Übersetzung und Bedeutung von: 考える - kangaeru

Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 考える[かんがえる]. Ela é um verbo essencial no vocabulário do dia a dia e aparece com frequência em conversas, textos e até mesmo em animes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no contexto cultural japonês. Além disso, você vai descobrir dicas práticas para memorizá-la e entender por que ela é tão importante para quem quer dominar o idioma.

O que significa 考える?

考える é um verbo japonês que significa "pensar", "considerar" ou "refletir". Ele é usado em situações que envolvem raciocínio, análise ou planejamento. Diferente de outros verbos similares, como 思う[おもう] (que tem um sentido mais subjetivo de "achar" ou "sentir"), 考える carrega uma nuance mais lógica e deliberada.

Um detalhe interessante é que, embora possa ser traduzido como "pensar", seu uso vai além do ato mental solto. Quando um japonês diz 考えておきます ("vou pensar sobre isso"), muitas vezes há uma implicação de que a pessoa realmente vai analisar a questão com cuidado, não apenas dar uma resposta superficial.

A origem e escrita de 考える

O kanji de 考える é 考, que por si só já significa "pensamento" ou "consideração". Esse caractere é composto pelo radical 耂 (uma variação de 老, que remete a "idoso") e 丂, que sugere a ideia de algo profundo ou prolongado. Juntos, transmitem a noção de um pensamento amadurecido, como o de alguém mais experiente.

Vale destacar que 考える é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que facilita sua conjugação. Seu uso remonta ao japonês antigo, mas sua forma moderna se consolidou no período Edo, quando a língua passou por padronizações. A pronúncia "kangaeru" também é compartilhada com palavras relacionadas, como 考え[かんがえ] (ideia) e 考え方[かんがえかた] (maneira de pensar).

Como 考える é usado no cotidiano japonês?

No Japão, 考える não é apenas um verbo, mas parte de uma postura cultural. Os japoneses valorizam a reflexão cuidadosa antes de tomar decisões, seja no trabalho ou na vida pessoal. Frases como よく考えてから答えましょう ("vamos pensar bem antes de responder") são comuns e refletem essa mentalidade.

Outro aspecto interessante é seu uso em expressões fixas. Por exemplo, 考えもの[かんがえもの] pode significar tanto "algo que merece reflexão" quanto, em um tom mais informal, "uma pessoa excêntrica". Essa flexibilidade mostra como o verbo está enraizado em diferentes contextos da comunicação.

Dicas para memorizar e usar 考える

Uma maneira eficaz de fixar 考える é associá-la a situações concretas. Por exemplo, imagine alguém coçando a cabeça enquanto reflete sobre um problema—gesto comum no Japão quando se está "kangaete iru" (pensando). Essa imagem ajuda a criar uma ligação mental forte.

Outra dica é praticar com frases úteis, como もう少し考えさせてください ("por favor, me deixe pensar mais um pouco"). Esse tipo de construção aparece frequentemente em diálogos reais e pode ser especialmente útil para quem planeja viajar ou trabalhar no Japão.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 考え込む (kangaekomu) - Pensar profundamente, ficar absorto em pensamento.
  • 思う (omou) - Pensar, acreditar, sentir.
  • 熟考する (jukkoosuru) - Pensar cuidadosamente, refletir detalhadamente.
  • 考慮する (kouryoosuru) - Considerar, levar em conta.
  • 考案する (kouansuru) - Planejar, inventar ou propor uma ideia.
  • 考察する (kousatsusuru) - Investigar, observar ou analisar em profundidade.
  • 考え出す (kangaedasu) - Inventar, criar uma ideia ou solução.
  • 考え付く (kangaetsuku) - Ter uma ideia ou sugestão.
  • 考える (kangaeru) - Pensar, refletir ou considerar de forma geral.

Verwandte Wörter

急ぐ

isogu

eilen; eilen

呆れる

akireru

erstaunt sein; geschockt sein

割合

wariai

Rate; Anteil; Anteil; verhältnismäßig; anders als erwartet

よると

yoruto

gemäß

優勝

yuushou

allgemeiner Sieg; Meisterschaft

丸ごと

marugoto

in deiner Gesamtheit; ganz; total

変更

henkou

ändern; Änderung; Änderung

相応しい

fusawashii

apropriado

頻繁

hinpan

frequência

比較

hikaku

Vergleich

考える

Romaji: kangaeru
Kana: かんがえる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: considerar

Bedeutung auf Englisch: to consider

Definition: Organizar informações e tomar decisões sobre determinado assunto ou tema.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (考える) kangaeru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (考える) kangaeru:

Beispielsätze - (考える) kangaeru

Siehe unten einige Beispielsätze:

実用的なアイデアを考える。

Jitsuyō teki na aidea o kangaeru

Überlegen Sie sich praktische Ideen.

Überlegen Sie sich praktische Ideen.

  • 実用的な - praktisch, nützlich
  • アイデア - ideia
  • を - Artikel, der das direkte Objekt markiert
  • 考える - Denken, berücksichtigen
私は自分自身を篭って考える時間が必要です。

Watashi wa jibun jishin o komotte kangaeru jikan ga hitsuyōdesu

Ich brauche Zeit, um mich zu sammeln und nachzudenken.

Ich brauche Zeit zum Nachdenken und Nachdenken über mich selbst.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Der Artikel „tópico“, der das Thema des Satzes angibt.
  • 自分自身 (jibun jishin) - ein Ausdruck, der "sich selbst" bedeutet
  • を (wo) - Direktes Objektpartikel, das das Ziel der Handlung anzeigt
  • 篭って (kagotte) - "ficar isolado" in German is "sich isolieren".
  • 考える (kangaeru) - denken
  • 時間 (jikan) - Substantiv mit der Bedeutung "Zeit"
  • が (ga) - Substantivo que indica quem realiza a ação
  • 必要 (hitsuyou) - Adjektiv, das "notwendig" bedeutet.
  • です (desu) - Hilfsverb, das die Gegenwart und die Formalität anzeigt
考えることが大切です。

Kangaeru koto ga taisetsu desu

Pensar é importante.

É importante pensar.

  • 考えること - significa "pensar" ou "refletir" em japonês.
  • が - é um tipo de palavra que indica o sujeito da frase.
  • 大切 - bedeutet "wichtig" oder "wertvoll" auf Japanisch.
  • です - ist eine höfliche Art, "sein" oder "sich befinden" auf Japanisch zu sagen.
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

Die Todesstrafe gilt als Verletzung der Menschenrechte.

Die Todesstrafe gilt als Verletzung der Menschenrechte.

  • 死刑 - Todesstrafe
  • は - Themenpartikel
  • 人権 - Menschenrechte
  • 侵害 - violação
  • だと - Ausdruck, der eine Meinung oder Überzeugung angibt.
  • 考えられています - wird betrachtet
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

Sie müssen das Problem, das Sie interessiert, sorgfältig prüfen.

Sie müssen das Problem, das Sie interessiert, sorgfältig prüfen.

  • 利害がかかわる - bezogen auf Interessen und Vorteile
  • 問題 - Problem
  • は - Themenpartikel
  • 慎重に - cuidadosamente
  • 考えなければならない - es sollte durchdacht werden
保守的な考え方は時に必要です。

Hoshuteki na kangaekata wa toki ni hitsuyou desu

Konservatives Denken ist manchmal notwendig.

Konservatives Denken ist manchmal notwendig.

  • 保守的な - conservador
  • 考え方 - Denkweise
  • は - Themenpartikel
  • 時に - Manchmal
  • 必要 - erforderlich
  • です - Verbo sein no presente.
一旦考えてみます。

Ittan kangaete mimasu

Vou pensar um pouco sobre isso.

Vamos pensar uma vez.

  • 一旦 - "uma vez"
  • 考えて - "pensar"
  • みます - "vou tentar"
冷静に考えて行動することが大切です。

Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu

Es ist wichtig, ruhig zu handeln und nachzudenken, bevor Sie handeln.

Es ist wichtig, ruhig zu denken und zu handeln.

  • 冷静に - calmamente
  • 考えて - pensando
  • 行動する - handeln
  • ことが - é importante
  • 大切です - crucial
対策を考えなければなりません。

Taisaku wo kangaenakereba narimasen

Wir müssen über vorbeugende Maßnahmen nachdenken.

Man muss Maße berücksichtigen.

  • 対策 (taisaku) - Präventivmaßnahme
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 考える (kangaeru) - pensar
  • なければなりません (nakereba narimasen) - es muss gemacht werden, es ist erforderlich
私は新しい提案を考えています。

Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu

Ich denke über einen neuen Vorschlag nach.

  • 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は (wa) - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
  • 新しい (atarashii) - Japanisches Adjektiv mit der Bedeutung "neu".
  • 提案 (teian) - japonês - Vorschlag
  • を (wo) - das japanische Partikel, das das direkte Objekt der Handlung angibt, in diesem Fall "Vorschlag"
  • 考えています (kangaeteimasu) - Japanisches Verb mit der Bedeutung "Ich denke nach".

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

暮らす

kurasu

Leben; miteinander auskommen

お早う

ohayou

Guten Tag

切り替える

kirikaeru

wechseln; ersetzen; umwandeln; erneuern; Einen Schalter spielen; ersetzen; wechseln

薄める

usumeru

verdünnen; schwächen

感じる

kanjiru

sentir; perceber; vivenciar

考える