Übersetzung und Bedeutung von: 組 - kumi

A palavra japonesa 組[くみ] é um termo versátil que aparece em diversos contextos do cotidiano e da cultura japonesa. Se você está estudando o idioma ou apenas tem curiosidade sobre seu significado, este artigo vai explorar desde a tradução básica até usos mais específicos dessa expressão. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer explicações claras e precisas para quem quer entender o japonês de verdade.

組 pode ser traduzido como "grupo", "equipe" ou até "conjunto", mas seu significado vai além disso. Dependendo do contexto, ela carrega nuances importantes que refletem aspectos sociais e organizacionais do Japão. Vamos desvendar como essa palavra é usada, sua origem e até algumas curiosidades que podem ajudar na memorização.

Significado e usos comuns de 組

O termo 組 é frequentemente empregado para designar grupos organizados, sejam eles equipes de trabalho, turmas escolares ou até associações. Em escolas, por exemplo, é comum ouvir frases como クラスを組む (kurasu o kumu), que se refere à formação de turmas. Já no ambiente corporativo, a palavra pode aparecer em expressões como プロジェクト組 (purojekuto-gumi), indicando um grupo de projeto.

Além disso, 組 também tem um significado mais técnico, relacionado a montagem ou construção. Em fábricas, você pode escutar 部品を組む (buhin o kumu), que significa "montar peças". Essa variedade de aplicações mostra como o termo está enraizado tanto no cotidiano quanto em contextos profissionais.

Origem e escrita do kanji 組

O kanji 組 é composto pelo radical 糸 (ito), que significa "fio" ou "linha", combinado com 且 (ka), um caractere antigo associado a "empilhar" ou "juntar". Essa combinação sugere a ideia de entrelaçar ou organizar elementos, o que faz sentido considerando os significados modernos da palavra. A leitura kun'yomi くみ (kumi) é a mais comum, mas o kanji também pode ser lido como ソ (so) em compostos como 組織 (soshiki), que significa "organização".

Curiosamente, o uso de 組 para grupos humanos remonta ao período Edo, quando era aplicado a guildas de artesãos e comerciantes. Esse histórico ajuda a entender por que a palavra ainda carrega uma noção de estrutura e cooperação, valores centrais na sociedade japonesa.

Dicas para memorizar e usar 組 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 組 é associá-la a situações concretas. Pense em como os japoneses usam a palavra para times esportivos (野球組 - yakyū-gumi) ou até em bandas (音楽組 - ongaku-gumi). Essa conexão com atividades coletivas facilita a memorização, especialmente se você pratica ou acompanha algum desses contextos.

Outra dica é prestar atenção aos verbos que costumam acompanhar 組, como 組む (kumu - "montar", "formar") e 組み合わせる (kumiawaseru - "combinar"). Essas construções são frequentes e ajudam a entender a ação por trás da formação de grupos. Evite confundir com termos como 群れ (mure), que se refere a aglomerações sem organização específica.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • グループ (gurūpu) - Gruppe im Allgemeinen kann sich auf jede Ansammlung von Menschen beziehen.
  • 団体 (dantai) - Organisation oder Einrichtung, normalerweise mit einem spezifischen Zweck.
  • チーム (chīmu) - Team, häufig in sportlichen oder teambezogenen Kontexten verwendet.
  • 集団 (shūdai) - Eine Gruppe oder ein Kollektiv bezieht sich auf eine Gruppe von Menschen, die sich versammeln.
  • 派閥 (habatsu) - Fraktion oder Gruppe innerhalb einer größeren Organisation, oft mit spezifischen Interessen oder Zielen.

Verwandte Wörter

番組

bangumi

Programm (z. B. TV)

取り組む

torikumu

Gesicht; kämpfen; sich auf einen Kampf einlassen

組織

soshiki

Organisation; System; Konstruktion

仕組み

shikumi

planen; Wohnung; Parzelle; künstlich; Konstruktion; Anordnung

組合

kumiai

Verband; Einheit

組み合わせ

kumiawase

Kombination

組み合わせる

kumiawaseru

Vereinen; passen; beitreten

組み込む

kumikomu

Einfügung; enthalten; Schnitt (Druck)

組み立てる

kumitateru

sich versammeln; um zu konfigurieren; um zu bauen

組む

kumu

para juntar

Romaji: kumi
Kana: くみ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: Klasse; Gruppe; Team; Satz

Bedeutung auf Englisch: class;group;team;set

Definition: Um grupo oder organização bilden.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (組) kumi

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (組) kumi:

Beispielsätze - (組) kumi

Siehe unten einige Beispielsätze:

文芸は芸術と文学を組み合わせたものです。

Bungei wa geijutsu to bungaku o kumiawaseta mono desu

Bungei ist eine Kombination aus Kunst und Literatur.

Literatur ist eine Kombination aus Kunst und Literatur.

  • 文芸 - Bedeutet auf Japanisch „Literatur“.
  • は - Themenpartikel, die verwendet wird, um das Subjekt des Satzes anzugeben.
  • 芸術 - bedeutet auf Japanisch "Kunst".
  • と - Verbindungsstrich, der verwendet wird, um zwei Wörter oder Sätze zu verbinden.
  • 文学 - Bedeutet auf Japanisch „Literatur“.
  • を - Direktes Objektpartikel, der verwendet wird, um das Objekt der Handlung anzugeben.
  • 組み合わせた - Verb mit der Bedeutung "kombinieren" oder "zusammenfügen".
  • もの - Substantiv, das "coisa" bedeutet.
  • です - Das Verb "sein" in der Gegenwart, um den Zustand oder die Bedingung anzuzeigen.
このシステムの仕組みはどうなっていますか?

Kono shisutemu no shikumi wa dou natte imasu ka?

Wie funktioniert dieses System?

Was ist der Mechanismus dieses Systems?

  • この - bezeichnet ein nahe gelegenes oder kürzlich erwähntes Objekt, in diesem Fall "dies".
  • システム - System
  • の - Partikel, die das Eigentum anzeigt, in diesem Fall "am System".
  • 仕組み - mechanism, Struktur
  • は - Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "über".
  • どう - mögen
  • なっていますか - eine höfliche Art zu fragen "wird es", "geschieht es", "funktioniert es" usw.
  • ? - Fragezeichen
この番組は面白いですね。

Kono bangumi wa omoshiroi desu ne

Dieses Programm ist interessant

Dieses Programm ist interessant.

  • この - este
  • 番組 - Programm
  • は - Themenpartikel
  • 面白い - interessant/unterhaltsam
  • です - sein/sein (polished)
  • ね - Bestätigungsnachricht
この組織は強力な力を持っています。

Kono soshiki wa kyōryoku na chikara o motteimasu

Diese Organisation hat eine starke Macht.

Diese Organisation hat gewaltige Macht.

  • この - dies ist
  • 組織 - Organisation
  • は - Themenpartikel
  • 強力な - stark, mächtig
  • 力 - Macht
  • を - Akkusativpartikel
  • 持っています - Haben, besitzen
五十音は日本語の基本的な音の組み合わせを表します。

Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu

Die 50er Jahre zeigen die grundlegende Kombination des japanischen Sounds.

  • 五十音 - es bedeutet "fünfzig Klänge" und bezieht sich auf die Gruppe von japanischen Zeichen, die zur Darstellung von Klängen und Silben verwendet wird.
  • 日本語 - es bedeutet "die japanische Sprache".
  • 基本的な - bedeutet "grundlegend" oder "fundamental".
  • 音 - bedeutet "Ton" oder "Musiknote".
  • 組み合わせ - bedeutet "Kombination" oder "Anordnung".
  • 表します - bedeutet „repräsentiert“ oder „zeigt“.
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

Die Vereinten Nationen sind eine wichtige Organisation zur Förderung des Weltfriedens und der Sicherheit.

  • 国連 (Kokuren) - Japanisch für Organisation der Vereinten Nationen (UNO)
  • は (wa) - grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt
  • 世界 (sekai) - Welt
  • 平和 (heiwa) - Frieden
  • と (to) - grammatikalische Partikel, die Wörter oder Sätze mit der gleichen Bedeutung miteinander verbindet
  • 安全 (anzen) - Sicherheit
  • を (wo) - Das Substantiv, das ein direktes Objekt angibt.
  • 促進する (sokushin suru) - fördern, anregen
  • ための (tame no) - Ausdruck, der den Zweck von etwas angibt
  • 重要な (juuyou na) - wichtig
  • 組織 (soshiki) - Organisation
  • です (desu) - Verbo sein in höflicher Form.
熱意を持って取り組むことが成功の鍵です。

Netsui wo motte torikumu koto ga seikou no kagi desu

Mit Begeisterung zu arbeiten ist der Schlüssel zum Erfolg.

  • 熱意 (netsui) - Begeisterung, Leidenschaft
  • を (wo) - Objektteilchen
  • 持って (motte) - tendo, besitzend
  • 取り組む (torikumu) - abordar, lidar com
  • こと (koto) - Sache, Tatsache
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 成功 (seikou) - Erfolg
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 鍵 (kagi) - Schlüssel
  • です (desu) - Verb "to be" im Präsens
真剣に取り組みましょう。

Majime ni torikumimashou

Nehmen wir uns das ernsthaft nähern.

Lass uns ernsthaft arbeiten.

  • 真剣に - seriamente
  • 取り組み - Substantiv, das "Ansatz" bedeutet, "Art und Weise, wie man mit etwas umgeht"
  • ましょう - Hilfsverb, das eine zukünftige Handlung angibt, im vorliegenden Fall "werden machen"
私の部門は新しいプロジェクトに取り組んでいます。

Watashi no bumon wa atarashii purojekuto ni torikunde imasu

Meine Abteilung arbeitet an einem neuen Projekt.

  • 私の部門 - "Watashi no bumon" bedeutet "meu departamento" auf Japanisch.
  • は - "wa" ist eine japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt.
  • 新しい - "atarashii" bedeutet "neu" auf Japanisch.
  • プロジェクト - "purojekuto" ist ein Wort auf Japanisch, das "Projekt" bedeutet.
  • に - "ni" ist eine japanische grammatikalische Partikel, die die Richtung oder das Ziel einer Handlung angibt.
  • 取り組んでいます - "torikundeimasu" ist eine verbale Form auf Japanisch, die "wir arbeiten hart" bedeutet.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

kugi

Nagel

お参り

omairi

Verehrung; Sanctuary -Besuch

覚悟

kakugo

Auflösung; verzichten; Bereitschaft; Vorbereitung

安全

anzen

Sicherheit

ishi

pedra

組