Übersetzung und Bedeutung von: 置く - oku

A palavra japonesa 置く (おく) é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma, com um significado direto e usos variados no cotidiano. Se você já se perguntou como dizer "colocar" ou "deixar algo em algum lugar" em japonês, essa é a palavra certa para memorizar. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e exemplos práticos que ajudam a entender seu uso real. Além disso, veremos como essa palavra aparece em situações do dia a dia e dicas para fixá-la no vocabulário.

Significado e uso de 置く no japonês cotidiano

O verbo 置く (おく) tem como tradução principal "colocar" ou "deixar" algo em um local específico. Ele é frequentemente usado para indicar a ação de posicionar objetos, como em "本を机に置く" (colocar o livro na mesa). No entanto, seu uso vai além do sentido físico, podendo aparecer em expressões mais abstratas, como em decisões ou situações temporárias.

Uma característica interessante de 置く é sua versatilidade. Diferente de outros verbos mais restritos, ele se adapta bem a diferentes contextos, desde arrumar a casa até falar sobre deixar algo para depois. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra bastante comum em conversas do dia a dia, aparecendo tanto em falas informais quanto em situações mais formais.

A origem e escrita do kanji 置く

O kanji 置 é composto pelo radical 罒 (rede) e pelo componente 直 (correto, direto). Essa combinação sugere a ideia de "colocar algo em seu lugar apropriado", reforçando o significado do verbo. A etimologia remete ao chinês antigo, onde o caractere também carregava a noção de posicionar ou dispor objetos de maneira organizada.

Vale destacar que 置く é um dos kanjis aprendidos ainda no nível básico de japonês, justamente por sua utilidade prática. Sua leitura é consistentemente "おく" na forma verbal, o que facilita a memorização para estudantes. Embora existam outros kanjis com pronúncia semelhante, como 奥 (profundidade), o contexto de uso costuma evitar confusões.

Dicas para memorizar e usar 置く corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o verbo 置く é associá-lo a ações concretas do cotidiano. Por exemplo, ao guardar um copo na mesa, pense "コップをテーブルに置く". Repetir mentalmente essa associação ajuda a gravar não só o significado, mas também a estrutura gramatical básica. Outra dica é observar seu uso em animes ou dramas, onde ele aparece com frequência em cenas do dia a dia.

Além disso, uma curiosidade útil é que 置く muitas vezes aparece combinado com outros verbos para formar expressões compostas, como 置いておく (deixar algo como está). Essas construções são comuns e valem a pena ser estudadas conforme o conhecimento do idioma avança. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, oferece exemplos claros desses usos para consulta.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 置く (oku) - setzen, legen
  • おいて (oite) - colocando (gerund form of 置く)
  • おいておく (oite oku) - etwas an einem Ort lassen, platziert halten
  • おいで (oide) - kommen, ankommen, genutzt als ehrenvolle Ausdruck
  • おいでになる (oide ni naru) - vir (ehrenvoll)
  • おいでになります (oide ni narimasu) - kommen (höfliche/ehrenvolle Form von おいでになる)
  • おいでになること (oide ni naru koto) - der Akt des Kommens (ehrenvoll)
  • おいでになると (oide ni naru to) - wenn Sie kommen
  • おいでになるとき (oide ni naru toki) - zu dem Zeitpunkt, an dem Sie kommen (ehrenvoll)
  • おいでになると言う (oide ni naru to iu) - sagen, dass Sie kommen werden (ehrfürchtig)
  • おいでになって (oide ni natte) - kommend (Honorativ, im Gerundium)
  • おいでになって置く (oide ni natte oku) - kommen und setzen (ehrend)
  • おいでになり (oide ni nari) - sehen (ehrwürdig, kontinuierliche Form)
  • おいでになると言われる (oide ni naru to iwareru) - es wird gesagt, dass Sie kommen werden (ehrwürdig)
  • おいでになると言われました (oide ni naru to iwaremashita) - es wurde gesagt, dass Sie kommen werden (ehrenhaft, Vergangenheit)
  • おいでになると言われること (oide ni naru to iwareru koto) - was gesagt wird, dass Sie kommen werden (ehrwürdig)

Verwandte Wörter

aida

Raum; Intervall

基づく

motoduku

fundiert sein; basieren; zu sein aufgrund von

持ち

mochi

1. segure; carga; mantenha a posse; no comando; 2. desgaste; durabilidade; vida; empate; 3. Uso (Suff)

持つ

motsu

manter; possuir; levar

任す

makasu

Vertrauen; für eine Person gehen

離れる

hanareru

getrennt sein von; ausgehen; Geh weg; zu weit weg sein

手元

temoto

verfügbar; die Hand; zu Hause

賜る

tamawaru

gewähren; überprüfen

住む

sumu

erfüllen; wohnen; Leben; verweilen; verweilen

水面

suimen

Wasseroberfläche

置く

Romaji: oku
Kana: おく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: hinstellen; Position; Einfügung; einführen; unterbringen; arrangieren; Kaution; hineinpassen; Installieren; pro.

Bedeutung auf Englisch: to put;to place

Definition: Etwas an einem bestimmten Ort platzieren oder organisieren.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (置く) oku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (置く) oku:

Beispielsätze - (置く) oku

Siehe unten einige Beispielsätze:

棚に本を置いてください。

Tana ni hon o oite kudasai

Por favor, coloque os livros na prateleira.

Coloque o livro na prateleira.

  • 棚 (tana) - prateleira
  • に (ni) - partítulo indicando localização
  • 本 (hon) - livro
  • を (wo) - partícula indicando objeto direto
  • 置いて (oite) - verbo "colocar"
  • ください (kudasai) - expressão de pedido ou solicitação
この位置に置いてください。

Kono ichi ni oite kudasai

Bitte platzieren Sie es in dieser Position.

Bitte platzieren Sie es in dieser Position.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 位置 - Substantiv, das bedeutet "Position" oder "Ort"
  • に - Artigo que indica a ação de colocar algo em um local específico.
  • 置いてください - Verb "okiru" in der Imperativform, was "platzieren" oder "bitte platzieren" bedeutet
前置きが長すぎると話が進まない。

Maeoki ga nagasugiru to hanashi ga susumanai

Wenn die Einführung zu lang ist

Wenn die Einführung zu lang ist, wird die Geschichte nicht fortgesetzt.

  • 前置き (maezuki) - Einführung, Präambel
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 長すぎる (nagasugiru) - sehr lang
  • と (to) - Zitatartikel
  • 話 (hanashi) - Gespräch, Geschichte
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 進まない (susumanai) - nicht vorankommen, nicht vorwärtskommen
床の間には花瓶が置かれています。

Tokonoma ni wa kabin ga okarete imasu

Um vaso é colocado entre os pisos.

  • 床の間 - alcova tradicional japonesa, geralmente localizada em uma sala de tatami e usada para exibir arte ou objetos decorativos
  • には - partícula japonesa que indica a localização de algo
  • 花瓶 - vaso de flores
  • が - Japanisches Partikel, das das Subjekt des Satzes angibt
  • 置かれています - verbo japonês que significa "colocado" ou "posicionado"
机の上に本が置いてあります。

Moto no ue ni hon ga oite arimasu

Há um livro em cima da mesa.

Há um livro na mesa.

  • 机 (máquina) - substantivo que significa mesa ou escrivaninha
  • の (no) - Partikel, die Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 上 (ue) - substantivo que significa em cima, no topo
  • に (ni) - Partikel, die den Standort angibt
  • 本 (hon) - substantivo que significa livro
  • が (ga) - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 置いて (oite) - verbo que significa colocar ou pôr
  • あります (arimasu) - verbo que significa existir ou estar presente
私は本を机に置きました。

Watashi wa hon o tsukue ni okimashita

Eu coloquei o livro na mesa.

Eu coloquei o livro na minha mesa.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
  • 本 (hon) - bedeutet "Buch" auf Japanisch
  • を (wo) - direktes Objektpartikel im Japanischen, der verwendet wird, um das direkte Objekt des Satzes anzuzeigen
  • 机 (tsukue) - bedeutet "Tisch" auf Japanisch
  • に (ni) - Lokalisierungspartikel im Japanischen, der verwendet wird, um den Ort anzugeben, an dem etwas passiert ist.
  • 置きました (okimashita) - die Vergangenheitsform des Verbs "okiru", das im Japanischen "platzieren" bedeutet.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

隠す

kakusu

verstecken; verstecken

消す

kesu

ausschalten; löschen; Schalten Sie den Strom aus

砕く

kudaku

brechen; zerschlagen

強いる

shiiru

forçar; obrigar; coagir

軋む

kishimu

jar

置く