Übersetzung und Bedeutung von: 纏め - matome

Das japanische Wort 「纏め」, oder "matome" in Romaji, hat eine vielschichtige Bedeutung, die häufig mit der Idee des Sammelns, Zusammenfassens oder Kompilierens von Informationen oder Gegenständen verbunden ist. Im Alltag wird es verwendet, um die Handlung des organisierten Sammelns von etwas zu beschreiben, sei es in Bezug auf Daten, Ideen oder physische Objekte. Diese Vielseitigkeit macht das Wort in verschiedenen Umgebungen, von Büros bis hin zu informellen Situationen, in denen die Notwendigkeit von Organisation und Synthese grundlegend ist, unverzichtbar.

Etymologisch stammt 「纏め」 vom Verb 「纏める」 (mato-mé-ru), das den Kanji 「纏」 enthält, was "zusammenfügen" oder "gruppieren" bedeutet. Dieser Kanji wiederum besteht aus Radikalen, die auf "tragen" oder "wickeln" hinweisen, was die Idee von etwas anspricht, das unter einem gemeinsamen Ziel eingewickelt oder vereint ist. Die verbale Form wird häufig in Konstruktionen verwendet, die die Vollziehung von Aufgaben, wie das Abschluss eines Projekts oder das Zusammenfassen von Informationen aus verschiedenen Quellen, betreffen.

In der Praxis wird der Begriff 「纏め」 in unterschiedlichen Kontexten häufig angewendet, was seine Bedeutung unterstreicht. In Bildungseinrichtungen kann "matome" beispielsweise verwendet werden, um eine Zusammenfassung des Unterrichts oder eine Zusammenstellung wichtiger Notizen zu beschreiben. In der Geschäftswelt kann es sich um die zusammenfassende Dokumentation eines Meetings oder die Schlussfolgerungen eines komplexen Berichts handeln. Auf diese Weise spiegelt das Konzept des Sammelns oder Kompilierens, das in dem Wort verankert ist, ein universelles menschliches Bedürfnis wider, das Leben und die Arbeit effizient und verständlich zu organisieren.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • まとめ (Matome) - Zusammenfassen, Informationen sammeln.
  • 総括 (Soukatsu) - Zusammenfassung, umfassende Analyse eines Ganzen.
  • 統括 (Tou katsu) - Koordination oder Aufsicht über verschiedene Teile.
  • 集約 (Shuuyaku) - Konsolidierung oder Zentralisierung von Daten oder Informationen.
  • 集める (Atsumeru) - Informationen oder Objekte sammeln oder zusammentragen.
  • 取りまとめる (Tori matomeru) - Elemente verschiedener Art kohärent organisieren oder zusammenführen.
  • 統合する (Tougou suru) - Integrieren Sie verschiedene Teile zu einem einheitlichen Ganzen.
  • 統一する (Touitsu suru) - Verschiedene Elemente vereinheitlichen und Homogenität schaffen.
  • 統率する (Tousatsu suru) - Gruppen oder Teams leiten oder koordinieren.
  • 一元化する (Igenka suru) - Zentralisieren oder verschiedene Systeme an einem einzigen Punkt vereinheitlichen.
  • 統制する (Tousei suru) - Aktivitäten oder Prozesse steuern oder regeln.
  • 統計する (Tokei suru) - Statistische Daten kompilieren und analysieren.
  • 統合化する (Tougouka suru) - Prozess, um die Integration formeller oder systematischer zu gestalten.
  • 統合経営する (Tougou keiei suru) - Integrierte Verwaltung verschiedener Einheiten oder Abteilungen.
  • 統合管理する (Tougou kanri suru) - Unified Management of Processes and Information.
  • 統合企業する (Tougou kigyou suru) - Fusion oder Integration von Unternehmen, um als eines zu operieren.
  • 統合システムする (Tougou shisutemu suru) - Ein integriertes System implementieren, das verschiedene Funktionen koordiniert.
  • 統合プロジェクトする (Tougou purojekuto suru) - Entwicklung von Projekten mit Schwerpunkt auf der Integration von Bereichen.
  • 統合戦略する (Tougou senryaku suru) - Strategie zur Integration und Koordination verschiedener Initiativen.
  • 統合戦略を立てる (Tougou senryaku wo tateru) - Eine Integrationsstrategie entwickeln.
  • 統合ビジネスする (Tougou bijinesu suru) - Integrierte Geschäftsabläufe.
  • 統合戦略を策定する (Tougou senryaku wo sakutei suru) - Strategische Pläne für die Integration definieren.
  • 統合方針を決定する (Tougou houshin wo kettei suru) - Politiken und Richtlinien für eine effiziente Integration festlegen.

Verwandte Wörter

纏める

matomeru

colocar em ordem; coletar; para concluir

纏め

Romaji: matome
Kana: まとめ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Ausverkauf; Abschluss

Bedeutung auf Englisch: settlement;conclusion

Definition: Zum Organisieren und Sammeln.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (纏め) matome

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (纏め) matome:

Beispielsätze - (纏め) matome

Siehe unten einige Beispielsätze:

このプロジェクトを纏めるのは私の責任です。

Kono purojekuto wo matomeru no wa watashi no sekinin desu

Es liegt in meiner Verantwortung, dieses Projekt zusammenzufassen.

  • この - dies ist
  • プロジェクト - projeto
  • を - direktes Objekt des Satzes
  • 纏める - führen, koordinieren
  • のは - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 私 - ich
  • の - Besitzanzeigendes Partikel
  • 責任 - responsabilidade
  • です - sein, um anzuzeigen, dass der Satz affirmativ und formell ist
このプロジェクトを纏めるのはあなたの責任です。

Kono purojekuto o matomeru no wa anata no sekinin desu

Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Projekt zusammenzubringen.

Es liegt in Ihrer Verantwortung, dieses Projekt zusammenzufassen.

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • プロジェクト - Substantiv mit der Bedeutung „Projekt“
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 纏める - Das Verb "organizar" oder "koordinieren" auf Deutsch lautet "organisieren".
  • のは - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • あなた - Personalpronomen, das "Sie" bedeutet.
  • の - Artigo que indica posse
  • 責任 - Substantiv, das "Verantwortung" bedeutet.
  • です - das Verb, das die höfliche Form der Gegenwart im Indikativ anzeigt

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

纏め