Übersetzung und Bedeutung von: 腰掛ける - koshikakeru

A palavra japonesa 腰掛ける (こしかける) pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e uso no cotidiano japonês, além de dicas práticas para memorização. Se você já se perguntou como os japoneses utilizam esse verbo em diferentes contextos, continue lendo para descobrir.

Significado e uso de 腰掛ける

腰掛ける é um verbo que significa "sentar-se" ou "apoiar-se em algo para descansar". Diferente de 座る (すわる), que é o termo mais genérico para "sentar", 腰掛ける traz a ideia de se apoiar temporariamente, como em um banco ou cadeira. Ele é formado pelos kanjis 腰 (cintura, quadril) e 掛ける (pendurar, colocar), o que reforça a imagem de "apoiar o quadril".

No dia a dia, os japoneses usam 腰掛ける em situações informais, como ao se sentar rapidamente em um banco de praça ou em um degrau. Por exemplo, em parques ou estações de trem, é comum ouvir frases como "ちょっと腰掛けよう" (Vamos nos sentar um pouco). Essa palavra transmite uma sensação de descanso momentâneo, sem a formalidade de 座る.

Origem e curiosidades sobre a palavra

A origem de 腰掛ける remonta ao período Edo, quando bancos e cadeiras começaram a se popularizar no Japão. Antes disso, a cultura japonesa privilegiava o seiza (sentar no chão), mas com a influência ocidental, móveis como cadeiras ganharam espaço. O termo surgiu para descrever o ato de "apoiar o quadril" nesses novos objetos.

Uma curiosidade interessante é que 腰掛ける também pode ser usado metaforicamente. Em algumas regiões do Japão, diz-se que alguém está "腰掛けている" quando ocupa um cargo temporário, sem intenção de permanecer por muito tempo. Essa analogia reforça a ideia de algo passageiro, assim como sentar-se rapidamente em um banco.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Para memorizar 腰掛ける, uma técnica útil é associar os kanjis à ação. 腰 (cintura) + 掛ける (pendurar) formam a imagem mental de "pendurar a cintura" em um assento. Essa visualização ajuda a fixar o significado de maneira mais concreta. Além disso, praticar com frases do cotidiano, como "疲れたから腰掛けたい" (Estou cansado, quero me sentar), pode solidificar o aprendizado.

É importante notar que 腰掛ける não é usado em situações formais. Em ambientes de trabalho ou cerimônias, o mais adequado é optar por 座る. Saber quando usar cada termo demonstra não apenas domínio da língua, mas também sensibilidade cultural. Se você está começando a aprender japonês, experimente incluir 腰掛ける em seu vocabulário ativo para soar mais natural em conversas informais.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Conjugação verbal de 腰掛ける

  • 腰掛ける - Infinitivform
  • 腰掛けます - Forma educada ou formal
  • 腰掛けています - Forma contínua
  • 腰掛けた - vergangene Form
  • 腰掛けたい - Konditionalform

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 座る (suwaru) - Sentar-se
  • 坐る (suwaru) - Sentar-se (uso mais formal ou literário)
  • 掛ける (kakeru) - Suspender, colocar (também pode significar sentar-se, conforme o contexto)
  • かける (kakeru) - Suspender, colocar (forma hiragana do verbo "掛ける")

Verwandte Wörter

座る

suwaru

setzen

腰掛ける

Romaji: koshikakeru
Kana: こしかける
Typ: verbo
L: jlpt-n2

Übersetzung / Bedeutung: Setzen Sie sich.

Bedeutung auf Englisch: to sit (down)

Definition: Sentar.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (腰掛ける) koshikakeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (腰掛ける) koshikakeru:

Beispielsätze - (腰掛ける) koshikakeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

腰掛けてゆっくりと休む。

Koshikakete yukkuri to yasumu

Setzen und langsam entspannen.

Setzen Sie sich und entspannen Sie sich langsam.

  • 腰掛けて - sich setzen
  • ゆっくりと - langsam
  • 休む - ausruhen

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

叶う

kanau

wahr werden (Wunsch)

加える

kuwaeru

anfügen; zusammenfassen; addieren); enthalten; Zunahme; zufügen

打ち切る

uchikiru

stoppen; abbrechen; unterbrechen; schließen

可愛がる

kawaigaru

Liebe; Sei liebevoll

絡む

karamu

sich verwickeln; zu verflechten

腰掛ける