Übersetzung und Bedeutung von: 聖書 - seisho

Das japanische Wort 聖書[せいしょ] ist ein Begriff, der sowohl aufgrund seiner Bedeutung als auch seiner Verwendung im Alltag in Japan Neugier weckt. In diesem Artikel werden wir erkunden, was dieses Wort darstellt, seine Herkunft, wie es geschrieben wird und in welchen Kontexten es auftaucht. Wenn Sie Japanisch lernen oder einfach nur an der Kultur des Landes interessiert sind, kann das Verständnis von 聖書 ein wichtiger Schritt sein, um Ihren Wortschatz und Ihr Wissen zu erweitern.

Darüber hinaus werden wir sehen, wie dieses Wort von den Japanern wahrgenommen wird, seine Häufigkeit in der Sprache und Tipps, um es effektiv zu merken. Das Suki Nihongo, das beste Online-Wörterbuch für Japanisch, bietet präzise Informationen für diejenigen, die zuverlässig lernen möchten. Lass uns anfangen?

Bedeutung und Ursprung von 聖書[せいしょ]

聖書[せいしょ] ist ein japanisches Wort, das „Bibel“ oder „heilige Schriften“ bedeutet. Es besteht aus zwei Kanji: 聖 (sei), was „heilig“ oder „heilig“ bedeutet, und 書 (sho), was „geschrieben“ oder „Dokument“ bedeutet. Zusammen bilden diese Zeichen einen Begriff, der sich auf religiöse Texte von großer Bedeutung bezieht, insbesondere im christlichen Kontext.

Der Ursprung des Wortes ist mit der Einführung des Christentums in Japan verbunden, die hauptsächlich im 16. Jahrhundert durch portugiesische und spanische Missionare erfolgte. Obwohl das Christentum im Land nicht die Mehrheit darstellt, ist der Begriff 聖書 weit verbreitet anerkannt, selbst von denen, die der Religion nicht folgen. Dies liegt daran, dass das Wort auch in breiteren Kontexten verwendet werden kann, wie zum Bezug auf heilige Bücher anderer Glaubensrichtungen.

Verwendung und kultureller Kontext

In Japan wird das Wort 聖書 häufig in Diskussionen über Religion, Geschichte und sogar in fiktionalen Werken erwähnt. Obwohl Shintoismus und Buddhismus die vorherrschenden Religionen sind, hat das Christentum Einfluss auf einige lokale Traditionen, wie Weihnachten, das von vielen Japanern säkular gefeiert wird.

In alltäglichen Gesprächen kann das Wort in Bildungskontexten auftauchen, wie zum Beispiel im Geschichtsunterricht oder in vergleichenden Religionsstudien. Außerdem ist es üblich, es in Büchern, Filmen und Animes zu sehen, die religiöse oder philosophische Themen behandeln. Ein Beispiel ist die Serie "Neon Genesis Evangelion", die indirekte Verweise auf biblische Konzepte enthält, obwohl dies nicht immer wörtlich geschieht.

Tipps zum Merken der 聖書[せいしょ]

Eine effektive Möglichkeit, sich dieses Wort zu merken, besteht darin, die Kanjis, aus denen es besteht, mit vertrauten Bildern oder Konzepten zu verbinden. Zum Beispiel kann 聖 (heilig) mit etwas Verehrtem verknüpft werden, während 書 (geschrieben) auf Dokumente oder Bücher verweist. Zusammen bilden sie die Idee eines „heiligen Textes“, was genau die Bedeutung von 聖書 ist.

Ein weiterer Tipp ist, das Lesen und Schreiben des Wortes in einfachen Sätzen zu üben, wie "聖書を読む" (die Bibel lesen) oder "聖書の教え" (die Lehren der Bibel). Das Wiederholen dieser Strukturen hilft nicht nur, den Wortschatz zu verankern, sondern auch den Kontext, in dem das Wort verwendet wird, zu verstehen. Wenn Sie Flashcards oder Apps wie Anki verwenden, kann das Einbeziehen von 聖書 in Ihr Studium das Lernen beschleunigen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 聖典 (Seiten) - Heiliges oder kanonisches Text.
  • 聖典書 (Seiten-sho) - Buch der heiligen Texte.
  • 聖典経 (Seiten-kyou) - Schriften der Heiligen.
  • 聖典籍 (Seiten-seki) - Sammlung heiliger Texte.
  • 聖典典籍 (Seiten-tenseki) - Klassische Werke der heiligen Texte.
  • 聖書 (Seisho) - Bibel oder heilige Schrift.
  • 聖書経 (Seisho-kyou) - Biblia-Schriften.
  • 聖書典籍 (Seisho-tenseki) - Bücher und biblische Publikationen.
  • 聖書経典 (Seisho-kyouten) - Kanonische Texte der Bibel.
  • 聖書典 (Seisho-ten) - Kompilation oder Anthologie der Bibel.
  • 聖書典籍 (Seisho-tenseki) - Dokumente und Werke der Bibel.
  • 聖書経典書 (Seisho-kyouten-sho) - Buch der kanonischen Schriften der Bibel.
  • 聖書経籍 (Seisho-kyoseki) - Aufzeichnungen der biblischen Schriften.
  • 聖書書籍 (Seisho-shoseki) - Verwandte Veröffentlichungen zur Bibel.
  • 聖書経書 (Seisho-kyousho) - Registrierte biblische Texte.

Verwandte Wörter

聖書

Romaji: seisho
Kana: せいしょ
Typ: Substantivo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Bibel; Schriften

Bedeutung auf Englisch: Bible;scriptures

Definition: Ein Dokument, das das Fundament des christlichen Glaubens ist.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (聖書) seisho

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (聖書) seisho:

Beispielsätze - (聖書) seisho

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

聖書