Übersetzung und Bedeutung von: 約束 - yakusoku

A palavra 「約束」 (yakusoku) é um termo japonês amplamente utilizado para expressar a ideia de promessa ou compromisso. A etimologia de 「約束」 é interessante e reflete a estrutura intrínseca do idioma japonês. O primeiro caractere, 「約」 (yaku), carrega o significado de "aproximadamente" ou "contar", e também está relacionado a "contrato" ou "pacto". O segundo caractere, 「束」 (soku), significa "pacote" ou "fardo", mas também pode implicar em "amarrar" ou "unir". Juntos, eles compõem uma expressão que simboliza a união de intenções e a garantia de que uma promessa será cumprida.

A origem da palavra 「約束」 remonta ao uso de kanji que vieram da China antiga. Os japoneses têm uma longa história de integrar caracteres chineses em seu idioma enquanto adaptam seus significados e pronúncias. No Japão feudal, as promessas tinham um peso considerável, especialmente no contexto de alianças estratégicas e acordos comerciais. Assim, a formação dessa palavra ganhou relevância ao incorporar conceitos de confiança e compromisso.

Na sociedade contemporânea, 「約束」 mantém seu papel vital, não apenas em contextos formais como contratos de negócios, mas também em situações cotidianas, como compromissos pessoais e planejamento social. Uma promessa feita com um amigo sobre um simples encontro para um café, por exemplo, é uma utilização comum deste termo. Esta ideia de compromisso envolve aspectos culturais importantes no Japão, como a honra e a integridade, elementos que ainda definem muitas interações sociais no país.

Além do uso como substantivo, 「約束」 pode ser encontrado em variações verbais, como o verbo 「約束する」 (yakusoku suru), que significa "prometer". Esta versatilidade demonstra a importância do conceito nas interações diárias. O termo é também frequentemente utilizado na literatura, cinema e música, ressaltando a profundidade emocional e cultural que a ideia da promessa carrega no contexto japonês.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 約定 (Yakujō) - Acordo formal, entendimento mútuo.
  • 約束事 (Yakusoku-goto) - Compromisso ou dever a ser cumprido, geralmente refere-se a promessas.
  • 約束する (Yakusoku suru) - Fazer uma promessa ou compromisso.
  • 約束を守る (Yakusoku o mamoru) - Cumprir uma promessa.
  • 約束を果たす (Yakusoku o hatasu) - Realizar ou concluir uma promessa.
  • 約束を破る (Yakusoku o yaburu) - Quebrar ou não cumprir uma promessa.

Verwandte Wörter

デート

de-to

Datum; Folgen Sie einem Treffen

待ち合わせ

machiawase

encontro

待ち合わせる

machiawaseru

Treffen finden; sich zu einer vorab vereinbarten Zeit und an einem bestimmten Ort treffen

法則

housoku

Gesetz; Regel

夫婦

fuufu

Ehepaar; Ehepartner; Ehemann und Ehefrau; Paar.

何気ない

nanigenai

lässig; sorglos

契る

chigiru

prometer -se; prometer; jurar

誓う

chikau

jurar; votar; fazer um juramento

宣言

sengen

Erklärung; Proklamation; Bekanntmachung

約束

Romaji: yakusoku
Kana: やくそく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4

Übersetzung / Bedeutung: Arranjo; Versprechen

Bedeutung auf Englisch: arrangement;promise

Definition: Certifique-se de fazer o que você concordou mutuamente.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (約束) yakusoku

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (約束) yakusoku:

Beispielsätze - (約束) yakusoku

Siehe unten einige Beispielsätze:

私たちは約束を交わしました。

Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita

Wir tauschen Versprechen aus.

Wir haben ein Versprechen gemacht.

  • 私たちは - Wir
  • 約束 - Versprechen
  • を - Akkusativpartikel
  • 交わしました - Wir haben
彼は約束を果たした。

Kare wa yakusoku o hatashita

Ele cumpriu sua promessa.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "ele".
  • 約束 - Substantivo japonês que significa "promessa".
  • を - Partícula japonesa que indica o objeto direto da frase, neste caso, "promessa".
  • 果たした - Verbo japonês que significa "cumprir".
彼は約束を破った。

Kare wa yakusoku wo yabutta

Er brach das Versprechen.

Er brach sein Versprechen.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "er".
  • 約束 - Versprechen
  • を - das japanische Partikel, das das direkte Objekt des Satzes angibt, in diesem Fall "Versprechen"
  • 破った - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "gebrochen" oder "verletzt".
彼は約束を背いた。

Kare wa yakusoku o somuita

Er brach das Versprechen.

Ele prometeu.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - japonesa - japonesisch
  • 約束 - Versprechen
  • を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • 背いた - verbo japonês que significa "quebrar" ou "violentar", conjugado no passado
「彼女との約束は無しです。」

Kanojo to no yakusoku wa nashi desu

Es gibt kein Versprechen an sie.

  • 彼女との約束 - "Verpflichtung gegenüber der Freundin"
  • は - Themenpartikel
  • 無し - es bedeutet "es gibt nicht"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

約束