Übersetzung und Bedeutung von: 編む - amu
Se você já se perguntou como dizer "tricotar" em japonês, a resposta está no verbo 編む (あむ - amu). Essa palavra, além de representar uma atividade manual comum, carrega consigo uma história fascinante, desde sua escrita em kanji até seu uso no cotidiano japonês. Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o pictograma e como essa palavra é aplicada em frases do dia a dia. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
Muitos estudantes de japonês se confundem com a escrita de 編む, especialmente por causa do radical de "fio" presente no kanji. Será que isso tem relação com tricô? E como os japoneses usam essa palavra além do sentido literal? Vamos desvendar tudo isso, incluindo dicas para memorização e até um trocadilho curioso que pode te ajudar a nunca mais esquecer.
A origem e escrita do kanji 編む
Das Kanji 編 é composto pelo radical 糸 (ito - fio) e 扁 (hen - algo plano e largo). Essa combinação não é por acaso: ela reflete a ideia de "organizar fios de forma ordenada", exatamente como acontece no tricô. A presença do radical de fio faz todo o sentido, já que tricotar envolve manipular linhas ou lãs para criar tecidos.
Curiosamente, esse mesmo kanji é usado em outras palavras relacionadas a "compilar" ou "editar", como 編集 (henshuu - edição de texto). Isso porque, no fundo, todas essas ações envolvem organizar elementos em uma estrutura coerente - seja fios, palavras ou informações. Você já tinha percebido essa conexão?
Como os japoneses usam 編む no dia a dia
Além do significado principal de "tricotar", 編む pode aparecer em contextos mais amplos. Por exemplo, os japoneses usam essa palavra para falar de trançar cabelo (髪を編む) ou até mesmo tecer cestos de bambu. É um verbo versátil que abrange qualquer atividade manual envolvendo entrelaçar materiais flexíveis.
Uma expressão comum é セーターを編む (seetaa o amu) - "tricotar um suéter". Se você visitar lojas de artesanato no Japão, vai ouvir muito essa frase. E aqui vai uma dica: preste atenção na partícula を, que marca o objeto direto. Muitos iniciantes erram usando に por influência do inglês ("knit a sweater"), mas em japonês é sempre セーターを編む.
Tipps zum Merken und Kuriositäten
Para não esquecer o kanji, imagine alguém tricotando com fios (糸) enquanto organiza as agulhas de forma plana (扁). Essa imagem mental ajuda a fixar tanto o significado quanto a escrita. Outra técnica é associar o som "amu" com "amarrar", já que tricô envolve amarrar fios de certa forma.
Sabia que existe um trocadilho famoso com essa palavra? "編む" soa igual a "亜夢" (amu), um nome feminino que significa "sonho secundário". Algumas lojas de lã brincam com isso em slogans como "亜夢を編もう" (vamos tricotar sonhos). Uma jogada de marketing inteligente que mostra como a língua japonesa adora esses jogos de palavras!
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 編み込む (amikomu) - Trançar, tecer em camadas.
- 編み上げる (amiageru) - Completar a malha, finalizar a tecelagem.
- 編み出す (amidasu) - Desenvolver uma nova técnica de tecelagem.
- 編み物する (amimono suru) - Fazer trabalhos de malha.
- 編み織る (amioru) - Tecer entrelaçando fios.
- 編み物 (amimono) - Tricô, trabalho de malha.
- 編み込み (amikomi) - Trança, técnica de entrelaçar fios.
Romaji: amu
Kana: あむ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n2
Übersetzung / Bedeutung: tricotar
Bedeutung auf Englisch: to knit
Definition: Criação de padrões combinando fios e objetos finos.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (編む) amu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (編む) amu:
Beispielsätze - (編む) amu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Ami wo amu
ein Netzwerk weben
Ein Netzwerk stricken
- 網 (あみ) - netz, strick
- を - Objektteilchen
- 編む (あむ) - stricken, stricken
Watashi wa keito de seetaa o amu no ga suki desu
Ich stricke gerne Pullover aus Wolle.
Ich stricke gerne einen Pullover aus Wolle.
- 私 - Pronomen "ich"
- は - Themenpartikel
- 毛糸 - Substantiv "Wolle"
- で - Instrumententeil
- セーター - Substantiv "Pullover"
- を - Akkusativpartikel
- 編む - stricken
- の - Substantivierungsartikel
- が - Subjektpartikel
- 好き - Adjektiv "mögen"
- です - Verb "to be" im Präsens
Keito de tebukuro wo amimashita
Ich stricke Fäustlinge aus Wollgarn.
Ich stricke Fäustlinge aus Wolle.
- 毛糸 - Fio de lã
- で - Partikel, die das Mittel oder Instrument anzeigt, das verwendet wird.
- 手袋 - luvas
- を - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 編みました - Verb „háeru“, was „stricken“ oder „stricken“ bedeutet, in der bejahenden Vergangenheit
Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu
Stricken ist ein handwerklicher Gegenstand.
- 編物 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Stricken".
- は - Ein Partikel im Japanischen, das anzeigt, dass das Subjekt des Satzes "編物" (Stricken) ist.
- 手作り - Wort auf Japanisch, das "handgemacht" bedeutet.
- の - Besitzpartikel auf Japanisch, das anzeigt, dass "アイテム" (Gegenstand) von "手作り" (handgefertigt) besessen wird.
- アイテム - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Gegenstand".
- です - Verb "sein" im Japanischen, was darauf hinweist, dass der Satz eine Bejahung ist.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv