Übersetzung und Bedeutung von: 腕前 - udemae
Se você já ouviu alguém elogiando o 腕前 de um chef, um artesão ou até mesmo um jogador, sabe que essa palavra carrega um peso especial. No dicionário Suki Nihongo, ela aparece como "habilidade" ou "destreza", mas sua riqueza vai além da tradução simples. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês e até dicas para memorizar esse termo — incluindo exemplos práticos para você adicionar no Anki e turbinar seus estudos. Quer descobrir por que os japoneses usam 腕前 para falar de talento? Vamos lá!
Etymologie und Zusammensetzung des Kanji
Das Wort 腕前 (うでまえ) é formada por dois kanjis: 腕 (ude), que significa "braço", e 前 (mae), que pode ser traduzido como "frente" ou "antes". Juntos, eles criam a imagem de "o que está à frente do braço" — uma metáfora para a habilidade que vem do domínio físico ou técnico. Não é à toa que esse termo é frequentemente usado para elogiar quem demonstra maestria em atividades manuais, como cozinhar, pintar ou tocar um instrumento.
Curiosamente, 腕 também aparece em outras palavras relacionadas a habilidade, como 腕利き (udekiki, "especialista"). Já 前 aqui não tem relação com tempo, mas com a ideia de "nível" ou "capacidade exposta". Essa combinação reflete uma visão cultural: no Japão, a destreza muitas vezes é associada ao esforço visível, não apenas ao talento inato. Quem já viu um sushi master trabalhando entende bem essa conexão entre braço e excelência.
Alltagslügen im Japanischen
No dia a dia, 腕前 é usada tanto em contextos profissionais quanto informais. Um chefe pode dizer 彼の料理の腕前はすごい (kare no ryōri no udemae wa sugoi, "A habilidade dele na cozinha é incrível"), enquanto amigos comentam sobre o ゲームの腕前 (gēmu no udemae, "habilidade no jogo") de alguém. Diferente de termos como "talento" ou "dom", essa palavra carrega uma nuance de técnica aprimorada — algo que foi desenvolvido com prática.
Um detalhe interessante é que 腕前 raramente é usada para habilidades puramente intelectuais, como resolver equações complexas. Ela está mais ligada a ações concretas. Por exemplo, você dificilmente ouvirá um japonês descrevendo um matemático como 数学の腕前が高い (sūgaku no udemae ga takai). Para esses casos, termos como 能力 (nōryoku) são mais comuns. Essa distinção sutil mostra como a língua japonesa categoriza diferentes tipos de expertise.
Dicas para Memorizar e Curiosidades
Um zu fixieren 腕前, imagine alguém mostrando "o que há na frente do braço" — suas habilidades! Uma associação visual que funciona bem é pensar em um chef exibindo seus pratos (braço à frente) ou um artesão trabalhando. Outra dica é criar flashcards no Anki com frases como 彼女のピアノの腕前には驚いた (kanojo no piano no udemae ni wa odoroita, "Fiquei impressionado com a habilidade dela no piano").
No mundo dos trocadilhos, 腕前 aparece em expressões como 腕前披露 (udemae hirō, "demonstração de habilidade"), comum em festivais escolares. E aqui vai uma curiosidade: em buscas no Google, muitos associam essa palavra a 職人技 (shokunin-waza, "técnica de artesão"), reforçando sua ligação com trabalhos manuais refinados. Se você quer soar natural ao usá-la, lembre-se: elogie 腕前 quando vir alguém fazendo algo com maestria física ou técnica — seja cortando um sashimi ou consertando um motor.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 腕力 (Wanriki) - Força dos braços
- 技量 (Giryō) - Habilidade ou destreza em uma tarefa específica
- 技術 (Gijutsu) - Técnica ou técnica aplicada
- 能力 (Nōryoku) - Capacidade ou habilidade geral
- 腕前 (Uwanmae) - Habilidade ou aptidão, muitas vezes em artes marciais
- 手腕 (Shuwan) - Destreza, especialmente em contextos de liderança ou estratégia
- 能耐 (Nōnai) - Capacidade ou resistência em enfrentar desafios
- 技 (Waza) - Técnica ou habilidade, geralmente em um contexto de arte ou esporte
- 手練れ (Tenare) - Habilidade técnica adquirida através da prática
- 技巧 (Gikō) - Arte ou técnica refinada, muitas vezes artística
- 技能 (Ginō) - Habilidade prática ou competências específicas
- 技術力 (Gijutsuryoku) - Capacidade técnica ou proficiência em tecnologia
- 腕っ節 (Uwanfuse) - Poder de braço ou força física
- 手際 (Teiwa) - Habilidade ou eficiência na execução de tarefas
- 技巧性 (Gikōsei) - Qualidade ou natureza técnica de habilidades
- 技芸 (Gigei) - Artes ou habilidades artísticas
- 技能力 (Ginōryoku) - Capacidade técnica ou habilidade prática
- 技巧的 (Gikōteki) - Características técnicas ou estilo técnico
- 技能者 (Ginōsha) - Especialista ou profissional em habilidades específicas
- 技巧派 (Gikōha) - Grupo ou escola focada em técnica refinada
- 技能向上 (Ginōkōjō) - Desenvolvimento ou melhoria de habilidades
- 技能開発 (Ginōkaihatsu) - Desenvolvimento de habilidades e competências
- 技能訓練 (Ginōkunren) - Treinamento prático de habilidades
- 技巧的な人 (Gikōtekina hito) - Pessoa com habilidades técnicas notáveis
- 技能向け (Ginōmuke) - Direcionado ou voltado para habilidades específicas
- 技巧的な技法 (Gikōteki na gihō) - Técnicas específicas com características técnicas
- 技巧的な手法 (Gikōteki na shuhō) - Abordagens técnicas específicas
Romaji: udemae
Kana: うでまえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Fähigkeit; Geschicklichkeit; Leichtigkeit
Bedeutung auf Englisch: ability;skill;facility
Definition: A capacidade de demonstrar as habilidades e habilidades que uma pessoa possui.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (腕前) udemae
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (腕前) udemae:
Beispielsätze - (腕前) udemae
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo no udezuki wa subarashii desu
Ihr Können ist wunderbar.
- 彼女 - sie
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 腕前 - Fähigkeit, Geschicklichkeit
- は - Themenpartikel
- 素晴らしい - Wunderbar, herrlich
- です - Verbo sein no presente.