Übersetzung und Bedeutung von: 紡績 - bouseki
Das Wort 「紡績」 (bouseki) bezieht sich auf das Spinnen, den Prozess, bei dem Fasern in Fäden oder Gewebe verwandelt werden. Dieser Begriff besteht aus zwei Kanji: 「紡」 (bou), das "spinnen" oder "zwirnen" bedeutet, und 「績」 (seki), das sich auf "Ergebnis" oder "Aufzeichnung" bezieht. Die Kombination dieser Zeichen hebt den Spinnprozess als einen Aufwand hervor, der ein greifbares Produkt erzeugt.
Die Etymologie des Wortes 「紡績」 ist tief in der Geschichte und Kultur Japans verwurzelt, die mit der Textilindustrie verbunden ist. Das Zeichen 「紡」 hat links die Radikale des Fadens, das mit Fäden und Weben assoziiert ist, während 「績」 als eine Darstellung der Fähigkeiten und Techniken angesehen werden kann, die im Laufe der Zeit angesammelt wurden, um Stoffe herzustellen. Zusammen zeigen sie die historische und wirtschaftliche Bedeutung der Spinnerei, insbesondere in alten Zeiten, als die Herstellung von Stoffen eine zentrale Aktivität für Bekleidung und Handel war.
Historisch nahm die Spinnerei während der Meiji-Ära in Japan eine herausragende Rolle ein, als das Land mit seiner schnellen Industrialisierung und Modernisierung begann. Die Spinntechnologie, repräsentiert durch 「紡績」, spielte eine entscheidende Rolle in dieser wirtschaftlichen Transformation. Moderne Webmaschinen wurden eingeführt, was das effiziente Wachstum der Textilindustrie erleichterte, die zu einem der Hauptindustriezweige Japans wurde. Dieser Fortschritt modernisierte nicht nur das Produktionssystem, sondern demokratisierte auch den Zugang zu hochwertigen Stoffen.
Die Auswirkungen dieses Sektors waren so groß, dass das Wort 「紡績」 zu einem Synonym für Fortschritt und industrielle Entwicklung in Japan wurde. Der Spinnprozess automatisierte nicht nur eine Praxis, die jahrhundertelang manuell war, sondern trieb auch die japanische Wirtschaft so weit voran, dass sie zu einer Weltmacht im Export von Textilprodukten wurde. So ist der Begriff eine ständige Erinnerung an die Schnittstelle zwischen Tradition und Innovation, die die kulturelle und wirtschaftliche Entwicklung prägt.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 紡ぎ (bōgi) - Der Akt des Spinnens, Verflechtens oder Webens.
- 紡ぎ出し (bōgidaoshi) - Der Prozess des Entziehens oder Abziehens von Fäden beim Spinnen.
- 紡ぎ出す (bōgidasu) - Extrahieren oder Fäden beim Spinnen ziehen; mit dem Spinnen beginnen.
- 紡ぎ出せる (bōgidaseru) - Kapazität oder Möglichkeit, Fäden beim Spinnen zu ziehen.
- 紡ぎ出した (bōgidashita) - Kabelverlegung abgeschlossen oder beendet.
- 紡ぎ出して (bōgidashite) - Kontinuierliche Form des Entziehens oder Herausziehens von Fäden beim Spinnen.
- 紡ぎ出すこと (bōgidasu koto) - Die Aktion oder der Akt des Extrahierens von Fäden beim Spinnen.
- 紡ぎ出し中 (bōgidaishi chū) - Während des Prozesses der Drahtentnahme beim Spinnen.
- 紡ぎ出し中の (bōgidaishi chū no) - Bezüglich etwas, das sich im Prozess der Drahtentnahme befindet.
- 紡ぎ出し続ける (bōgidaishi tsuzukeru) - Fahre fort, Fäden beim Spinnen zu extrahieren.
- 紡ぎ出し続けて (bōgidaishi tsuzukete) - Kontinuierliche Form der Fadextraktion.
- 紡ぎ出し続けること (bōgidaishi tsuzukeru koto) - Die Handlung oder der Akt, weiterhin Fasern beim Spinnen zu extrahieren.
- 紡ぎ出し続けている (bōgidaishi tsuzukete iru) - Derzeit im Prozess, weiterhin Fäden zu extrahieren.
- 紡ぎ出し続けていること (bōgidaishi tsuzukete iru koto) - Die Situation, derzeit im Prozess zu sein, weiterhin Drähte zu extrahieren.
Verwandte Wörter
Romaji: bouseki
Kana: ぼうせき
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Verdrahtung
Bedeutung auf Englisch: spinning
Definition: Faserverdrahtung zur Herstellung von Garn.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (紡績) bouseki
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (紡績) bouseki:
Beispielsätze - (紡績) bouseki
Siehe unten einige Beispielsätze:
Keine Ergebnisse gefunden.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv