Übersetzung und Bedeutung von: 着飾る - kikazaru

Hast du schon einmal das japanische Wort 着飾る[きかざる] gehört und dich über seine Bedeutung oder Verwendung gewundert? Dieser Ausdruck trägt interessante Nuancen der japanischen Kultur, insbesondere in Bezug auf Ästhetik und persönliche Präsentation. In diesem Artikel werden wir von der Übersetzung und Herkunft bis zum kulturellen Kontext, in dem es verwendet wird, alles erkunden, um Schülern und Enthusiasten zu helfen, seinen wirklichen Sinn zu verstehen.

Neben der Enthüllung der Bedeutung von 着飾る werden wir sehen, wie dieses Wort im japanischen Alltag vorkommt, wie häufig es in Gesprächen verwendet wird und sogar Tipps, um es effizient zu lernen. Wenn Sie nicht nur die Definition verstehen möchten, sondern auch, wie die Japaner diesen Begriff wahrnehmen und nutzen, lesen Sie weiter!

Bedeutung und Übersetzung von 着飾る

着飾る[きかざる] ist ein japanisches Verb, das "sich herausputzen", "elegant kleiden" oder "mit Kleidung und Accessoires verzieren" bedeutet. Im Gegensatz zum bloßen Ankleiden impliziert dieses Wort eine bewusste Anstrengung, sich auffälliger oder raffinierter zu präsentieren. Die nächstliegende Übersetzung ins Deutsche wäre "sich mit Kleidung herausputzen", aber es trägt eine spezifischere Bedeutung als das Verb "anziehen".

Es ist wichtig zu betonen, dass 着飾る nicht nur den Gebrauch teurer Kleidung umfasst. Es kann von einem sorgfältigen Auftritt für ein besonderes Ereignis bis hin zum Akt reichen, sich herauszuputzen, um jemandem zu beeindrucken. Der Begriff deutet auf eine Absicht hinter der Wahl der Kleidung hin, die oft mit sozialen Anlässen oder der Demonstration von Status verbunden ist.

Herkunft und Zusammensetzung von Kanji

Das Wort 着飾る besteht aus zwei Kanji: 着 (ki, "tragen") und 飾る (kazaru, "dekorieren"). Zusammen bilden sie ein Verb, das wörtlich "sich dekorativ kleiden" bedeutet. Das erste Zeichen, 着, ist häufig in Wörtern im Zusammenhang mit Kleidung, wie 着物 (kimono). 飾る hingegen findet sich in Begriffen wie 装飾 (soushoku, "Dekoration"), was die Idee der Ornamentierung verstärkt.

Interessanterweise spiegelt die Kombination dieser Kanjis einen kulturellen Aspekt Japans wider: die Bedeutung der persönlichen Präsentation in sozialen Kontexten. Vom Heian-Zeitalter (794-1185), als die japanische Aristokratie ausgefallene Kleidung als Statussymbol schätzte, bis in die Gegenwart, wo die Pflege des Aussehens in verschiedenen formalen Situationen nach wie vor relevant bleibt.

Kulturelle Nutzung und angemessene Kontexte

In Japan wird 着飾る häufig mit speziellen Anlässen wie Hochzeiten, Festivals oder wichtigen Treffen assoziiert. Es ist kein Begriff, der im alltäglichen Leben verwendet wird, sondern vielmehr, wenn es eine klare Absicht gibt, sich durch Kleidung hervorzuheben. Zum Beispiel hört man oft Sätze wie "結婚式に着飾っていく" (ich werde mich elegant für die Hochzeit anziehen).

Es ist wichtig zu betonen, dass, obwohl die Handlung des 着飾る in bestimmten Kontexten geschätzt wird, Übertreibung je nach Situation negativ wahrgenommen werden kann. Die japanische Kultur balanciert traditionell Eleganz mit Bescheidenheit, daher kann der übermäßige Gebrauch dieses Verbs den Eindruck unnötiger Prahlerei vermitteln. Es ist ein Wort, das sowohl Bewunderung als auch mögliche Kritik trägt, je nach Kontext.

Tipps zur Erinnerung und praktischen Anwendung

Eine effektive Möglichkeit, 着飾る zu merken, besteht darin, es mit Situationen zu verbinden, in denen Sie sich wirklich darauf vorbereitet haben, gut auszusehen. Denken Sie an Ereignisse wie Abschlussfeiern oder wichtige Vorstellungsgespräche - Momente, in denen Sie jedes Kleidungsstück sorgfältig ausgewählt haben. Diese emotionale Verbindung hilft, die Bedeutung des Begriffs zu verankern.

Um das richtige zu üben, versuchen Sie einfache Sätze zu erstellen wie "パーティーに着飾る" (sich für die Feier herausputzen). Es kann auch nützlich sein, zu beobachten, wie das Wort in Dramen oder Mangas erscheint, da viele Produktionen Szenen zeigen, in denen sich Charaktere auf gesellschaftliche Ereignisse vorbereiten und genau dieses Verb verwenden.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 着飾る

着飾る

  • 着飾ります (kazarimasu)
  • 着飾っている
  • Es war geschmückt
  • 着飾れる potencial
  • 着飾ろう volitivo

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 飾る (kazaru) - Dekorieren; etwas schmücken, verschönern.
  • 装う (yosou) - Sich kleiden; sich schmücken, bezieht sich normalerweise darauf, sich elegant oder formell zu kleiden.
  • 着飾りをする (kikazari o suru) - Festliche Kleidung tragen; sich prunkvoll kleiden.
  • 華やかにする (hanayaka ni suru) - Etwas Lebendiges schaffen; etwas beeindruckender und auffälliger machen.
  • 着飾りを施す (kikazari o hodokosu) - Dekorationen an einem Kleidungsstück anbringen; verschönern oder mit extravaganten Details schmücken.

Verwandte Wörter

着く

tsuku

ankommen; erreichen

化粧

keshou

maquiagem (cosmético)

着飾る

Romaji: kikazaru
Kana: きかざる
Typ: verbo
L: jlpt-n1

Übersetzung / Bedeutung: zum Anziehen

Bedeutung auf Englisch: to dress up

Definition: Kikazaru: Die Kleidung, Accessoires usw. ordnen und das Erscheinungsbild bewahren.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (着飾る) kikazaru

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (着飾る) kikazaru:

Beispielsätze - (着飾る) kikazaru

Siehe unten einige Beispielsätze:

彼女はいつも着飾るのが好きです。

Kanojo wa itsumo kikazaru no ga suki desu

Sie zieht sich immer gerne gut an.

Sie kleidet sich immer gerne.

  • 彼女 - "彼女"
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • いつも - "immer" auf Japanisch
  • 着飾る - "着る" em japonês
  • の - Nomenpartikel auf Japanisch
  • が - Subjektpartikel auf Japanisch
  • 好き - "好き" (suki) em japonês.
  • です - Das Verb "sein" auf Japanisch

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

消す

kesu

ausschalten; löschen; Schalten Sie den Strom aus

交換

koukan

Austausch; Austausch; Gegenseitigkeit; Austausch; Substitution; Entschädigung (von Schecks)

重んずる

omonzuru

ehren; respektieren; schätzen; schätzen

怒る

ikaru

wütend werden; böse sein

売り出す

uridasu

zum Verkauf angeboten; Markt; beliebt

着飾る