), um das Ersetzen in realen Kontexten zu üben.

Wie wäre es, mit Alltagssituationen zu üben? Stellen Sie sich vor, Sie sind in einem gehobenen Restaurant in Tokio: Wenn Sie die Rechnung bestellen, klingt チェックをお願い致します viel angemessener als die legere Version. Diese kleinen Anpassungen in der Sprache machen einen riesigen Unterschied in der Wahrnehmung der Einheimischen bezüglich Ihres Sprachbeherrschung. Versuchen Sie, 致す zu verwenden, wenn Sie in formellen Umgebungen positiv beeindrucken möchten!

Neugieriges und feste Ausdrücke

Wusstest du, dass es ein Sprichwort gibt, das 致す verwendet? Der Ausdruck 犬も歩けば棒に当たる (sogar ein Hund, der zu viel läuft, kann geschlagen werden) erscheint manchmal als 犬も歩けば棒に致す, und spielt mit der Doppelbedeutung von "machen" und "erleiden". Diese Art von Wortspiel zeigt, wie tief das Verb in der japanischen Sprachkultur verwurzelt ist.

In der Geschäftswelt erscheint 致す in fast rituellen Konstruktionen. Berufliche E-Mails enden häufig mit 何卒よろしくお願い致します (ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Aufmerksamkeit), eine Formel, die extreme Höflichkeit demonstriert. Diese Muster in authentischen Materialien - wie Unternehmensbriefen oder Zeremonienansprachen - zu beobachten, ist hervorragend, um den natürlichen Gebrauch dieses Begriffs zu verinnerlichen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • いたす (itasu) - Bescheidenheit von "machen"
  • おこなう (okonau) - durchführen, leiten (Aktivität)
  • なす (nasu) - machen, durchführen (allgemein)
  • なさる (nasaru) - respektvolle Art zu "machen"
  • なされる (nasareru) - forma passive und respektvolle von "machen"
  • なさいます (nasaimasu) - eine respektvolle und höfliche Art zu "tun"
  • なされる方 (nasareru kata) - Person, die (respektvolle Form)
  • なされる方々 (nasareru katagata) - Menschen, die tun

Verwandte Wörter

合わす

awasu

sich zu treffen; Gesicht; verbinden; das Gegenteil sein; kombinieren; verbinden; hinzufügen; mischen; kombinieren; Überlappung; vergleichen; Erkundigen Sie sich bei

当てはまる

atehamaru

anwenden (eine Regel)

合う

au

hineinpassen; Anzug; einverstanden mit; kombinieren; richtig sein; profitabel

招く

maneku

einladen

ぴったり

pittari

Exakt; ordentlich; klar

拝借

haishaku

verleihen

馴らす

narasu

domestizieren; zu zähmen

釣り合う

tsuriau

Gleichgewicht; in Harmonie sein; passen

恰度

choudo

gerecht; Rechts; Exakt

違いない

chigainai

(Satz) sicher; ohne sie zu verwirren; mit Sicherheit

致す

Romaji: itasu
Kana: いたす
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: machen

Bedeutung auf Englisch: to do

Definition: Gebraucht als demütiger Ausdruck.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (致す) itasu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (致す) itasu:

Beispielsätze - (致す) itasu

Siehe unten einige Beispielsätze:

私たちの意見は合致しています。

Watashitachi no iken wa gōchi shite imasu

Unsere Meinungen entsprechen.

  • 私たちの意見 (watashitachi no iken) - Unsere Meinung
  • は (wa) - Thema-Partikel
  • 合致しています (gōchishiteimasu) - Es ist in Ordnung

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

刺さる

sasaru

bleiben; gefangen sein

略す

ryakusu

abreviar

伴う

tomonau

begleiten; bringen; begleitet werden von; beteiligt sein an

彫る

horu

schnitzen; aufnehmen; Skulptur; für Meißel

引っ繰り返す

hikkurikaesu

drehen; fallen; umwerfen; stören; von innen nach außen drehen