Übersetzung und Bedeutung von: 紛れる - magireru
A palavra japonesa 「紛れる」 (magireru) possui uma rica etimologia e uma gama de significados, tornando-a uma expressão fascinante para se explorar. A palavra é composta pelo kanji 「紛」 que tem como significado principal "dispersar" ou "confundir". Este kanji é formado por radicais que incluem "fios" (糸), simbolizando algo que está entrelaçado ou misturado de forma confusa, e o radical de "divisão" (分), indicando a ideia de algo que está dividido ou disperso.
O uso de 「紛れる」 no idioma japonês carrega vários contextos e nuances. Primariamente, a palavra é utilizada para descrever algo que se mistura de tal forma que se torna difícil de distinguir ou discernir. Um exemplo clássico seria a utilização de 「紛れる」 para descrever uma situação ou item que se perde em meio a uma confusão ou bagunça. Existem também outras variações derivadas do mesmo conceito, como 「紛れ」 que pode se referir à confusão ou distração, ou ainda 「紛れもなく」 que exprime algo que é inconfundível ou indubitável.
Origem da expressão remete a tempos antigos, com referências no Japão medieval, quando as palavras eram muitas vezes utilizadas para descrever as complexidades do cenário social e militar, onde contextos de engano e ilusão eram mais comuns. Esse termo foi útil para capturar a ideia de algo fisicamente ou metaforicamente se misturando a ponto de se perder no ambiente ao redor. Este uso culturalmente rico reflete a complexidade da sociedade da época e a habilidade do vocabulário japonês em encapsular conceitos complexos em palavras únicas e expressivas.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Conjugação verbal de 紛れる
- 紛れた - Vergangenheit
- 紛れる - Geschenk
- 紛れている Gegenwartige Dauerform
- 紛れられない - Negativo
- 紛れよう - Imperativ
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 紛らわす (mugirawasu) - Confundir, criar incerteza.
- 混ざる (mazaru) - Misturar-se, estar misturado.
- 混乱する (konran suru) - Ficar em confusão, tumultuar-se.
- ごまかす (gomakasu) - Enganar, ocultar a verdade.
- かき消す (kakikesu) - Abafar, extinguir, eliminar som ou ruído.
Romaji: magireru
Kana: まぎれる
Typ: verbo
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: ser desviado; para escapar
Bedeutung auf Englisch: to be diverted;to slip into
Definition: É difícil distinguir um do outro quando está dentro. confuso.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (紛れる) magireru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (紛れる) magireru:
Beispielsätze - (紛れる) magireru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa hitogomi ni magirete ita
Eu estava misturado na multidão.
Eu estava confuso.
- 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Ich".
- 人混み - substantivo japonês que significa "multidão"
- に - partícula japonesa que indica a direção ou o local onde algo acontece, neste caso, "na multidão"
- 紛れていた - verbo japonês que significa "estar misturado", conjugado no passado e indicando uma ação contínua, neste caso, "eu estava misturado na multidão"
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo