Übersetzung und Bedeutung von: 縁 - en
A palavra japonesa 縁[えん] carrega significados profundos e sutis que vão além de uma simples tradução. Se você já se perguntou o que ela representa, como é usada no cotidiano ou qual sua origem, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e prática. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar os detalhes dessa expressão única, desde seu uso cultural até dicas para memorizá-la.
O significado e a tradução de 縁[えん]
縁[えん] pode ser traduzido como "conexão", "vínculo" ou até mesmo "destino", dependendo do contexto. Essa palavra é frequentemente usada para descrever relações humanas, sejam elas fortuitas ou profundas. No Japão, acredita-se que as pessoas se encontram por meio de um 縁 invisível que as une, seja em amizades, relacionamentos ou encontros casuais.
Diferente de outras palavras que indicam ligações mais concretas, como 関係[かんけい] (relacionamento), 縁 traz uma nuance mais filosófica e espiritual. Ela aparece em expressões como 縁がある (ter uma conexão) ou 縁を切る (cortar laços), mostrando sua versatilidade no idioma.
A origem e o uso cultural de 縁
A etimologia de 縁 remonta ao kanji 縁, que combina o radical de "fio" (糸) com outros elementos que sugerem continuidade. Essa ideia de fio condutor aparece em conceitos budistas, onde 縁 é visto como a força que une todas as coisas. Não é à toa que a palavra é tão presente em provérbios e ditados japoneses.
Culturalmente, 縁 é valorizado em cerimônias como casamentos, onde os noivos bebem sake para simbolizar o fortalecimento desse vínculo. Também aparece em festivais e histórias tradicionais, reforçando a importância das conexões na sociedade japonesa. Se você assistiu a animes ou dramas, provavelmente já ouviu personagens mencionando 縁 em momentos decisivos.
Como memorizar e usar 縁 no dia a dia
Uma forma eficaz de fixar 縁 é associá-la a situações reais. Pense em alguém que você conheceu por acaso e que acabou se tornando importante na sua vida – isso é 縁 em ação. Outra dica é criar flashcards com frases como "私たちには縁があった" (Nós tínhamos uma conexão) para praticar o uso natural da palavra.
Vale lembrar que 縁 não se limita a relacionamentos pessoais. Ela pode descrever ligações com lugares, objetos ou até mesmo ideias. Por exemplo, ao visitar um templo antigo, um japonês pode dizer "ここには何か縁を感じる" (Sinto uma conexão com este lugar), mostrando como o termo permeia diferentes aspectos da vida.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 縁 (En) - Verbindung, Bindung oder Verhältnis.
- 縁側 (Engawa) - Veranda, der Außenflur eines japanischen Hauses.
- 縁談 (Endan) - Heiratsantrag, Diskussion über Hochzeiten.
- 縁起 (Engi) - Gutes Omen, vielversprechend, mit Glück verbunden.
- 縁結び (Enmusubi) - Vereinigung oder Ehe, die Handlung, Menschen zu verbinden.
- 縁切り (Enkiri) - Bindungen lösen, Beziehungen abbrechen.
- 縁起物 (Engibutsu) - Glücksbringer oder Gegenstände, die Wohlstand bringen.
- 縁日 (Ennichi) - Besonderer Tag, Festlichkeit, die mit einem Tempel oder Schrein verbunden ist.
- 縁あって (En atte) - Durch einen Zusammenhang oder eine Verbindung.
- 縁故 (Enko) - Verbindung, Beziehung oder Assoziation, die normalerweise auf Verwandtschafts- oder Freundschaftsbande verweist.
- 縁の下の力持ち (En no shita no chikaramochi) - Person, die hinter den Kulissen arbeitet, aber für den Erfolg entscheidend ist.
- 縁起が良い (Engi ga yoi) - Als gutes Omen angesehen, verheißungsvoll.
- 縁起が悪い (Engi ga warui) - Als schlechtes Omen angesehen, nicht günstig.
- 縁を切る (En wo kiru) - Beziehungen abbrechen, Bindungen lösen.
- 縁を結ぶ (En wo musubu) - Bande Freundschaften, Menschen vereinen.
- 縁を持つ (En wo motsu) - Verbindungen oder Kontakte zu jemandem oder etwas haben.
- 縁を繋ぐ (En wo tsunagu) - Verbindungen aufrechterhalten oder herstellen.
- 縁を紡ぐ (En wo tsumugu) - Verbindungen schaffen, neue Verbindungen knüpfen.
- 縁を求める (En wo motomeru) - Verbindungen oder Beziehungen suchen.
- 縁を引く (En wo hiku) - Verbindungen oder Bindungen anziehen oder herstellen.
- 縁を切られる (En wo kirareru) - Von Bindungen oder Beziehungen abgeschnitten oder getrennt werden.
- 縁を切り捨てる (En wo kirisuteru) - Beziehungen oder Bindungen abbrechen, vollständig kappen.
- 縁を切ること (En wo kiru koto) - Die Handlung, Beziehungen abzubrechen.
- 縁を切る理由 (En wo kiru riyuu) - Grund für die Beendigung von Beziehungen.
- 縁を切る方法 (En wo kiru houhou) - Methode zur Beendigung von Beziehungen.
Verwandte Wörter
Romaji: en
Kana: えん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Chance; Bestimmung; Bestimmung; Beziehung; Krawatten; Verbindung; Karma
Bedeutung auf Englisch: chance;fate;destiny;relation;bonds;connection;karma
Definition: De: En bezieht sich auf Beziehungen und Kontaktpunkte zwischen Menschen und Dingen.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (縁) en
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (縁) en:
Beispielsätze - (縁) en
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv