Übersetzung und Bedeutung von: 立て替える - tatekaeru
Wenn Sie Japanisch lernen oder neugierig auf die Sprache sind, sind Sie sicherlich schon einmal auf das Wort 立て替える[たてかえる] gestoßen. Es handelt sich um ein Verb, das häufig in alltäglichen Situationen vorkommt, besonders wenn es um Geld oder vorübergehende Ersetzungen geht. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, praktische Anwendung und einige Besonderheiten untersuchen, die helfen, zu verstehen, wie die Japaner diesen Ausdruck im Alltag verwenden.
Neben der Erklärung der Übersetzung und der häufigsten Kontexte, in denen 立て替える verwendet wird, werden wir kurz seine grammatikalische Struktur und effektive Methoden zur Speicherung dieser Informationen ansprechen. Wenn Sie Suki Nihongo bereits benutzt haben, wissen Sie, dass es eines der besten Hilfsmittel ist, um Japanisch auf klare und direkte Weise zu lernen, und dieser Artikel folgt dem gleichen Ansatz: präzise Informationen ohne unnötige Komplikationen.
Was bedeutet 立て替える und wann verwendet man es?
立て替え ist ein Verb, das "vorübergehend für jemanden bezahlen" oder "einen Betrag vorschießen" bedeutet. Es wird häufig in Situationen verwendet, in denen eine Person eine Ausgabe im Namen einer anderen übernimmt, mit der Erwartung, später das Geld zurückzubekommen. Zum Beispiel, wenn ein Freund seine Geldbörse zu Hause vergessen hat und Sie das Mittagessen für ihn bezahlen, können Sie sagen, dass Sie 立て替えた (tatekaeta) haben – das bedeutet, dass Sie das Geld vorstrecken.
Obwohl die häufigste Verwendung mit finanziellen Transaktionen verbunden ist, kann 立て替える auch in Kontexten auftreten, in denen etwas vorübergehend ersetzt wird. Diese Anwendung ist jedoch weniger verbreitet und normalerweise mit spezifischen Situationen verbunden, wie Reparaturen oder temporären Anpassungen. Wichtig ist, sich daran zu erinnern, dass die zentrale Idee des Wortes sich um eine vorübergehende Handlung dreht, sei es mit Geld oder Gegenständen.
Die Struktur und die Kanjis von 立て替える
Durch die Analyse der Kanji, die das Wort 立て替える bilden, können wir seine Bedeutung besser verstehen. Der erste Charakter, 立 (tatsu), vermittelt die Idee von "aufrecht stehen" oder "erheben". 替 (kae) bedeutet "ersetzen" oder "wechseln". In Kombination bilden sie ein Verb, das die Aktion vorschlägt, etwas vorübergehend zu übernehmen, bis die Situation geregelt ist. Diese Zusammensetzung hilft, zu verstehen, warum das Wort in Kontexten von Vorschüssen oder Ersetzungen verwendet wird.
Es ist wichtig zu erwähnen, dass 立て替える ein Verb der Gruppe 1 (ichidan) ist, was bedeutet, dass seine Konjugation einem regelmäßigen Muster folgt. Dies erleichtert das Lernen für diejenigen, die gerade anfangen, Japanisch zu lernen. Ein Tipp, um es sich einzuprägen, ist, den Klang "tatekaeru" mit der Idee von "ein finanzielles Loch stopfen" zu verbinden – ein Bild, das helfen kann, die Bedeutung zu verankern.
Kulturelle Nutzung und Häufigkeit im japanischen Alltag
In Japan, where courtesy and care for social relationships are highly valued, 立て替える is a very useful word. It is common for friends or colleagues to use this verb to describe situations where someone pays a small amount for another person, such as in group dinners or collective purchases. However, there is an implicit expectation that the amount will be repaid later, reflecting the typical balance of Japanese social interactions.
Obwohl es sich nicht um einen extrem formellen Ausdruck handelt, wird 立て替える auch nicht als zu umgangssprachlich angesehen. Er erscheint sowohl in alltäglichen Gesprächen als auch in formelleren Kontexten, wie am Arbeitsplatz. Sein Gebrauch ist häufig unter Erwachsenen, da es um finanzielle Transaktionen geht, doch jeder, der eine Vorauszahlung beschreiben möchte, kann ihn ganz natürlich verwenden.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Verbalconjugation von 立て替える
- 立て替える - Infinitivform
- 立て替えます - Formelle Form präsent
- 立て替えました - Formaler Vergangenheit.
- 立て替えよう - Informelle Form Präsens
- 立て替えられる - Potenzialform
- 立て替えたい - Wünschenswerte Form
- 立て替えて - Imperativform
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 負担する (Futan suru) - Übernehmen (eine Aufgabe oder Verantwortung)
- 支払う (Shiharau) - Zahlen (einen fälligen Betrag)
- 代金を立て替える (Daikin o tatekaeru) - Vorauszahlung (ein Betrag, der später zurückerstattet wird)
Verwandte Wörter
Romaji: tatekaeru
Kana: たてかえる
Typ: verbo
L: -
Übersetzung / Bedeutung: Vorauszahlung; für einen anderen bezahlen; die Schulden eines anderen als Darlehen an ihn zahlen
Bedeutung auf Englisch: to pay in advance;to pay for another;to pay someone else's debt as a loan to him
Definition: Bereiten Sie es im Voraus vor.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (立て替える) tatekaeru
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (立て替える) tatekaeru:
Beispielsätze - (立て替える) tatekaeru
Siehe unten einige Beispielsätze:
Watashi wa tomodachi no nomidai wo tatekaereta
Ich habe die Rechnung für die Getränke meines Freundes bezahlt.
Ich habe meinem Freund das Getränk gewechselt.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - Themenpartikel, die das Subjekt des Satzes angibt
- 友達 (tomodachi) - amigo - Freund
- の (no) - Besitzpartikel, die anzeigt, dass der Freund der Eigentümer der Aktion ist
- 飲み代 (nomidai) - Japanisches Substantiv mit der Bedeutung "Getränkeschein".
- を (wo) - Objektpartikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt.
- 立て替えた (tatekaeta) - Japanisches Verb in der Vergangenheitsform mit der Bedeutung "Geld vorschießen".
Andere Wörter vom Typ: verbo
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo