Übersetzung und Bedeutung von: 突然 - totsuzen

Das japanische Wort 突然[とつぜん] ist ein Begriff, der häufig im Alltag und in den japanischen Medien erscheint, aber seine Bedeutung und Verwendung können bei Sprachstudenten Verwirrung stiften. In diesem Artikel werden wir untersuchen, was dieser Ausdruck bedeutet, wie er geschrieben wird und in welchen Kontexten er am häufigsten verwendet wird. Darüber hinaus werden wir einige interessante Fakten über seinen Ursprung sowie Tipps zur effizienten Memorierung betrachten.

Wenn du bereits Animes oder japanische Dramen gesehen hast, hast du wahrscheinlich 突然 in unerwarteten oder überraschenden Situationen gehört. Dieses Wort bringt eine interessante emotionale und kulturelle Bedeutung mit sich, die widerspiegelt, wie die Japaner mit plötzlichen Ereignissen umgehen. Lass uns das alles im Folgenden entschlüsseln, einschließlich praktischer Beispiele und Informationen, die über das Wörterbuch hinausgehen.

Bedeutung und Verwendung von 突然

突然 ist ein Adverb, das "plötzlich", "unerwartet" oder "jäh" bedeutet. Es beschreibt Handlungen oder Ereignisse, die ohne vorherige Ankündigung eintreten und oft Überraschung verursachen. Zum Beispiel, wenn jemand sagt "突然雨が降り出した" (とつぜん あめが ふりだした), bedeutet das "Plötzlich begann es zu regnen". Das Wort vermittelt die Vorstellung von etwas, das abrupt und ohne Vorbereitung geschieht.

Im Alltag verwenden die Japaner 突然 in Situationen, die von klimatischen Veränderungen bis hin zu wichtigen Entscheidungen reichen. Man hört es häufig in informellen Gesprächen, Nachrichten und sogar in öffentlichen Bekanntmachungen. Ihre Anwendung ist umfangreich, bewahrt jedoch immer das Konzept der Unvorhersehbarkeit, was sie in verschiedenen Szenarien nützlich macht.

Ursprung und Schrift von 突然

Das Wort 突然 besteht aus zwei Kanji: 突 (とつ), was "durchdringen" oder "plötzlich" bedeutet, und 然 (ぜん), das "so" oder "auf diese Weise" angibt. Zusammen bilden sie die Idee von etwas, das abrupt und ohne Vorwarnung geschieht. Diese Kombination spiegelt gut die Bedeutung des Wortes wider, da beide Zeichen zur Vorstellung von Überraschung und Instantaneität beitragen.

Es ist wichtig zu betonen, dass 突然 immer in Kanji geschrieben wird, ohne Variationen in Hiragana oder Katakana. Dies unterscheidet es von anderen ähnlichen Ausdrücken wie いきなり (ikinari), das ebenfalls "plötzlich" bedeutet, aber einen etwas umgangssprachlicheren Gebrauch hat. Die Kanji-Form von 突然 unterstreicht ihren formelleren und vielseitigeren Ton und ist sowohl für schriftliche als auch gesprochene Texte geeignet.

Tipps zum Merken von 突然

Eine effektive Möglichkeit, 突然 zu verankern, besteht darin, es mit unerwarteten Situationen im Alltag zu verbinden. Denken Sie zum Beispiel an etwas, das plötzlich mit Ihnen passiert ist, wie ein Anruf mitten in der Nacht oder eine Planänderung bei der Arbeit. Diese mentale Verbindung zu schaffen, hilft, sich an den Begriff zu erinnern, wenn er in Gesprächen oder beim Lernen erforderlich ist.

Ein weiterer Tipp ist, mit einfachen Sätzen zu üben, wie "突然の訪問" (とつぜんの ほうもん), was "unerwarteter Besuch" bedeutet. Das laute Wiederholen dieser Konstruktionen oder das Notieren auf Karteikarten kann das Gedächtnis stärken. Darüber hinaus hilft das Ansehen japanischer Inhalte mit Untertiteln, zu erkennen, wie das Wort von den Einheimischen natürlich verwendet wird.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 急に (Kyuu ni) - Plötzlich, unerwartet; wird oft verwendet, um eine schnelle oder unerwartete Veränderung zu beschreiben.
  • 不意に (Fui ni) - Unerwartet; betont das Fehlen einer Vorankündigung, das oft mit Überraschungen verbunden ist.
  • いきなり (Ikinaru) - Plötzlich; es deutet auf einen direkten Einfluss hin, meist ohne Übergang oder Vorbereitung.

Verwandte Wörter

行き成り

ikinari

Plötzlich

意外

igai

unerwartet; überraschend

不意

fui

plötzlich; abrupt; unerwartet; unvorhergesehen

ひょっと

hyoto

möglicherweise; versehentlich

ばったり

battari

mit einer Konfrontation (Knall); mit einem Knall; fett; Versagen; plötzlich; plötzlich; unerwartet

俄か

niwaka

plötzlich; abrupt; unerwartet; improvisiert; improvisiert

突如

totsujyo

Plötzlich

急激

kyuugeki

plötzlich; Präzipitat; Radikale

思い付き

omoitsuki

Wohnung; Idee; Anregung

突然

Romaji: totsuzen
Kana: とつぜん
Typ: Adverbium
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: plötzlich; plötzlich; alles auf einmal

Bedeutung auf Englisch: abruptly;suddenly;all at once

Definition: etwas, das plötzlich passiert. Ohne Vorwarnung erscheinen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (突然) totsuzen

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (突然) totsuzen:

Beispielsätze - (突然) totsuzen

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

Ihre Stimme verschwand plötzlich.

Seine Stimme war plötzlich unterbrochen.

  • 彼女の - "von der Freundin"
  • 声が - "die Stimme"
  • 突然 - plötzlich
  • 跡切れた - "plötzlich gestoppt"
彼女は突然現われた。

Kanojo wa totsuzen arawareta

Sie erschien plötzlich.

Sie erschien plötzlich.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • は (wa) - Topic-Partikel im Japanischen, die verwendet wird, um das Thema des Satzes anzuzeigen
  • 突然 (totsuzen) - Adverb mit der Bedeutung "plötzlich" oder "unvermittelt"
  • 現われた (arawata) - Verb mit der Bedeutung "erschienen" oder "aufgetaucht"
彼女は突然部屋から飛び出した。

Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta

Sie rannte plötzlich aus dem Raum.

Plötzlich sprang sie aus dem Raum.

  • 彼女 (kanojo) - bedeutet "sie" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 突然 (totsuzen) - Adverb mit der Bedeutung "plötzlich" auf Japanisch
  • 部屋 (heya) - bedeutet "Raum" auf Japanisch
  • から (kara) - Partikel, die den Ursprung oder Ausgangspunkt auf Japanisch angibt
  • 飛び出した (tobidashita) - Verb, das auf Japanisch "gesprungen" oder "gerannt" bedeutet

Andere Wörter vom Typ: Adverbium

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Adverbium

敢えて

aete

wagen (wagen); Herausforderung (eine Herausforderung vorschlagen)

では

deha

Dann; Gut; Dann; Na dann

殊に

kotoni

besonders; Über alles

きっちり

kicchiri

genau; fest

至って

itate

sehr; übermäßig; äußerst

突然