Übersetzung und Bedeutung von: 腕前 - udemae
Wenn Sie schon einmal gehört haben, dass jemand die 腕前 eines Kochs, eines Handwerkers oder sogar eines Spielers gelobt hat, wissen Sie, dass dieses Wort ein besonderes Gewicht trägt. Im Wörterbuch Suki Nihongo erscheint es als "Fähigkeit" oder "Geschicklichkeit", aber sein Reichtum geht über die einfache Übersetzung hinaus. In diesem Artikel werden wir die Etymologie, den Gebrauch im japanischen Alltag und sogar Tipps zur Erinnerung an diesen Begriff erkunden – einschließlich praktischer Beispiele, die Sie zu Ihrem Anki hinzufügen können, um Ihr Lernen zu verbessern. Möchten Sie herausfinden, warum die Japaner 腕前 verwenden, um von Talent zu sprechen? Lass uns anfangen!
Etymologie und Zusammensetzung des Kanji
Das Wort 腕前 (うでまえ) besteht aus zwei Kanji: 腕 (ude), was "Arm" bedeutet, und 前 (mae), das als "vorne" oder "zuvor" übersetzt werden kann. Zusammen erzeugen sie das Bild von "dem, was vor dem Arm ist" — eine Metapher für die Fähigkeiten, die aus körperlichem oder technischem Können resultieren. Es ist kein Zufall, dass dieser Begriff häufig verwendet wird, um diejenigen zu loben, die Meisterschaft in handwerklichen Tätigkeiten wie Kochen, Malen oder Musizieren zeigen.
Interessanterweise erscheint 腕 auch in anderen Wörtern, die mit Fähigkeiten zu tun haben, wie 腕利き (udekiki, "Experte"). 前 hat hier keine Beziehung zur Zeit, sondern zur Idee von "Niveau" oder "sichtbarer Fähigkeit". Diese Kombination spiegelt eine kulturelle Sichtweise wider: In Japan wird Geschicklichkeit oft mit sichtbarem Aufwand und nicht nur mit angeborenem Talent in Verbindung gebracht. Wer schon einmal einen Sushi-Meister bei der Arbeit gesehen hat, versteht diese Verbindung zwischen Arm und Exzellenz gut.
Alltagslügen im Japanischen
Im Alltag wird 腕前 sowohl in beruflichen als auch in informellen Kontexten verwendet. Ein Chef könnte sagen 彼の料理の腕前はすごい (kare no ryōri no udemae wa sugoi, "Seine Kochkünste sind beeindruckend"), während Freunde über das ゲームの腕前 (gēmu no udemae, "Spielgeschick") von jemandem sprechen. Im Gegensatz zu Begriffen wie "Talent" oder "Begabung" trägt dieses Wort eine Nuance von verfeinerter Technik — etwas, das durch Übung entwickelt wurde.
Ein interessantes Detail ist, dass 腕前 selten für rein intellektuelle Fähigkeiten, wie das Lösen komplexer Gleichungen, verwendet wird. Es bezieht sich eher auf konkrete Handlungen. Zum Beispiel werden Sie kaum einen Japaner hören, der einen Mathematiker als 数学の腕前が高い (sūgaku no udemae ga takai) beschreibt. In solchen Fällen sind Begriffe wie 能力 (nōryoku) gebräuchlicher. Diese subtile Unterscheidung zeigt, wie die japanische Sprache verschiedene Arten von Expertise kategorisiert.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Um 腕前 zu festigen, stellen Sie sich vor, jemand zeigt "was vor dem Arm ist" — seine Fähigkeiten! Eine gut funktionierende visuelle Assoziation ist, an einen Koch zu denken, der seine Gerichte präsentiert (Arm nach vorne) oder an einen Handwerker, der arbeitet. Ein weiterer Tipp ist, Flashcards im Anki zu erstellen mit Sätzen wie 彼女のピアノの腕前には驚いた (kanojo no piano no udemae ni wa odoroita, "Ich war von ihren Klavierfähigkeiten beeindruckt").
In der Welt der Wortspiele erscheint 腕前 in Ausdrücken wie 腕前披露 (udemae hirō, "Fähigkeitsdemonstration"), die auf Schulfesten üblich sind. Und hier ist eine interessante Tatsache: Bei Google-Suchen assoziieren viele dieses Wort mit 職人技 (shokunin-waza, "Handwerkstechnik"), was seine Verbindung zu feinen Handarbeiten verstärkt. Wenn Sie natürlich klingen möchten, wenn Sie es verwenden, denken Sie daran: Loben Sie 腕前, wenn Sie jemanden sehen, der etwas mit physischer oder technischer Meisterschaft tut — sei es beim Schneiden von Sashimi oder beim Reparieren eines Motors.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 腕力 (Wanriki) - Kraft der Arme
- 技量 (Giryō) - Fähigkeit oder Geschicklichkeit in einer bestimmten Aufgabe
- 技術 (Gijutsu) - Technik oder angewandte Technik
- 能力 (Nōryoku) - Allgemeine Fähigkeit oder Kompetenz
- 腕前 (Uwanmae) - Fähigkeit oder Fertigkeit, oft in den Kampfkünsten
- 手腕 (Shuwan) - Geschick, insbesondere in Kontexten von Führung oder Strategie
- 能耐 (Nōnai) - Fähigkeit oder Widerstandskraft, Herausforderungen zu meistern
- 技 (Waza) - Technik oder Fähigkeit, meist im Kontext von Kunst oder Sport
- 手練れ (Tenare) - Technische Fähigkeit, die durch Übung erworben wurde
- 技巧 (Gikō) - Kunst oder raffinierte Technik, oft künstlerisch
- 技能 (Ginō) - Praktische Fähigkeiten oder spezifische Kompetenzen
- 技術力 (Gijutsuryoku) - Technische Fähigkeiten oder Technologiekompetenz
- 腕っ節 (Uwanfuse) - Kraft oder physische Stärke
- 手際 (Teiwa) - Fähigkeit oder Effizienz bei der Ausführung von Aufgaben
- 技巧性 (Gikōsei) - Qualität oder technische Natur der Fähigkeiten
- 技芸 (Gigei) - Künste oder künstlerische Fähigkeiten
- 技能力 (Ginōryoku) - Technische Fähigkeit oder praktische Fertigkeit
- 技巧的 (Gikōteki) - Technische Merkmale oder technischer Stil
- 技能者 (Ginōsha) - Spezialist oder Fachkraft mit spezifischen Fähigkeiten
- 技巧派 (Gikōha) - Gruppe oder Schule, die auf verfeinerte Technik fokussiert ist
- 技能向上 (Ginōkōjō) - Entwicklung oder Verbesserung von Fähigkeiten
- 技能開発 (Ginōkaihatsu) - Entwicklung von Fähigkeiten und Kompetenzen
- 技能訓練 (Ginōkunren) - Praktisches Training von Fähigkeiten
- 技巧的な人 (Gikōtekina hito) - Person mit bemerkenswerten technischen Fähigkeiten
- 技能向け (Ginōmuke) - Auf spezielle Fähigkeiten ausgerichtet
- 技巧的な技法 (Gikōteki na gihō) - Spezifische Techniken mit technischen Merkmalen
- 技巧的な手法 (Gikōteki na shuhō) - Spezifische technische Ansätze
Romaji: udemae
Kana: うでまえ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Fähigkeit; Geschicklichkeit; Leichtigkeit
Bedeutung auf Englisch: ability;skill;facility
Definition: Die Fähigkeit, die Fähigkeiten und Fertigkeiten einer Person zu zeigen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (腕前) udemae
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (腕前) udemae:
Beispielsätze - (腕前) udemae
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kanojo no udezuki wa subarashii desu
Ihr Können ist wunderbar.
- 彼女 - sie
- の - Besitzanzeigendes Partikel
- 腕前 - Fähigkeit, Geschicklichkeit
- は - Themenpartikel
- 素晴らしい - Wunderbar, herrlich
- です - Verbo sein no presente.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
anmari
nicht viel; übrig bleiben; ausruhen; verblieben; Überschuss; Gleichgewicht; Überreste; Reste; Abfall; Fülle; andere; zu viel.