Übersetzung und Bedeutung von: 瞬間 - shunkan
Das japanische Wort 瞬間[しゅんかん] trägt eine tiefgründige und gleichzeitig alltägliche Bedeutung, die ein Konzept repräsentiert, das wir alle erleben, aber nicht immer darüber nachdenken. In diesem Artikel werden wir seine Bedeutung, seinen Ursprung und seine Verwendung in Japan sowohl in der formellen Sprache als auch im Alltag erkunden. Wenn Sie Japanisch lernen oder sich einfach für die Kultur des Landes interessieren, wird das Verständnis von 瞬間 Ihr Wissen darüber bereichern, wie die Japaner die Zeit und die flüchtigen Momente des Lebens wahrnehmen.
Neben der Entschlüsselung der Übersetzung und der korrekten Schreibweise werden wir in praktische Beispiele und Kuriositäten eintauchen, die zeigen, warum dieses Wort so besonders ist. Sei es in Animes, Musik oder alltäglichen Gesprächen, 瞬間 taucht häufig auf und fängt das Wesen einzigartiger Momente ein. Hier bei Suki Nihongo, unserem Japanisch-Wörterbuch, bemühen wir uns stets, präzise und nützliche Informationen für diejenigen bereitzustellen, die wirklich lernen wollen.
Die Bedeutung und der Ursprung von 瞬間
Der Begriff 瞬間[しゅんかん] besteht aus zwei Kanji: 瞬 (shun), was "blinzeln" oder "kurzer Moment" bedeutet, und 間 (kan), das "Intervall" oder "Raum" darstellt. Zusammen vermitteln sie die Idee eines "Augenblicks", eine Zeitspanne so kurz, dass wir kaum ihren Verlauf wahrnehmen. Es ist wie die Zeit, die man braucht, um die Augen zu blinzeln – schnell, fast unmerklich, aber voller Bedeutung.
Dieses Wort hat keine komplexe mythologische oder historische Herkunft, aber seine Konstruktion spiegelt die japanische Sensibilität für subtile Details wider. Während wir im Portugiesischen Begriffe wie "moment" oder "augenblick" verwenden, trägt 瞬間 eine genauere, fast physische Nuance von etwas, das zwischen einem Zustand und dem anderen geschieht. Es ist kein Zufall, dass es sowohl in poetischen als auch in wissenschaftlichen Kontexten so häufig vorkommt.
Wie wird 瞬間 (shunkan) im täglichen Leben in Japan verwendet?
Im Alltag verwenden die Japaner 瞬間, um sowohl alltägliche Ereignisse als auch prägnante Erfahrungen zu beschreiben. Sätze wie "瞬間を大切に" (shunkan o taisetsu ni – den Moment wertschätzen) sind üblich und zeigen, wie die lokale Kultur die Wertschätzung der Gegenwart betont. Im Gegensatz dazu kann man den Begriff auch in technischeren Kontexten hören, zum Beispiel in Erklärungen über Physik oder Fotografie, wo der Begriff minimale Bruchteile von Zeit bezeichnet.
Eine interessante Tatsache ist, dass 瞬間 häufig in J-Pop-Songtexten und Anime-Dialogen vorkommt, oft um die Idee eines zufälligen Treffens oder einer entscheidenden Entscheidung zu vermitteln. Diese Vielseitigkeit macht es zu einem wertvollen Wort für diejenigen, die natürliches Japanisch sprechen möchten, sei es in informellen oder formelleren Situationen.
Tipps zum Merken und korrekten Gebrauch von 瞬間
Um Moment in der Erinnerung zu verankern, ist eine effektive Strategie, sie mit Bildern von Dingen zu verbinden, die schnell passieren: das Blinzeln, das Klicken einer Kamera oder sogar die Landung eines Vogels. Diese Art der visuellen Verbindung hilft nicht nur, die Bedeutung zu internalisieren, sondern auch das Gefühl hinter dem Wort. Ein weiterer Tipp ist, mit kurzen Sätzen wie "その瞬間" (sono shunkan – in diesem Moment) zu üben, die sich leicht in Gespräche einfügen lassen.
Es ist wichtig zu beachten, dass 瞬間 nicht mit Wörtern wie 時間 (jikan – Zeit) oder 時刻 (jikoku – genaue Uhrzeit) verwechselt werden sollte. Während diese sich auf längere Zeiträume oder Zeitmarken beziehen, bezieht sich 瞬間 immer auf die Kürze. Achten Sie auf diese Details, da sie einen großen Unterschied in Ihrem Lernen ausmachen und Missverständnisse bei der Kommunikation auf Japanisch vermeiden helfen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 瞬時 (shunji) - Moment, kurzer Augenblick.
- 一瞬 (isshun) - Ein Augenblick, ein kurzer Moment, der oft als unaussprechlich angesehen wird.
- 瞬間 (shunkan) - Ein spezifischer Moment, der häufig verwendet wird, um etwas zu bezeichnen, das schnell passiert.
- 瞬間的 (shunkanteki) - Relativ zu einem Moment oder Augenblick; schnell und vorübergehend.
- 瞬間的な出来事 (shunkanteki na dekigoto) - Ereignisse, die in kurzer Zeit stattfinden.
- 瞬間的な変化 (shunkanteki na henka) - Schnelle Veränderungen, die im Handumdrehen geschehen.
- 瞬間的な感情 (shunkanteki na kanjō) - Emotionen, die schnell auftauchen oder verschwinden.
- 瞬間的な状況 (shunkanteki na jōkyō) - Situationen, die nur für einen kurzen Zeitraum gültig oder relevant sind.
- 瞬間的な反応 (shunkanteki na hannō) - Sofortige Reaktionen.
- 瞬間的な動き (shunkanteki na ugoki) - Bewegungen, die schnell und vorübergehend sind.
- 瞬間的な思考 (shunkanteki na shikō) - Gedanken, die kommen und gehen in einem kurzen Moment.
- 瞬間的な行動 (shunkanteki na kōdō) - Aktionen, die schnell durchgeführt werden.
- 瞬間的な音 (shunkanteki na oto) - Geräusche, die in einem Schnappschuss auftreten.
- 瞬間的な光 (shunkanteki na hikari) - Licht, das in einem kurzen Moment erscheint und verschwindet.
Verwandte Wörter
wakare
Passen; Trennung; Auf Wiedersehen; Verzweigung (seitlich); Gabel; Zweig; Aufteilung; Abschnitt.
Romaji: shunkan
Kana: しゅんかん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Zeit; zweite; sofortig
Bedeutung auf Englisch: moment;second;instant
Definition: tempo curto.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (瞬間) shunkan
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (瞬間) shunkan:
Beispielsätze - (瞬間) shunkan
Siehe unten einige Beispielsätze:
Yorokobi wa jinsei no subarashii shunkan desu
Glück ist ein wunderbarer Moment im Leben.
Freude ist ein wunderbarer Moment im Leben.
- 喜び - Freude
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 人生 - Leben
- の - Artigo que indica posse
- 素晴らしい - Wunderbar
- 瞬間 - Zeit
- です - Verbo sein no presente.
Shunkan wo nogasazu ni ikiyou
Lassen Sie uns leben, ohne einen einzigen Moment zu verlieren.
Lassen Sie uns leben, ohne den Moment zu verlieren.
- 瞬間 (shunkan) - Zeit
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 逃さずに (nogasazu ni) - ohne zu verlieren, ohne entkommen zu lassen
- 生きよう (ikiyou) - lassen Sie uns leben
Kessoku wa taisetsu na shunkan desu
Einheit ist ein wichtiger Moment.
- 結束 - bedeutet "Vereinigung" oder "Zusammenhalt".
- は - Grammatikalisches Partikel, das das Thema des Satzes anzeigt.
- 大切 - bedeutet "wichtig" oder "wertvoll".
- な - Grammatisches Teilchen, das ein Adjektiv kennzeichnet.
- 瞬間 - bedeutet "Moment" oder "Augenblick".
- です - Das Verb "sein" in der Gegenwartsform.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
