Übersetzung und Bedeutung von: 箇箇 - koko

Das japanische Wort 箇箇[ここ] mag auf den ersten Blick einfach erscheinen, trägt jedoch interessante Nuancen für Lernende der Sprache. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, Herkunft und Verwendung im japanischen Alltag untersuchen. Wenn Sie dieser Ausdruck bereits in Texten oder Gesprächen begegnet sind, kann es entscheidend sein, seinen Kontext zu verstehen, um Verwirrungen zu vermeiden.

Neben der Entschlüsselung der Übersetzung von 箇箇[ここ] werden wir auch seine Struktur, Häufigkeit der Verwendung und sogar Tipps zur effizienten Memorierung analysieren. Das Suki Nihongo, eines der besten Online-Wörterbücher für Japanisch, bietet praktische Beispiele, die helfen, diesen Begriff zu verankern. Lass uns anfangen?

Bedeutung und Verwendung von 箇箇[ここ]

箇箇[hier] ist ein Begriff, der "jeder" oder "einzeln" auf Japanisch bedeutet. Er wird häufig verwendet, um sich auf separate Elemente oder Gegenstände innerhalb einer Gruppe zu beziehen. Zum Beispiel kann er in Kontexten wie Listen, Anweisungen oder detaillierten Beschreibungen erscheinen, in denen die Unterscheidung zwischen Teilen wichtig ist.

Anders als bei ähnlichen Wörtern betont 箇箇[ここ] die Idee der Spezifität. Sein Gebrauch ist häufiger in schriftlicher und formeller Sprache, obwohl es auch in technischen oder erklärenden Äußerungen vorkommt. Es ist erwähnenswert, dass, obwohl es im Alltag nicht extrem häufig ist, sein Verständnis für komplexere Lektüren wertvoll ist.

Ursprung und Struktur der Kanji

Die Schrift von 箇箇[ここ] verwendet das wiederholte Kanji 箇, das allein schon die Bedeutung von "Einheit" oder "item individuell" trägt. Dieses Zeichen besteht aus dem Radikal für Bambus (竹) in der oberen Hälfte, das historisch mit der Zählung von länglichen Objekten, wie Stöcken, verbunden war. Die Wiederholung des Kanji verstärkt die Idee von Pluralität und Unterscheidung.

Interessanterweise ist 箇 eine alternative Form des gleichen Kanji, aber 箇 ist die am häufigsten verwendete Version im modernen Japanisch. Diese Dualität kann Anfänger verwirren, aber die Aussprache [ここ] bleibt unabhängig von der grafischen Variation gleich. Die Etymologie zu studieren hilft, zu verstehen, warum dieses Wort verwendet wird, um getrennte Elemente zu betonen.

Tipps zum Merken und richtigem Verwenden

Eine effektive Möglichkeit, 箇箇[ここ] zu verankern, besteht darin, sie mit Situationen zu verbinden, in denen Individualisierung erforderlich ist. Denken Sie an Sätze wie "Überprüfen Sie jeden item" oder "Analysieren Sie Punkt für Punkt". Dieser mentale Kontext schafft einen Anker für die tatsächliche Bedeutung des Wortes und vermeidet Verwirrung mit allgemeineren Begriffen.

Ein weiterer Tipp ist, mit realen Beispielen aus Suki Nihongo oder aus authentischen Materialien zu üben. Zu beobachten, wie 箇箇[ここ] in Handbüchern, Listen oder offiziellen Dokumenten erscheint, hilft, ihre korrekte Verwendung zu internalisieren. Mit der Zeit werden Sie sie natürlich in verschiedenen Kontexten erkennen.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 個々 (koko) - Einzelner; bezieht sich auf jedes item einzeln.
  • 各々 (ono ono) - Jeder; betont Individualitäten in einer Gruppe.
  • 個個 (koko) - Jeder; ähnlich wie 個々, aber kann einen Nuance der Betonung der Trennung haben.
  • 各個 (kakuko) - Jede Einheit bezieht sich auf jede item einer Gruppe, mit Fokus auf die Gesamtheit des Sets.

Verwandte Wörter

箇箇

Romaji: koko
Kana: ここ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: Individuell; getrennt

Bedeutung auf Englisch: individual;separate

Definition: [Substantiv] Umbringen Sie die Dinge in der folgenden Reihenfolge. Listen Sie jedes Element einzeln auf.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (箇箇) koko

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (箇箇) koko:

Beispielsätze - (箇箇) koko

Siehe unten einige Beispielsätze:

Keine Ergebnisse gefunden.

Andere Wörter vom Typ: Substantiv

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv

義理

giri

Pflicht; Pflichtbewusstsein; Anstand; Anstand; Dankbarkeitsschuld; soziale Verpflichtung

故郷

kokyou

Heimatort; Geburtsort; Altes Dorf; Historisches Dorf; Geburtsort; das alte Zuhause

過剰

kajyou

Überschuss; um-

軽蔑

keibetsu

Verachtung; Verachtung

お代わり

okawari

zweiter Teil; noch eine Tasse

箇箇